Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:
Akta stanu cywilnego parafii rzymsko-katolickiej Koziebrody, katalog zgony, r 1909.
imię i nazwisko: Kazimierz Michalski, str. 60, pkt. 13
Link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=13&zs=0622d&sy=1909&kt=3&plik=004.jpg#zoom=2&x=340&y=84
Z góry ...
Znaleziono 3 wyniki
- pn 08 lip 2019, 21:06
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: akt zgonu Kazimierz Michalski - Koziebrody 1909
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 163
- pn 08 lip 2019, 19:43
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt urodzenia Dawidowska - Koziebrody 1908 -ok
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 245
- pn 08 lip 2019, 18:55
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt urodzenia Dawidowska - Koziebrody 1908 -ok
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 245
Akt urodzenia Dawidowska - Koziebrody 1908 -ok
Proszę o przetłumaczenie dokumentu:
Akta urodzeń, małżeństw, zgonów USC - Koziebrody - 1908 (strona 2, pkt. 4).
Występujące imiona i nazwiska:
Piort Dawidowski, Józefa z Michalskich, Marjanna.
link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=13&zs=0622d&sy=1908&kt=1&plik=003.jpg#zoom=1 ...
Akta urodzeń, małżeństw, zgonów USC - Koziebrody - 1908 (strona 2, pkt. 4).
Występujące imiona i nazwiska:
Piort Dawidowski, Józefa z Michalskich, Marjanna.
link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=13&zs=0622d&sy=1908&kt=1&plik=003.jpg#zoom=1 ...