Jestem zainteresowana Brzostkiem i Klecie
pozdrawiam
Katarzyna
Znaleziono 96 wyników
- wt 02 sty 2024, 18:07
- Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
- Temat: Brzostek
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 3260
- pt 22 lip 2022, 12:23
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: znaczenie skrótu
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 533
znaczenie skrótu
Dziękuję bardzo za odpowiedz.
Pozdrawiam Katarzyna
Pozdrawiam Katarzyna
- czw 21 lip 2022, 20:16
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: znaczenie skrótu
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 533
znaczenie skrótu
Witam
Mam pytanie i prośbę o wyjaśnienie skrótu umowy darowizny chodzi o : Gr.Ver.nr.289/41 intabuluje się prawo własności. ?
Gdzie szukać takich dokumentów? Jest to wpis z księgi LWH z karty B
pozdrawiam Katarzyna
Mam pytanie i prośbę o wyjaśnienie skrótu umowy darowizny chodzi o : Gr.Ver.nr.289/41 intabuluje się prawo własności. ?
Gdzie szukać takich dokumentów? Jest to wpis z księgi LWH z karty B
pozdrawiam Katarzyna
- ndz 03 lip 2022, 19:50
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Proszę o odczytanie dokumentu j. polski
- Odpowiedzi: 476
- Odsłony: 63855
Protokół i wyrok w sprawie działki -rozczytanie?
Dzień dobry
Mam ogromną prośbę o rozczytanie co jest napisane w tych pismach, ponieważ mam problem z odczytaniem . Czy mógłby mi ktoś pomóc? Są po polsku i jest to sprawa o działkę.
https://zapodaj.net/f9bb6b4c3fe70.jpg.html
https://zapodaj.net/1a724dbddd9ad.jpg.html
Pozdrawiam Katarzyna
Mam ogromną prośbę o rozczytanie co jest napisane w tych pismach, ponieważ mam problem z odczytaniem . Czy mógłby mi ktoś pomóc? Są po polsku i jest to sprawa o działkę.
https://zapodaj.net/f9bb6b4c3fe70.jpg.html
https://zapodaj.net/1a724dbddd9ad.jpg.html
Pozdrawiam Katarzyna
- sob 05 mar 2022, 23:08
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Proszę o odczytanie dokumentu j. polski
- Odpowiedzi: 476
- Odsłony: 63855
- śr 02 mar 2022, 20:07
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Proszę o odczytanie dokumentu j. polski
- Odpowiedzi: 476
- Odsłony: 63855
Prośba o odczytanie pisma Bruno Wittek
Dzień dobry
Mam ogromną prośbę o rozczytanie co jest napisane w tym piśmie, ponieważ mam problem z odcztaniem tego pisma . Czy mógłby mi ktoś pomóc?
https://zapodaj.net/78945150f93b2.jpg.html
https://zapodaj.net/d5cde1420ed74.jpg.html
Pozdrawiam Katarzyna
Mam ogromną prośbę o rozczytanie co jest napisane w tym piśmie, ponieważ mam problem z odcztaniem tego pisma . Czy mógłby mi ktoś pomóc?
https://zapodaj.net/78945150f93b2.jpg.html
https://zapodaj.net/d5cde1420ed74.jpg.html
Pozdrawiam Katarzyna
- sob 04 gru 2021, 15:53
- Forum: Nasze drzewa, Programy genealogiczne, Monografie o rodzinach
- Temat: Nazwiska występujące w moim drzewie (Kubusia210)
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 3673
- sob 27 lis 2021, 11:50
- Forum: Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
- Temat: Parafia Bieździedza - różne sprawy
- Odpowiedzi: 33
- Odsłony: 10925
Nazwisko Kolbusz
Witam
Szukam nazwisko Kolbusz w Bieździedzy, mój dziadek Franciszek Kolbusz ur. 16.08.1907. Czy byłaby możliwość sprawdzenia i kopi ewentualnej metryki.
Mój mail : adkakoo@gmail.com
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Katarzyna
Szukam nazwisko Kolbusz w Bieździedzy, mój dziadek Franciszek Kolbusz ur. 16.08.1907. Czy byłaby możliwość sprawdzenia i kopi ewentualnej metryki.
Mój mail : adkakoo@gmail.com
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Katarzyna
- pn 26 lip 2021, 11:04
- Forum: Tłumaczenia - czeski
- Temat: Prośba o tłumaczenie czeski Paweł Havel OK
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 1093
Prośba o tłumaczenie czeski Paweł Havel
Ślub odbył się w Lipnice nad Sázavou. Dziękuję piknie.
Katarzyna
Katarzyna
- sob 17 lip 2021, 10:29
- Forum: Tłumaczenia - czeski
- Temat: Prośba o tłumaczenie czeski Paweł Havel OK
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 1093
Prośba o tłumaczenie czeski Paweł Havel OK
Proszę o tłumaczenie metryki ślubu Paweł Havel i Katarzyna Wratysławska 21.11.1841
https://zapodaj.net/8e841a0094160.jpg.html
Z góry serdecznie dziękuję
Katarzyna
https://zapodaj.net/8e841a0094160.jpg.html
Z góry serdecznie dziękuję
Katarzyna
- śr 14 lip 2021, 13:41
- Forum: Tłumaczenia - czeski
- Temat: Prośba o tłumaczenie czeski ślub Anton Jamer OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 944
Prośba o tłumaczenie czeski ślub Anton Jamer OK
Proszę o tłumaczenie metryki slubu Anton Jamer Antonia Wratislawska 12.5.1856
https://zapodaj.net/0cbf864898dcb.png.html
z góry dziękuję
Katarzyna
https://zapodaj.net/0cbf864898dcb.png.html
z góry dziękuję
Katarzyna
- śr 07 lip 2021, 17:44
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Prośba o tłumaczenie łacina Stefan Drużbacki ślub 1708
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 96
Prośba o tłumaczenie łacina Stefan Drużbacki ślub 1708
Prośba o tłumaczenie metryki ślubu 04.11.1708 Tarnów Stefana Drużbackiego
https://zapodaj.net/f613742774600.jpg.html
Z góry dziękuję
Katarzyna
https://zapodaj.net/f613742774600.jpg.html
Z góry dziękuję
Katarzyna
- pt 04 cze 2021, 19:59
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Tłumaczenie metryki ur. Samlec OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 127
Tłumaczenie metryki ur. Samlec OK
Proszę o tłumaczenie metryki urodzenia 10.09.1766 r. Tarnów, Smalec
https://zapodaj.net/bf1741336ee80.jpg.html
Z góry serdecznie dziękuję
Katarzyna
https://zapodaj.net/bf1741336ee80.jpg.html
Z góry serdecznie dziękuję
Katarzyna
- śr 05 maja 2021, 12:48
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Prośba o tłumaczenie łacina Slub Jan Wratysławski OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 87
Prośba o tłumaczenie łacina Slub Jan Wratysławski OK
Proszę o tłumaczenie metryki ślubu Jan Wratysławski i Agnieszka Wawera 21.11.1869
https://zapodaj.net/a63e2e530b1e2.jpg.html
Pozdrawiam i dziękuję
Katarzyna
https://zapodaj.net/a63e2e530b1e2.jpg.html
Pozdrawiam i dziękuję
Katarzyna
- ndz 11 kwie 2021, 15:14
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Proszę o tłumaczenie łacina- Proszowski 1777 OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 72
Proszę o tłumaczenie łacina- Proszowski 1777 OK
Dzień dobry
Proszę o tłumaczenie łacina- Proszowski 1777
https://zapodaj.net/89dbd421f0f14.jpg.html
Pozdrawiam i dziękuję
Katarzyna
Proszę o tłumaczenie łacina- Proszowski 1777
https://zapodaj.net/89dbd421f0f14.jpg.html
Pozdrawiam i dziękuję
Katarzyna