Znaleziono 18 wyników

autor: Wisniewski_Radosław
czw 25 cze 2020, 18:01
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt. Łacina. XVIII wiek
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 260

Akt. Łacina. XVIII wiek

Proszę o tłumaczenie, od akapitu "Franciszka Zembrzuska".
autor: Wisniewski_Radosław
czw 25 cze 2020, 15:22
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt. Łacina. XVIII wiek
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 260

Akt. Łacina. XVIII wiek

Nikt się nie podejmie?
autor: Wisniewski_Radosław
pt 19 cze 2020, 15:23
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt. Łacina. XVIII wiek
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 260

Akt. Łacina. XVIII wiek

Witam serdecznie.
Otrzymałem kopię z AGAD. Czy ktoś poświęci chwilkę, na przetłumacenie aktu?

https://ibb.co/RBxT51S

Dziękuję.
autor: Wisniewski_Radosław
sob 13 cze 2020, 11:03
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Dokument sądowy. Łacina OK
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 440

Dokument sądowy. Łacina

Panie Bartek_M, są tam może podane jakieś daty?
autor: Wisniewski_Radosław
sob 13 cze 2020, 00:01
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Dokument sądowy. Łacina OK
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 440

Dokument sądowy. Łacina

Super. Dziękuję bardzo.
autor: Wisniewski_Radosław
pt 12 cze 2020, 19:44
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Dokument sądowy. Łacina OK
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 440

Dokument sądowy. Łacina

Nie mam pojęcia. Dostałem kopię, i zero wyjaśnienia. Tylko widzę nazwisko Bartołd.
autor: Wisniewski_Radosław
pt 12 cze 2020, 18:41
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Dokument sądowy. Łacina OK
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 440

Dokument sądowy. Łacina OK

Witam serdecznie.
Otrzymałem "kopię" dokumentu tyczącego moich przodków.
Niestety, żadnego wyjaśnienia czego tyczy
Jedyne co wiem, to że zapis z CGW z 1762 roku.

https://zapodaj.net/3db85cc9117f9.jpg.html
autor: Wisniewski_Radosław
pt 12 cze 2020, 17:53
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Umowa pożyczki. Łacina. OK
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 607

Niestety, lecz onlina nie ma dostępu do akt.
Mam sygnaturę, jeżeli to w czymkolwiek pomoże: CGW sygn.131 k.108-112, 1762.
autor: Wisniewski_Radosław
pt 22 maja 2020, 08:41
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Umowa pożyczki. Łacina. OK
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 607

Dziękuję bardzo. Mógłbym jednak prosić o przetłumaczenie całości?
autor: Wisniewski_Radosław
czw 21 maja 2020, 10:35
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Umowa pożyczki. Łacina. OK
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 607

Jak wcześniej wspomniałem, posiadam tylko to, co wstawiłem.
Mimo wszystko, mogę prosić o przetłumaczenie?
autor: Wisniewski_Radosław
czw 21 maja 2020, 09:33
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Umowa pożyczki. Łacina. OK
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 607

Z tego co wiem, to Ojcec dzieciom. Na początku, występuje nazwisko Bartołd.
autor: Wisniewski_Radosław
śr 20 maja 2020, 23:07
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Umowa pożyczki. Łacina. OK
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 607

Umowa pożyczki. Łacina. OK

Dobry wieczór,
dostałem od wuja scan umowy pozyczki, dotyczącej moich przodków, Bartołdów. Niestety, mimo dość obszernego tekstu, dostałem enigmatyczne info, czego dotyczy dokument.
Bardzo bym prosił o przetłumaczenie całości.

[url=https://ibb.co/xXqNwjy] https://i.ibb.co/Nt2MfjX/S-d-6.jpg [/url ...
autor: Wisniewski_Radosław
pt 23 sie 2019, 19:15
Forum: Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
Temat: Potrzebny magik. Maciej (Wiśniewski)
Odpowiedzi: 11
Odsłony: 2185

Ok,
31/01/1824 o godzinie 11 nastąpiło zejście.
Arek_Bereza, możesz podesłac link do Łucji? Jakoś chyba ciężko mi ogarnąć.
autor: Wisniewski_Radosław
pt 23 sie 2019, 16:56
Forum: Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
Temat: Potrzebny magik. Maciej (Wiśniewski)
Odpowiedzi: 11
Odsłony: 2185

data zgonu Macieja jest znana (indeks i akt). Zagadką jest Łucja, zmarła po 1824 tylko gdzie? Losy dzieci będą ważne, bo zapewne mieszkała poza Pałukami
Mieli też syna Wawrzyńca, co wynika z aktu zgonu Macieja
metryki tu http://metryki.genealodzy.pl/metryki.php?op=sy&ar=13&zs=0266d

Czarodzieju ...

Wyszukiwanie zaawansowane