Ja ten akt znalazłem na myheritage przy okazji poszukiwań wujka w Westfalii.
Zbiór na myheritage nazywa się "Nadrenia Północna-Westfalia, Indeks zgonów 1870-1938"
Pozdrawiam
Eryk
Znaleziono 105 wyników
- wt 05 gru 2023, 10:17
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu Mikołaj Roszak Hamborn 1920 ok
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 224
- wt 05 gru 2023, 07:33
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu Mikołaj Roszak Hamborn 1920 ok
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 224
Akt zgonu Mikołaj Roszak Hamborn 1920 ok
Dzień dobry,
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu Mikołaja Roszaka
Hamborn 1920
https://m.fotosik.pl/zdjecie/ef9709cd04a5e603
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Eryk
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu Mikołaja Roszaka
Hamborn 1920
https://m.fotosik.pl/zdjecie/ef9709cd04a5e603
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Eryk
- pn 30 paź 2023, 22:24
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu Andrzej Łukowski 1915 OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 107
Akt zgonu Andrzej Łukowski 1915 OK
Dzień dobry,
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Andrzeja Łukowskiego
Wattenscheid 1915
https://m.fotosik.pl/zdjecie/3daf5b6be314a132
Pozdrawiam
Eryk
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Andrzeja Łukowskiego
Wattenscheid 1915
https://m.fotosik.pl/zdjecie/3daf5b6be314a132
Pozdrawiam
Eryk
- wt 07 mar 2023, 18:21
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kurozwęki, Staszów ...
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 259
AM Józef Zawada i Zofia Saderska Kurozwęki 1896 OK
Dzień dobry,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa Józef Zawada i Zofia Saderska Kurozwęki 1896
akt nr. 4
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,384036,41
Dziękuję i pozdrawiam
Eryk
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa Józef Zawada i Zofia Saderska Kurozwęki 1896
akt nr. 4
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,384036,41
Dziękuję i pozdrawiam
Eryk
- wt 07 mar 2023, 18:08
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu Franciszek Bednarek Kotlin 1918 OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 111
Akt zgonu Franciszek Bednarek Kotlin 1918 OK
Dzień dobry,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Franciszka Bednarka z Kotlina akt nr. 104 1918 skan 56
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... 843#scan56
z góry dziękuję i pozdrawiam
Eryk
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Franciszka Bednarka z Kotlina akt nr. 104 1918 skan 56
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... 843#scan56
z góry dziękuję i pozdrawiam
Eryk
- czw 16 wrz 2021, 01:26
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu 1913 USC Kotlin ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 150
Akt zgonu 1913 USC Kotlin ok
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Wawrzyna Benuszaka
Akt nr. 57
USC Kotlin 1913
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 9dd4cdb17a
Z góry dziękuję za pomoc
Eryk
Akt nr. 57
USC Kotlin 1913
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 9dd4cdb17a
Z góry dziękuję za pomoc
Eryk
- ndz 12 wrz 2021, 00:35
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt zgonu Andrzej Błaszak 1826 Miłosław ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 129
Akt zgonu Andrzej Błaszak 1826 Miłosław ok
Dobry wieczór,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Andrzeja Błaszaka
Parafia Miłosław rok 1826
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 914516c752
Z góry dziękuję za pomoc
Eryk
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Andrzeja Błaszaka
Parafia Miłosław rok 1826
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 914516c752
Z góry dziękuję za pomoc
Eryk
- sob 13 lut 2021, 20:36
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: "Jan Topor podporucznik wojsk rosyjskich"
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 643
- pt 12 lut 2021, 22:33
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: "Jan Topor podporucznik wojsk rosyjskich"
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 643
"Jan Topor podporucznik wojsk rosyjskich"
Też o tym pomyślałem, jednak nie mogę namierzyć jego aktu małżeństwa z Barbarą.
- pt 12 lut 2021, 22:11
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Józef Łukowski,Marianna Jakubek AM Rozdrażew 1858 ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 126
Józef Łukowski,Marianna Jakubek AM Rozdrażew 1858 ok
Dobry wieczór,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa Józefa Łukowskiego i Marianny Jakubek Rozdrażew rok 1858 wpis 4
http://fotowrzut.pl/8SDGA6NAUB
Dziękuję i pozdrawiam
Eryk Łukowski
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa Józefa Łukowskiego i Marianny Jakubek Rozdrażew rok 1858 wpis 4
http://fotowrzut.pl/8SDGA6NAUB
Dziękuję i pozdrawiam
Eryk Łukowski
- pt 12 lut 2021, 22:06
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Walenty Kołodziejski Marcjanna marcisz AM 1838 Rozdrażew ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 85
Walenty Kołodziejski Marcjanna marcisz AM 1838 Rozdrażew ok
Dobry wieczór,
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa Walentego Kołodziejskiego i Marcjanny Marcisz 1838 parafia Rozdrażew
Wpis 14
http://fotowrzut.pl/MR75VJ7475
Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam
Eryk Łukowski
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa Walentego Kołodziejskiego i Marcjanny Marcisz 1838 parafia Rozdrażew
Wpis 14
http://fotowrzut.pl/MR75VJ7475
Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam
Eryk Łukowski
- pn 08 lut 2021, 00:27
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kurozwęki, Staszów ...
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 259
Akt zgonu Wawrzyniec Kubrak 1892 ok
Dobry wieczór,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Wawrzyńca Kubraka z 1892 roku ze Staszowa wpis 92
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1544&y=680
Dziękuję i pozdrawiam
Eryk Łukowski
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Wawrzyńca Kubraka z 1892 roku ze Staszowa wpis 92
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1544&y=680
Dziękuję i pozdrawiam
Eryk Łukowski
- ndz 07 lut 2021, 22:29
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: "Jan Topor podporucznik wojsk rosyjskich"
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 643
"Jan Topor podporucznik wojsk rosyjskich"
Dobry wieczór,
Potrzebuję pomocy w nakierowaniu bądź odszukaniu informacji na temat służby brata mojej 4xprababki Elżbiety Kubrak zd. Tompor/Tąpor
W metryce zgonu wpis 21 rok 1864:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=7&zs=0246d&sy=156&kt=3&plik=016-021.jpg#zoom=0.75&x=1569&y=1117
Zapisano ...
Potrzebuję pomocy w nakierowaniu bądź odszukaniu informacji na temat służby brata mojej 4xprababki Elżbiety Kubrak zd. Tompor/Tąpor
W metryce zgonu wpis 21 rok 1864:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=7&zs=0246d&sy=156&kt=3&plik=016-021.jpg#zoom=0.75&x=1569&y=1117
Zapisano ...
- ndz 07 lut 2021, 14:20
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Józef Łukaszczak i Rozalia Biała akt małżeństwa ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 146
Józef Łukaszczak i Rozalia Biała akt małżeństwa ok
Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa Józefa Łukaszczaka i Rozalii Białej wpis 4 rok 1834 parafia katolicka Rozdrażew
http://fotowrzut.pl/QQZGXQ11DT
Z góry dziękuję za pomoc
Eryk Łukowski
Zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa Józefa Łukaszczaka i Rozalii Białej wpis 4 rok 1834 parafia katolicka Rozdrażew
http://fotowrzut.pl/QQZGXQ11DT
Z góry dziękuję za pomoc
Eryk Łukowski
- pn 31 sie 2020, 00:32
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kurozwęki, Staszów ...
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 259
Akt małżeństwa Franciszek Kaczmarczyk i Marianna kubrak ok
Dobry wieczór,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa Franciszka Kaczmarczyka i Marianny Kubrak 1873 Staszów akt nr.29
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=1741&y=0
Dziękuję i pozdrawiam
Eryk
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa Franciszka Kaczmarczyka i Marianny Kubrak 1873 Staszów akt nr.29
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=1741&y=0
Dziękuję i pozdrawiam
Eryk