Znaleziono 18 wyników

autor: NOwdziej
sob 23 sty 2021, 16:58
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK Akt urodzenia, Biesiada Franciszek - Koneck 1882
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 118

Witam,

Bardzo dziękuję za tłumaczenie.

A jak miała na nazwisko ojciec pradziada? Może nasze rodziny się znały :).

Ja dopiero zaczynam poszukiwania mojej lini z Konecka i okolic. Moja babcia i pradziadkowie Biesiada i Bogusławscy pochodzili właśnie z Konecka i okolic. Mam też krewnych z tamtych ...
autor: NOwdziej
sob 23 sty 2021, 08:32
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK: Akt zgonu, Łoński - Niemenczyn 1849
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 122

Akt zgonu, Łoński - Niemenczyn 1849

Ślicznie dziękuję za tłumaczenie.
Natalia
autor: NOwdziej
sob 23 sty 2021, 08:31
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK Akt urodzenia, Biesiada Franciszek - Koneck 1882
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 118

OK Akt urodzenia, Biesiada Franciszek - Koneck 1882

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Franciszka Biesiady, ur 28.03.1882 w Konecku

Imię ojca: Szczepan

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.query=biesiada&query.type=ALL&query.facetQuery.date=1882&query.suggestion=false&query.thumbnails=false&query.facet=true&query.asc=false&query ...
autor: NOwdziej
pt 22 sty 2021, 15:08
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Biesiada - Koneck 1908
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 64

Akt urodzenia, Biesiada - Koneck 1908

Witam,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Stanisław Biesiada, 1908, akt nr 39.

Imię ojca : Franciszek, Matka: Agnieszka Świercz

https://drive.google.com/file/d/1Itt4M2 ... sp=sharing

Z góry serdecznie dziękuję,
Natalia
autor: NOwdziej
wt 29 gru 2020, 22:38
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK: Akt zgonu, Łoński - Niemenczyn 1849
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 122

OK: Akt zgonu, Łoński - Niemenczyn 1849

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu nr 56, 1849, Józef Łoński

https://drive.google.com/file/d/1VLh9mu ... XPg_v/view

Dziękuję
Natalia
autor: NOwdziej
ndz 29 mar 2020, 15:22
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: Metryki:Piotrówka, gmina Porpliszcze,parafia Parafianów 1863
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 1314

Metryki:Piotrówka, gmina Porpliszcze,parafia Parafianów 1863

Witam, Ja również mam przodków Wojciechowiczów z okolic Porpliszcza. Moi Wojciechowicze mieszkali (do 1944/45) w Krzywoszyno, Porpliszcze oraz Borsuki, Dokszyce.

Poszukuję metryk z tamtych terenów, czy udało się Panu odnaleść metryki Dionizego?
autor: NOwdziej
sob 21 mar 2020, 19:57
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK Akt zgonu, Połoński - Ławaryszki 1915
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 168

OK Akt zgonu, Połoński - Ławaryszki 1915

Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu zgonu nr. 9

Józef Połoński - Ławaryszki, 1915

https://www.epaveldas.lt/recordImageSma ... 6&seqNr=85

Z góry dziękuję
Natalia
autor: NOwdziej
śr 04 mar 2020, 11:26
Forum: Genealogia kresowa
Temat: Dokszyce, Białoruś - metryki on-line?
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1114

Dokszyce, Białoruś - metryki on-line?

Jak w tytule.

Poszukuję metryk parafialnych z Dokszyc i zastanawiam się czy ktoś się orientuje czy znajdę coś on-line poza Family Search?

Nie bardzo wiem czy gdzieś można je znaleźć, jeśli wogóle?

Interesują mnie metryki po 1890r

Będę niezmiernie wdzięczna za wszelkie wskazówki.

Z góry ...
autor: NOwdziej
pn 02 mar 2020, 16:23
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK Akt zgonu, Łoński - Niemenczyn 1880
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 178

OK Akt zgonu, Łoński - Niemenczyn 1880

Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu zgonu nr. 74

Ignacy Łoński (s. Józefa i Agaty Perwejnis) - Niemenczyn, 1880

https://www.epaveldas.lt/vbspi//content ... _209280_62

Z góry dziękuję
Natalia
autor: NOwdziej
sob 29 lut 2020, 22:51
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK Akt urodzenia, Połoński - Podbrzezie 1865
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 185

OK Akt urodzenia, Połoński - Podbrzezie 1865

Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu urodzenia nr. 157

Antoni Połoński (s. Jana i Emilii Stankiewicz)

Podbrzezie 20/08/1865

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1565378


Z góry dziękuję
Natalia
autor: NOwdziej
sob 29 lut 2020, 18:28
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK Akt urodzenia, Nakoneczna - Tarnopol 1819
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 180

OK Akt urodzenia, Nakoneczna - Tarnopol 1819

Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Marianny Nakonecznej, Tarnopol, 1819 (05/03/1819)


https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=281349


Z góry dziękuję
Natalia
autor: NOwdziej
pt 28 lut 2020, 23:33
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu, Połoński & Łoński - Niemenczyn 1900
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 336

Akt ślubu, Połoński & Łoński - Niemenczyn 1900

Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu ślubu nr. 19

Antoni Połoński z Melania/Malwina Łońska - Niemenczyn, 1900

https://www.epaveldas.lt/vbspi//content ... 209288_131


Z góry dziękuję
Natalia
autor: NOwdziej
pt 28 lut 2020, 23:02
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK Akt urodzenia, Masłowski - Tarnopol 1901
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 211

OK Akt urodzenia, Masłowski - Tarnopol 1901

Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu urodzenia nr. 124

Antoni Masłowski, Tarnopol, 18/06/1901 (syn Wincenta Masłowskiego & Marianny Nakonecznej)

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=281349


Z góry dziękuję
Natalia
autor: NOwdziej
śr 26 lut 2020, 22:03
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK Akt ślubu, Masłowski - Tarnopol 1841
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 270

OK Akt ślubu, Masłowski - Tarnopol 1841

Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu ślubu Marcian Masłowskiego & Marianny Nakoneczny, Tarnopol, 1841 (3 pażdziernik 1841)


https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=281349


Z góry dziękuję
Natalia
autor: NOwdziej
śr 26 lut 2020, 20:25
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK Akt urodzenia, Masłowski - Tarnopol 1854
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 225

OK Akt urodzenia, Masłowski - Tarnopol 1854

Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Wincentego Masłowskiego, Tarnopol 1854 (2 luty 1854)

Wincenty Masłowski , s. Marcina i Marianny Nakoneczny

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=281349

Z góry dziękuję
Natalia

Wyszukiwanie zaawansowane