Znaleziono 59 wyników

autor: kacper_madej
pt 09 sty 2026, 22:06
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o pomoc w tłumaczeniu-stanu,zawodu...
Odpowiedzi: 633
Odsłony: 133479

Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu-stanu,zawodu...


to co odczytałem, mogą być błędne końcówki wyrazów.
nazewnictwo austriackie.

c.r. /cesareo-regium / officium Circuli Prakticanus
/praktykant cesarsko- królewskiego urzędu cyrkularnego

Comissarius Circuli -komisarz w cyrkule/cyrkułu

uxor Protocolistae officium c.r. Cirkuli, czyli żona ...
autor: kacper_madej
ndz 04 sty 2026, 23:49
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Prośba o pomoc w tłumaczeniu-stanu,zawodu...
Odpowiedzi: 633
Odsłony: 133479

Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu-stanu,zawodu...

Witam,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu zawodu ojca ochrzczonego dziecka Ludwika de Nałęcz Mroczkowskiego oraz zawodów rodziców chrzestnych. Poniżej załączam link do aktu. Z góry dziękuję

https://zapodaj.net/plik-Eg5mGcDbus
autor: kacper_madej
śr 10 lip 2024, 09:59
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.5
Odpowiedzi: 1400
Odsłony: 135968

Pani Wirginio czy w takim razie mogę przekazać swój adres mailowy: jkmadej @ op.pl i jednocześnie poprosić o przesłanie takiego maila z prośbą o kontakt? Józefa Mroczkowska zd. Bobryk ur. 30 stycznia 1915 r. córka Michała i Wincencji zd. Jakiemczuk to moja prababcia urodzona na kresach. Będę ...
autor: kacper_madej
pn 08 lip 2024, 18:08
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.5
Odpowiedzi: 1400
Odsłony: 135968

Witam, chciałbym nawiązać kontakt z właścicielką drzewa genealogicznego (Izabellą Jarocką), która posiada w swoim drzewie w witrynie MyHeritage Józefę Mroczkowską zd. Bobryk ur. 30 stycznia 1915 r. córkę Michała i Wincencji zd. Jakiemczuk. Czy ktoś z użytkowników portalu mógłby mi w tym pomóc? Nie ...
autor: kacper_madej
ndz 23 cze 2024, 22:01
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Opłata za wykonanie fotokopii akt USC
Odpowiedzi: 20
Odsłony: 2829

Dyskusja ta powinna zakończyć się na pierwszej odpowiedzi. Poniżej jest tylko zastanawianie się nad udostępnianiem kopii chociaż autor wyraźnie podkreślił, że chce uzyskać fotokopię z akt USC, czyli zrobić zdjęcie AU/AM/AZ - bez znaczenia, który dokładnie, bo nic nie wnosi do dyskusji. Urzędnik ...
autor: kacper_madej
śr 19 cze 2024, 22:19
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Opłata za wykonanie fotokopii akt USC
Odpowiedzi: 20
Odsłony: 2829

Sroczyński_Włodzimierz pisze:poważnie polecałem wątek poświęcony pozyskaniu kopii w usc

to czynność techniczna j.w. opisane
Poszukiwałem takiego wątku, lecz bezskutecznie. Czy mogę prosić o jakiś link do niego?
autor: kacper_madej
śr 19 cze 2024, 22:06
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Opłata za wykonanie fotokopii akt USC
Odpowiedzi: 20
Odsłony: 2829

Zawnioskowalem o udostepnienie mi aktu do wykonania samodzielnej fotokopii zgodnie z art 130 5. .Okres przechowywania aktu nie minął, a ja sam jestem uprawniony do odpisu. Jednakże nie chce odpisu a fotokopie którą zrobię sam. USC utrzymuje ze samodzielne wykonanie fotokopii aktu przez petenta jest ...
autor: kacper_madej
śr 19 cze 2024, 19:19
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Opłata za wykonanie fotokopii akt USC
Odpowiedzi: 20
Odsłony: 2829

Z tym że ja nie wnioskowałem, aby to pracownik usc wykonał kopie, lecz fotokopie wykonywałbym telefonem prywatnym osobiscie w urzedzie. Zgodnie z obowiązującymi przepisami kierownik usc może odmówić udostępnienia księgi np. jesli stan księgi może spowodować jej uszkodzenie przy udostępnieniu ...
autor: kacper_madej
śr 19 cze 2024, 18:16
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Opłata za wykonanie fotokopii akt USC
Odpowiedzi: 20
Odsłony: 2829

Przepraszam, czy mógłby Pan rozwinąć swoją ostatnią myśl. Nie rozumiem za bardzo. Generalnie zawnioskowalem o udostępnienie aktu do wykonania fotokopii. zgodnie z art.130 ustawy o opłacie skarbowej jest to usługa bezpłatna.
autor: kacper_madej
śr 19 cze 2024, 15:26
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Opłata za wykonanie fotokopii akt USC
Odpowiedzi: 20
Odsłony: 2829

Czyli jak rozumiem naliczenie tej odpłatności można traktować jako bezprawne? Przynajmniej w kontekście udostępnienia do wykonania fotokopi.
autor: kacper_madej
śr 19 cze 2024, 14:45
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Opłata za wykonanie fotokopii akt USC
Odpowiedzi: 20
Odsłony: 2829

Opłata za wykonanie fotokopii akt USC

Szanowni Państwo,

zwracam się z zapytaniem o Państwa doświadczenia z USC w sprawie wykonywania fotokopii aktom. Czy spotykaliście się Państwo z sytuacją, że kierownicy USC roszczą sobie prawo do ponoszenia opłat za inne czynności związane z udostępnieniem aktów? Spotkałem się z tym pierwszy raz i ...
autor: kacper_madej
ndz 05 maja 2024, 01:34
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Koneck, Łopuszno, Mnin, Ostrowąs, Raciążek...
Odpowiedzi: 72
Odsłony: 4434

Witam,

proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu dotyczącego Anny Świercz zd. Piaseckiej zm. 1882 r. w Turzynku parafii Raciążek żona Walentego córka Wojciecha i Marianny zd. Nowak. Proszę jedynie o pomoc w przetłumaczeniu zmiennych ze schematem powalczę sam.

Z góry dziękuję
Kacper

https://www ...
autor: kacper_madej
sob 04 maja 2024, 18:08
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Koneck, Łopuszno, Mnin, Ostrowąs, Raciążek...
Odpowiedzi: 72
Odsłony: 4434

Witam,

proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu dotyczącego Anny Świercz zd. Piaseckiej zm. 1882 r. w Turzynku parafii Raciążek żona Walentego córka Wojciecha i Marianny zd. Nowak. Proszę jedynie o pomoc w przetłumaczeniu zmiennych ze schematem powalczę sam.

Z góry dziękuję
Kacper

https://www ...
autor: kacper_madej
sob 04 maja 2024, 16:02
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Koneck, Łopuszno, Mnin, Ostrowąs, Raciążek...
Odpowiedzi: 72
Odsłony: 4434

Witam,

proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu nr 104 (strona 93) dotyczącego Walentego Świercza zm. 1883 r. w parafii Raciążek mąż Anny zd. Piaseckiej syn Kazimierza i Konstancji zd. Gralik. Proszę jedynie o pomoc w przetłumaczeniu zmiennych ze schematem powalczę sam.

Z góry dziękuję
Kacper ...
autor: kacper_madej
sob 04 maja 2024, 14:44
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Koneck, Łopuszno, Mnin, Ostrowąs, Raciążek...
Odpowiedzi: 72
Odsłony: 4434

Witam,

proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu nr 116 (strona 92) dotyczącego Andrzeja Chęsiaka zm. 1885 r. w parafii Raciążek mąż Agnieszki zd. Dygnerys syn Marcina i Barbary zd. Pawłównej. Proszę jedynie o pomoc w przetłumaczeniu zmiennych ze schematem powalczę sam.

Z góry dziękuję
Kacper

https ...

Wyszukiwanie zaawansowane