Znaleziono 107 wyników

autor: massagot
pn 31 mar 2025, 08:40
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: OK-Tłumaczenie Mariage Nowacki Stanislas z Marie Barela 1922
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 2280

Sincerement grand merci a vous pour cette traduction et les éléments donnés en plus.
autor: massagot
ndz 30 mar 2025, 19:33
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: OK-Tłumaczenie Mariage Nowacki Stanislas z Marie Barela 1922
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 2280

OK-Tłumaczenie Mariage Nowacki Stanislas z Marie Barela 1922

Witam, czy możesz napisać do mnie akt małżeństwa moich dziadków Ustawa 21 i 21A.

https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=1584&se=&sy=1922a&kt=2&plik=019-022.jpg&zoom=3.49 i https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=1584&se=&sy=1922a&kt=2&plik=021a.jpg&zoom=3.99

Używam tłumaczenia ...
autor: massagot
ndz 26 sty 2025, 15:02
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK -Mariage Act of Nowacki AndrzeJ z Wronlebską Katarzyna
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 131

Witam, dziękuję za bardzo cenną pomoc
autor: massagot
sob 25 sty 2025, 18:16
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK -Mariage Act of Nowacki AndrzeJ z Wronlebską Katarzyna
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 131

Re: Mariage Act of Nowacki AndrzeJ z Wronlebską Katarzyna

Dobry wieczór.Przepraszam, tak naprawdę się myliłem.wiązanie
Oto link do aktu małżeństwa 24 stycznia 1779 r

Akt 1 Strona 479 https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=377336

Napisz ten akt.Używam tłumaczenia Google
autor: massagot
czw 23 sty 2025, 18:41
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: ok Prośba tłumaczenie porodowe Nowacki AndrzeJ Rok 1756
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 2479

Re: HELP

Dobry wieczór i wielkie, dziękuję Krystyna.
Imiona rodziców odpowiadają.Ale zatrzyma to i umieści adnotację: kontrolować.i kontynuuj weryfikację .. dobry wieczór dla ciebie
autor: massagot
śr 22 sty 2025, 18:04
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: ok Prośba tłumaczenie porodowe Nowacki AndrzeJ Rok 1756
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 2479

HELP

Dobry wieczór
Brak odpowiedzi na moją wiadomość pomocową?Problem obrazu?Proszę, powiedz mi
autor: massagot
śr 22 sty 2025, 17:43
Forum: Tłumaczenia - francuski
Temat: OK - Prośba o tłumaczenie ślubne ustawy Szymanczk i Sidowska
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 2474

Acte mariage

Bonsoir,

Merci de votre aide précieuse. cela me permet d'avancer.
autor: massagot
śr 15 sty 2025, 19:11
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: ok Prośba tłumaczenie porodowe Nowacki AndrzeJ Rok 1756
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 2479

ok Prośba tłumaczenie porodowe Nowacki AndrzeJ Rok 1756

Prośba tłumaczenie porodowe Nowacki AndrzeJ Rok 1756

Witam, czy możesz przetłumaczyć lub napisać ten akt urodzenia Nowacki AndrzeJ urodzony 8 listopada 1756 r. W GąSewo.

Akt 57 Strona 397 https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSL5-DQ1J-5?cat=420636

Używam tłumaczenia Google ...
autor: massagot
pn 13 sty 2025, 18:11
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: OK- za przetłumaczenie aktu urodzenia Barela Marianna
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 2517

Re: Dziękujemy za przetłumaczenie aktu urodzenia Barela Mari

Ok, dziękuję za link, więc mam jeszcze jednego rodzica dzięki tobie.Jeszcze raz dziękuję
autor: massagot
ndz 12 sty 2025, 18:55
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: OK- za przetłumaczenie aktu urodzenia Barela Marianna
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 2517

Re: Dziękujemy za przetłumaczenie aktu urodzenia Barela Mari

Działo się we wsi Chełmno dnia 2/14 sierpnia 1898 roku o godzinie 9 rano. Stawił się Tomasz Bareła lat 34 służący dworski z Chełmna, w obecności Feliksa Śliwakowskiego lat 36 kowala i Zygmunta Kozłowskiego lat 62 kucharza, obu z Chełmna, i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodzone ...
autor: massagot
sob 11 sty 2025, 18:15
Forum: Tłumaczenia - francuski
Temat: Polskie tłumaczenie na Francais DUTKOWSKA Katarzyny
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 6426

Acte de naissance de DUTKOWSKA Katarzyny

Bonjour j'ai corrigé le lien de l'acte de naissance:
Acte 23 née le 21 novembre 1798
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=364403

Merci de votre aide
autor: massagot
sob 11 sty 2025, 17:55
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: OK- za przetłumaczenie aktu urodzenia Barela Marianna
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 2517

OK- za przetłumaczenie aktu urodzenia Barela Marianna

Witam, czy możesz przetłumaczyć lub napisać ten akt urodzenia mojej babci.

Marianna Barella urodzona 10 sierpnia 1898 r. W Chelmno

Akt 140

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939x-cn9s-pf?cc=2115410&wc=9r51-vz9%3A362228701%2C362299001%2C362338032&iii=524

Użyję tłumaczenia Google.Właśnie ...
autor: massagot
sob 11 sty 2025, 17:31
Forum: Tłumaczenia - francuski
Temat: adres na kopercie. OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 2262

Bonjour, L'adresse est:
Bie... Joseph
6 Bis rue Avril
57250 Moyeuvre Grande (Département Moselle)
Aby pomóc Ci tu siedzieć, jest niczym planem i domem https://ibb.co/1XL2yyc

Cordialement Jean Paul
autor: massagot
pt 10 sty 2025, 18:13
Forum: Tłumaczenia - francuski
Temat: OK - Prośba o tłumaczenie ślubne ustawy Szymanczk i Sidowska
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 2474

OK - Prośba o tłumaczenie ślubne ustawy Szymanczk i Sidowska

Dzień dobry.Czy możesz mi pomóc przetłumaczyć ten ślub, moi tylni rodzice:
Szymanczk -szymankow i Sdowska Victoria w 1936 roku

Act n ° 7
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1393d&sy=1836&kt=2&plik=07-10.jpg#zoom=1&x=414&y=185

Dziękuję za pomoc.
Z poważaniem
Jean Paul

Wyszukiwanie zaawansowane