Znaleziono 27 wyników

autor: avineca
ndz 13 paź 2024, 00:52
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt Urodzenia - Tomaszewski, Płonne 1810
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 107

Akt Urodzenia - Tomaszewski, Płonne 1810

Dzień Dobry,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Krystiana Tomaszewskiego w Zduńcu (nr. 16).

https://ibb.co/qDFWy8v

https://ibb.co/z2gt3XC

Pozdrawiam,
Julita
autor: avineca
śr 27 gru 2023, 22:13
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt Miasta, Walczak - Konin 1664 OK
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 176

Akt Miasta, Walczak - Konin 1664

Dziękuję za informacje, tak właśnie myślałam.

Pozdrawiam,
Julita
autor: avineca
śr 27 gru 2023, 21:59
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt Miasta, Walczak - Konin 1664 OK
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 176

Akt Miasta, Walczak - Konin 1664

Dziękuję bardzo za tłumaczenie. Czy jest podane imię wyżej wspomnianego ojca?

Pozdrawiam,
Julita
autor: avineca
śr 27 gru 2023, 19:35
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt Miasta, Walczak - Konin 1664 OK
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 176

Akt Miasta, Walczak - Konin 1664 OK

Witam,

Proszę o przetłumaczenie poniższego aktu.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/9ecb30bdce8d034c

Akta Miasta Konin 53/4301/0/-/I/11 - Skan 586.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... c5ca973ed6

Pozdrawiam,
Julita
autor: avineca
czw 16 lis 2023, 16:05
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Akt Urodzenia, Kruchowo (Mogilno)
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 435

Dziękuję - właśnie tak myślałam. A czy byłyby gdzieś indziej? Tak mi się zdaje, że napisano na PoznanProject że akta z 1853-1874 r. są przechowywane w Dusznie (k. Mogilna), ale nie wiem jak mogłabym to sprawdzić.

Pozdrawiam,
Julita
autor: avineca
śr 15 lis 2023, 21:50
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Akt Urodzenia, Kruchowo (Mogilno)
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 435

Akt Urodzenia, Kruchowo (Mogilno)

Witam,

Poszukuję aktu urodzenia Józefa Pawłowskiego, który według aktu małżeństwa urodził się 21 lutego 1864 r. w Kruchowie (k. Mogilna) z panny Agnieszki Pawłowskiej.

Mam dostęp do akt z par. Kruchowo do 1852 r. Nie mogę znaleść żadnych informacji o późniejszych aktach. Wiem tylko, że dostępne ...
autor: avineca
pn 01 maja 2023, 19:12
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Ziebarth
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 396

Ziebarth

Witam,

Poszukuję informacji o Stanisławie i Nepomucenie Ziebarth/Cybart (okolice Witkowa, parafia Ostrowite Prymasowskie/Witkowo)

Antoni Ziebarth (syn)
- Urodził się w c.1812 r.
- Ożenił się w 1839 r. w Skorzęcinie (woj. Wielkopolskie) z Anną Pomorską.
- Ożenił się drugi raz w 1863 r. w ...
autor: avineca
sob 15 kwie 2023, 15:58
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: Rychtal
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 577

Dziękuję za odpowiedzi. Podaję poniżej zdjęcie aktu.

Siedlec to rzeczywiście miejsce koło Namysłów, tam też znalazłam akt urodzenia Jadwigi.

Moim zdaniem Joanowitz może znajdować się koło Wrocławia lub Legnicy. Występuje tam parę miejsc pod nazwą Janowice (Janowitz), ale nie mogłam znaleść osób ...
autor: avineca
sob 15 kwie 2023, 01:07
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: Rychtal
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 577

Rychtal

W akcie małżeństwa przodków wystąpiły nazwy miejsc Joanowitz i Schielecz. Małżeństwo odbyło się w Rychtal, woj. Wielkopolskie w 1801 roku. Gdzie mogą znajdować się te miejsca?

Przez Przewielebnego Proboszcza Caspar Korus zaślubiony został sługa tutejszy Johann Latusek rodem z Joanowitz, lat 25 ...
autor: avineca
czw 13 kwie 2023, 16:13
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt Małżeństwa - Latussek, Rychtal 1801 OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 208

Akt Małżeństwa - Latussek, Rychtal 1801 OK

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Jana Latussek i Jadwigi Przybyła.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/b4eb9766e7cf4d8d

https://www.fotosik.pl/zdjecie/20f50627e7a7286e

Pozdrawiam,
Julita
autor: avineca
śr 05 kwie 2023, 11:54
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt Zgonu - Morta, Kępno 1885 OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 119

Akt Zgonu - Morta, Kępno 1885 OK

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Mikołaja Morty.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/ee0081b52b0d8cf7

Pozdrawiam,
Julita
autor: avineca
pt 03 lut 2023, 21:30
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt Małżeństwa, Tylnikowski - Mogilno 1790 OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 77

Akt Małżeństwa, Tylnikowski - Mogilno 1790 OK

Nr 11 - Wszedzień - 1790 - Tylnikowski Łukasz i Grajek Marianna.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/62ecd1b166ef6636

Pozdrawiam,
Julita
autor: avineca
pt 03 lut 2023, 21:20
Forum: Pochodzenie nazwiska
Temat: Pochodzenie nazwiska cz.9
Odpowiedzi: 727
Odsłony: 91970

Re: Pochodzenie nazwiska Orianowski .


Witaj Julito.

Nazwisko Rdesiński pochodzi od slow "rdes, rdest";
https://pl.wikipedia.org/wiki/Rdest_ptasi
http://nlp.actaforte.pl:8080/Nomina/Ndistr?nazwisko=rdes
Skoro ta roslina byla wykorzystywana w celach leczniczych lub do wytwarzania niebieskiego barwnika , to kogos, kto stosowal ta ...
autor: avineca
czw 02 lut 2023, 22:58
Forum: Pochodzenie nazwiska
Temat: Pochodzenie nazwiska cz.9
Odpowiedzi: 727
Odsłony: 91970

Re: Pochodzenie nazwisk Rdesinski oraz Morta.

Witam,

Proszę o pomoc w ustaleniu pochodzenia poniższych nazwisk:

- Rdesiński
- Tylnikowski
- Morta

Pozdrawiam,
Julita
Witaj Julito.

Nazwisko Rdesiński pochodzi od slow "rdes, rdest";
https://pl.wikipedia.org/wiki/Rdest_ptasi
http://nlp.actaforte.pl:8080/Nomina/Ndistr?nazwisko=rdes
Skoro ta ...
autor: avineca
śr 01 lut 2023, 18:07
Forum: Pochodzenie nazwiska
Temat: Pochodzenie nazwiska cz.9
Odpowiedzi: 727
Odsłony: 91970

Rozważania o genezie nazwiska Rogórz.

Witam,

Proszę o pomoc w ustaleniu pochodzenia poniższych nazwisk:

- Rdesiński
- Tylnikowski
- Morta

Pozdrawiam,
Julita

Wyszukiwanie zaawansowane