Znaleziono 73 wyniki

autor: sniedlich
pn 07 kwie 2025, 09:10
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Ślub - Wacław Siennicki, Marta Werner, Warszawa 1901
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 107

Ślub - Wacław Siennicki, Marta Werner, Warszawa 1901

Proszę o przetłumaczenie aktu 181
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=1&se=&sy=325&kt=1&plik=181.jpg&x=111&y=1887&zoom=1

Małżeństwo pomiędzy Wacławem Rochem Siennickim, synem Feliksa i Pelagii Jackowskiej i Martą Marią Werner, córką Tomasza i Karolina Jankiewicz zawarte w 1901 w ...
autor: sniedlich
pn 24 mar 2025, 08:39
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: I wojna - pocztówka
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 153

I wojna - pocztówka

Proszę o pomoc. Może komuś uda się choć część rozszyfrować.

Przesyłam scan w dwóch wersjach, nie wiem który wyrażniejszy.

https://ibb.co/KjvmRwTt
https://ibb.co/ZRMxvhz1

Pozdrawiam,
sniedlich
autor: sniedlich
pt 06 gru 2024, 08:38
Forum: Tłumaczenia - angielski
Temat: translation into English please
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 2202

translation into English please

It happened in Świerże village on 30th of January in 1921 at 7.00pm. We claim that in presence of deponents Antoni Sidorczyk, 29yo platoon commander of internment camp in Dorohusk, living there and Stanisław Chomacki, 35yo farmer living in Świerże Colony,

the religious marriage was contracted ...
autor: sniedlich
pt 06 gru 2024, 06:54
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu Lenkiewicz Zaborowska, Niedźwiadna 1901
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 64

Akt ślubu Lenkiewicz Zaborowska, Niedźwiadna 1901

Proszę o dokładne przetłumaczenie aktu ślubu - skan 48, akt 10/1901.

Młodzi: Józef Lenkiewicz; Stanisława Zaborowska
Rodzice młodych: Ludwik Lenkiewicz, Karolina Foltyńska; Piotr Zaborowski, Franciszka Lenczewska

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jednostka/-/jednostka/17540191?_Jednostka_delta ...
autor: sniedlich
wt 05 lis 2024, 20:22
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt chrztu Władysław Załęski 1908 Warszawa
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 83

Akt chrztu Władysław Załęski 1908 Warszawa

Proszę o tłumaczenie aktu nr713

Władysław Załęski ur. 20.06.1908 w Warszawie, parafia Św. Trójcy
Rodzice: Antoni Załęski, Cecylia zd. Kaper,

https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=1003&se=&sy=1908a&kt=1&plik=0711-0714.jpg&x=3711&y=275&zoom=1

moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i ...
autor: sniedlich
ndz 07 lip 2024, 08:49
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt ślubu 1723, Toporzyska
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 154

Akt ślubu 1723, Toporzyska

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu - 12.01.1723 Stanisław Rysiewski, Toporzyska.

https://i.ibb.co/nbfsFB3/0410-Stanis-aw ... b-1723.jpg

pozdrawiam,
sniedlich
autor: sniedlich
ndz 09 cze 2024, 16:53
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Jakie to słowo? j. niemiecki
Odpowiedzi: 397
Odsłony: 57517

witam, co to za słowo? jest ono wpisane w akcie urodzenia, pod nazwą miejscowości.
https://files.fm/f/6878dmft9b

pozdrawiam,
sniedlich
autor: sniedlich
ndz 05 maja 2024, 20:35
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: OK Akt 1906 Władysław Reich i Antonina Czajkowska Lidzbark
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 237

Akt SL 1906 Władysław Reich i Antonina Czajkowska Lidzbark

Lidzbark, 3.02.1906

1. [Kutscher] Woźnica Władysław Reich, kawaler, katolik, ur. 30.05.1883 w Sumowie okrąg Brodnica, zamieszkaly w Wapnie.
Syn robotnika Jakuba Reich i jego żony Katarzyny zd. Zaremskiej zamieszkałych w Wapnie.

2. [Arbeitertochter] Córka robotnika Antonia Czajkowska, katoliczka ...
autor: sniedlich
ndz 05 maja 2024, 18:10
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt zgonu Leon Siemieniecki, Unisław 1915
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 194

Akt zgonu Leon Siemieniecki, Unisław 1915

Proszę o przetłumaczenie aktu nr 44 (skan 44):
https://genealogiawarchiwach.pl/#query.query=siemieniecki&query.type=ALL&query.suggestion=false&query.thumbnails=false&query.facet=true&query.asc=false&query.sortMode=PUBLICATION&modal=416034285&modalExtra=423452361&personTree=false&goComments=false ...
autor: sniedlich
wt 05 mar 2024, 13:37
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt zgonu Kowalkowski, Radziki Duże, 1873
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 73

Akt zgonu Kowalkowski, Radziki Duże, 1873

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgony nr32 - skan nr37: https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.query=wawrzyniec+kowalkowski&query.type=ALL&query.suggestion=false&query.thumbnails=false&query.facet=true&query.asc=false&query.sortMode=PUBLICATION&modal=257702946&personTree=false&goComments=false ...
autor: sniedlich
wt 05 mar 2024, 08:39
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu Kowalkowski+Bieżuńska, Radziki Duże, 1883
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 74

Akt ślubu Kowalkowski+Bieżuńska, Radziki Duże, 1883

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu pomiędzy Józefem Kowalkowskim a Antoniną Bieżuńską/Bierzuńską - akt nr14, skan 36:
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.type=ALL&query.facetQuery.date=1883&query.city=Radziki+Du%25C5%25BCe&query.suggestion=false&query.thumbnails=false&query.facet=true&query ...
autor: sniedlich
czw 15 lut 2024, 06:21
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia Kowalkowski, Radziki Duże 1897 OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 127

Akt urodzenia Kowalkowski, Radziki Duże 1897 OK

Proszę o przetłumaczenie aktu nr.19. Skan nr.4
Akt urodzenia Józefa Kowalkowskiego - syn Józefa i Antoniny Bieżuńskiej.

https://genealogiawarchiwach.pl/#query.type=ALL&query.city=Radziki+Du%25C5%25BCe&query.dateFrom=1897&query.dateTo=1897&query.suggestion=false&query.thumbnails=false&query.facet ...
autor: sniedlich
wt 16 maja 2023, 15:28
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Proszę o tłumaczenie
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 103

Proszę o tłumaczenie

Co oznaczają zakreślone na skanie dopiski? Czy spotkaliście się z sytuacją, gdzie krzyżyk nie oznaczał zgonu dziecka?
https://i.ibb.co/vdNCx0h/00962.jpg

pozdrawiam,
sn
autor: sniedlich
pt 12 maja 2023, 13:33
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Interpretacja niezgodności
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 976

Re: Interpretacja niezgodności

Jeszcze raz prosiłbym o Wasze zdanie.

Wg geneteki:

Franciszka Skopińska urodzona 1839 w Tylicach oraz druga osoba o tym samym imieniu urodzona 1842 w Turznie (miejscowości dzieli 5km). Franciszka wyszła dwa razy za mąż w 1856 (wg dokumentów w wieku 18lat) oraz w 1867 (wg dokumentów w wieku 28 ...

Wyszukiwanie zaawansowane