Znaleziono 63 wyniki

autor: janekp
pn 19 sty 2026, 03:15
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: ok.Akt urodzenia Rozalia Kobus Parafia Lyse rok 1903.
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 48

ok.Akt urodzenia Rozalia Kobus Parafia Lyse rok 1903.

Serdeczna prosba o tlumaczenie aktu urodzenia Rozalii Kobus ur 1903 w Debach parafia Łyse corki Ignacego i Anny z Baldygow numer aktu 96

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 95-098.jpg
autor: janekp
pn 19 sty 2026, 03:12
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Ok.Akt urodzenia Parafia Lyse Anna Kobus jezyk rosyjski
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 44

Ok.Akt urodzenia Parafia Lyse Anna Kobus jezyk rosyjski

Serdeczna prosba o tlumaczenie aktu urozenia Anny Kobus urodzonej w 1897 roku corki Ignacego i Anny z Baldygow,
Numer aktu 57

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 115&zoom=1
autor: janekp
pn 19 sty 2026, 03:09
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Teofil Kobus jezyk rosyjski akt urodzenia Parafia Lyse
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 36

Teofil Kobus jezyk rosyjski akt urodzenia Parafia Lyse

Serdeczna prosba o tlumaczenie akt urodzenia Teofila Kobus 1894 rok w Debach parafia Lyse ,syna Ignacego i Anny z Baldygow.
Numer aktu 41

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 203&zoom=1
autor: janekp
pn 19 sty 2026, 03:07
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Ok.J rosyjski Jozef Kobus akt urodzenia 1888 rok Łyse
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 54

Ok.J rosyjski Jozef Kobus akt urodzenia 1888 rok Łyse

Serdeczna prosba o tlumaczenie aktu urodzenia Jozefa Kobus ur 1888 rok . Parafia Lyse numer aktu 83
Syn Ignacego i Anny z Baldygow .

rhttps://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=89&se=&sy=107&kt=6&plik=081-084.jpg&x=2461&y=184&zoom=1
autor: janekp
pn 19 sty 2026, 02:58
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Ok.J.rosyjski Konstanty Kobus ur 1888 Dęby akt urodzenia nr 180.
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 54

Ok.J.rosyjski Konstanty Kobus ur 1888 Dęby akt urodzenia nr 180.

Serdeczna Prosba o tlumaczenie aktu urodzenia Konstanty Kobus ur 1888 numer aktu 180 syn Ignacego i Anny Baldyga Parafia Lyse urodzenia lata 1885-1915 .Tam sie pojawia chyba wiek mamy 28 lat i wzmianka o miejscowosci Krysiaki oraz Demby ,obecnie Dęby

https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg ...
autor: janekp
pt 30 maja 2025, 18:09
Forum: Emigracja
Temat: Urugwaj ,Brazylia,Paragwaj
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 3762

Stanislaw Teofil Kaczynski ur 1911 roku.Syn Jozefa Kaczynski i Marianny Kobus.
.Podroz musiala byc okolo 1928-39 tak mysle .

Znalazlem u siebie w DG w uwagach taka adnotacje :
Speichern Drucken Veröffentlichen
Stanislav Kaczenski
in der Sammlung Hamburger Passagierlisten, 1850-1934 ...
autor: janekp
pt 30 maja 2025, 05:20
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Radek Krzysztof zasob internetowy Ostroleka 494
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1279

Ted_B pisze:Witam!
Cały zasób? A po co!
Wystarczy dana j.a.
Zapewne tutaj jest kompletna: https://metryki.genbaza.pl/genbaza,list,481350,1
Pozdrawiam!
Tadek
Tego wlasnie mi brakowalo ,dziekuje bardzo.Miałem przerwe w badaniach i rózne linki i bazy poszly w zapomnienie.
autor: janekp
czw 29 maja 2025, 18:27
Forum: Emigracja
Temat: Urugwaj ,Brazylia,Paragwaj
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 3762

Urugwaj ,Brazylia,Paragwaj

Kilka miesiecy wstecz odnazlem slad po emigracji syna mojej babki.Stanislaw Tadeusz Kaczynski do Urugwaj,Paragwaj ,Argentyna -Miejscowosc Dabrowy.Niestety w wyniku zmiany zamieszkania,utraty danych z dysku twardego nie moge dzisiaj znalezc skanu listy pasazerow.Wiem ze nazwisko bylo lekko ...
autor: janekp
czw 29 maja 2025, 15:34
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Radek Krzysztof zasob internetowy Ostroleka 494
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1279

Radek Krzysztof zasob internetowy Ostroleka 494

Uprzejmie prosze o pomoc w dojsciu do zrodla tego dokumentu,chce dojsc do calego zasobu
https://kurpie.genbaza.pl/
Nazwisko Radek Krzysztof,posiadam maly skan ale chce caly dokument zrodlowy przeanalizowac.

Prawdopodobnie chodzi o zasob Ostroleka
Opis dla: 50/15/0/3.3/494
Archiwum Państwowe w ...
autor: janekp
ndz 19 sty 2025, 19:56
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akta jezyk niemiecki Budziszyn 1737 rok
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 154

Akta jezyk niemiecki Budziszyn 1737 rok

Dotycza okresu za panowania August II Mocny (niem. August II der Starke, in. August II Sas, ur. 12 maja?/22 maja 1670 w Dreźnie[a], zm. 1 lutego 1733 w Warszawie) – syn Jana Jerzego III Wettyna i Anny Zofii Oldenburg, od 1694 elektor Saksonii jako Fryderyk August I (Friedrich August I.), Wikariusz ...
autor: janekp
ndz 19 sty 2025, 16:18
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akta jezyk niemiecki Budziszyn 1737 rok
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 154

Akta jezyk niemiecki Budziszyn 1737 rok

Uprzejma prosba o tłumaczenie tych akt,sa z lat 1737 i moga dotyczyc otoczenia opieka sierot wojennych lub cos w tym stylu przez administracje August II Mocny (niem. August II der Starke, in. August II Sas, ur. 12 maja?/22 maja 1670 w Dreźnie[a], zm. 1 lutego 1733 w Warszawie) – syn Jana Jerzego III ...
autor: janekp
sob 21 gru 2024, 08:48
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Czarnia, Łyse, Myszyniec, Zaręmby ...
Odpowiedzi: 34
Odsłony: 454

Ok.Akt urodzenia rosyjski Emilia Olejnik

Dziekuje bardzo za poprzednie tlumaczenie i tutaj kolejna prosba Akt nr 15 Ur Elzbieta Olejnik,matka emilia Olejnik.Brak danych o ojcu.Parafia Rokotnica,

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 15-018.jpg
autor: janekp
ndz 15 gru 2024, 15:15
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Czarnia, Łyse, Myszyniec, Zaręmby ...
Odpowiedzi: 34
Odsłony: 454

Ok Akt urodzen rosyjski Stanislaw Cirkos 1896 rosyjski

Uprzejmie prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia jezyk rosyjski Józef Cirkos rodzice Elzbieta Olejnik Stanislaw Cierkos Parafia Naramice Poreby akt nr 122 rok 1896

https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=461&se=&sy=1896&kt=1&plik=119-122.jpg&x=1925&y=1270&zoom=1

https://geneteka ...
autor: janekp
ndz 11 sie 2024, 05:22
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: J Niemiecki ,inskrypcja na pamiatce Chrztu
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 94

J Niemiecki ,inskrypcja na pamiatce Chrztu

Bardzo proszę o przetłumaczenie tej inskrypcki na odwrocie obrazka z pamiatki Chrztu j. niemiecki.


https://zapodaj.net/plik-EtDUQOrkxt
https://zapodaj.net/plik-ge6nprH2ZT

https://zapodaj.net/thumbs/22753dd305a3b.jpg https://zapodaj.net/plik-EtDUQOrkxt
<a href="https://zapodaj.net/plik ...
autor: janekp
ndz 11 sie 2024, 05:18
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt zgonu j niemiecki
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 141

Akt zgonu j niemiecki

Malrom ,Bardzo dziękuję.

Wyszukiwanie zaawansowane