Znaleziono 13 wyników

autor: Łużyński_Marek
pn 06 sty 2025, 15:01
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt małżeństwa Józefa Łużyńska, Andrzeja Ożeg, 1898, Sieradz
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 107

Akt małżeństwa Józefa Łużyńska, Andrzeja Ożeg, 1898, Sieradz

1. Akt małżeństwa Józefy Łużyńskiej i Andrzeja Ożega, rok 1898, par. Sieradz, nr aktu 45:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=260&sy=1898&kt=2&plik=44-47.jpg

Rodzice Pana Młodego: Paweł, Brygida Kulawiak
Rodzice Panny Młodej: Andrzej, Katarzyna Sobczak
Parafia: Sieradz

Akt 45.
autor: Łużyński_Marek
sob 23 gru 2023, 21:31
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: AU Zofia Mikołajczyk, Sumiężne
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 67

AU Zofia Mikołajczyk, Sumiężne

Witam serdecznie!
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Zofia Mikołajczyk z 1901 roku miejscowość Sumiężne, parafia Brok. Rodzice Paweł i Scholastyka.

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 86-189.jpg

Akt 188
autor: Łużyński_Marek
sob 23 gru 2023, 17:58
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: AU Franciszek Mikołajczyk, Sumiężne
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 92

AU Franciszek Mikołajczyk, Sumiężne

T: Akt urodzenia j. rosyjski

Witam serdecznie!
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszek Mikołajczyk z 1897 roku miejscowość Sumiężne. Rodzice Jakub i Jadwiga.

https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&ar=6&zs=0086d&sy=1897&kt=1&plik=119-122.jpg

Akt 119

moderacja (elgra ...
autor: Łużyński_Marek
pt 17 lis 2023, 19:56
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: Z polskiego na polski - akt ślubu, Łódź Mileszki, 6.11.1859
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 879

Z polskiego na polski - akt ślubu, Łódź Mileszki, 6.11.1859

Witam! W skanach dotyczących mojej rodziny czesto pada slowo "włościan, włościanie" (nie jestem ekspertem), ktore wg. Wikipedii oznacza poprostu ludzi mieszkających na wsi. Tak jak mieszczan w mieście. Drugie słowo to chyba ma Pan racje. Pozdrawiam
autor: Łużyński_Marek
pt 17 lis 2023, 17:29
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: Prośba o odczytanie w języku polskim
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 377

No wlasnie w moim drzewie sie wszystko zgadza wiec tak spisane bylo ze slyszenia pewnie nazwisko. Zreszta widzialem tez pisownie Łużeński. Ponizej napisze swoja wersje z ponumerowanymi problemami na jakie napotkałem:

Roku tysiecznego osiemsetnego trzynastego dnia dwudziestego drugiego Lutego Przed ...
autor: Łużyński_Marek
pt 17 lis 2023, 12:17
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: Prośba o odczytanie w języku polskim
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 377

Prośba o odczytanie w języku polskim

Bardzo prosze o odczytanie niezrozumiałych dla mnie słów z aktu małżeństwa Jan Luzenski/Łużyński, parafia Brzeźnio.

https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&ar=3&zs=1426d&sy=1813&kt=2&plik=02-04.jpg

Nr.4

Kontynuacja na drugiej stronie:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&ar=3&zs ...
autor: Łużyński_Marek
pt 17 lis 2023, 11:58
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: Prośba o odczytanie w języku polskim
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 227

Prośba o odczytanie w języku polskim

Witam serdecznie, bardzo proszę o pomoc, w odczytaniu tego aktu małżeństwa Maciej Łużyński i Zofia Kaczmarek, parafia Burzenin:


https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =05-07.jpg

Nr.5
autor: Łużyński_Marek
pt 17 lis 2023, 11:53
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: Prośba o odczytanie w języku polskim
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 235

Prośba o odczytanie w języku polskim

Witam serdecznie, bardzo proszę o pomoc, w odczytaniu tego aktu małżeństwa Andrzej Łużyński i Katarzyna Sopczak parafia Brzeźnio:


https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =04-05.jpg

Nr.5
autor: Łużyński_Marek
sob 11 kwie 2020, 16:26
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Andrzej Łużyński zg. akt
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 128

Andrzej Łużyński zg. akt

Witam serdecznie, bardzo proszę o pomoc, w tłumaczeniu tego aktu:
Andrzej Łużyński zg. akt 5:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
autor: Łużyński_Marek
sob 11 kwie 2020, 16:25
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Marcin Łużyński śl. akt
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 125

Marcin Łużyński śl. akt

Witam serdecznie, bardzo proszę o pomoc, w tłumaczeniu tego aktu:
Marcin Łużyński śl. akt 6:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
autor: Łużyński_Marek
sob 11 kwie 2020, 16:24
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Marcin Łużyński ur. akt
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 181

Marcin Łużyński ur. akt

Witam serdecznie, bardzo proszę o pomoc, w tłumaczeniu tego aktu:
Marcin Łużyński ur. akt 178:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Wyszukiwanie zaawansowane