Znaleziono 4 wyniki

autor: arturbliskowski
sob 27 kwie 2019, 23:00
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o przetłumaczenie łacińskiej metryki /26 04 2019/
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 94707

Konsystorz biskupi znajdował się we Lwowie a nie w parafialnym miasteczku Sasów.
Dokument wypełniał pleban Franciszek Pawłowski z Sasowa.
Nie mogę zaakceptować Pańskiego tłumaczenia, nie będę brał udziału w dalszej dyskusji i zamykam ten wątek na forum.

Z poważaniem
Artur Bliskowski
autor: arturbliskowski
sob 27 kwie 2019, 22:24
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o przetłumaczenie łacińskiej metryki /26 04 2019/
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 94707

Panie Andrzeju,

Wystosowałem swoją prośbę o tłumaczenie na forum, gdyż znalazłem Pański wpis z dnia 19 czerwca 2018 roku z g.16:18 temat: "cursoris consis(torii) uxor - żona gońca (tzn.doręczyciela pism) konsystorialnego", w którym objaśnia Pan słowo "consistorium" i pisze Pan, że to słowo ma wiele ...
autor: arturbliskowski
sob 27 kwie 2019, 10:21
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o przetłumaczenie łacińskiej metryki /26 04 2019/
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 94707

Dziękuję za szybką reakcję na mój post. Chciałbym jednak zauważyć, że szczególnie zależy mi na przetłumaczeniu słów „ illustrissimi consistoris”, ponieważ w małym galicyjskim miasteczku nie było kurii biskupiej. Zatem te dwa cytowane przeze mnie wyżej słowa tyczą zapewne mojego przodka Jana ...
autor: arturbliskowski
pt 26 kwie 2019, 16:25
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o przetłumaczenie łacińskiej metryki /26 04 2019/
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 94707

Prośba o przetłumaczenie łacińskiej metryki /26 04 2019/

Zwracam się z uprzejmą prośbą do Państwa o przetłumaczenie łacińskiego tekstu w księdze metrykalnej parafii Sasów powiatu złoczowskiego województwa lwowskiego z XIX wieku (poniżej załączam link):

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301/sygn.%201189/pages/PL_1_301_1189_0087.htm

Występuje tam mój ...

Wyszukiwanie zaawansowane