Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Bartłomieja Szalusia z roku 1901 parafia Tomaszów Lubelski Miejscowość Paary.
Proszę o informację dotyczące wszystkich osób wymienionych w akcie.
Akt nr 51
https://zapodaj.net/261b0c7305cc2.jpg.html
Pozdrawiam, Karol
Znaleziono 34 wyniki
- sob 15 maja 2021, 14:37
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Krasnobórd, Obsza, Przeorsk, Susiec, Typin ...
- Odpowiedzi: 64
- Odsłony: 3363
- pt 14 maja 2021, 19:10
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Krasnobórd, Obsza, Przeorsk, Susiec, Typin ...
- Odpowiedzi: 64
- Odsłony: 3363
Akt urodzenia Antonina Gałan 1887 parafia Tomaszów Lub
Prosze o przetłumaczenie aktu urodzenia Antoniny Gałan urodzonej w Grabowicy w roku 1887, parafia Tomaszów Lubelski.
Proszę o informacje dotyczące wszystkich osób wymienionych w akcie.
Akt nr 150
https://szukajwarchiwach.pl/88/639/0/-/ ... 7IihjwXzfw
Pozdrawiam, Karol
Proszę o informacje dotyczące wszystkich osób wymienionych w akcie.
Akt nr 150
https://szukajwarchiwach.pl/88/639/0/-/ ... 7IihjwXzfw
Pozdrawiam, Karol
- śr 12 maja 2021, 17:07
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Krasnobórd, Obsza, Przeorsk, Susiec, Typin ...
- Odpowiedzi: 64
- Odsłony: 3363
Akt urodzenia Łukasz Lomber 1878 par. Tomaszów Lubelski
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Łukasza Lombra z parafii Tomaszów Lubelski z roku 1878.
Imię ojca Piotr, imię matki Rozalia z Malców,
Proszę o odczytania dat, i informacji na temat wszystkich osób wymienionych w akcie.
akt nr 201: https://szukajwarchiwach.pl/88/639/0/-/3/skan/full ...
Imię ojca Piotr, imię matki Rozalia z Malców,
Proszę o odczytania dat, i informacji na temat wszystkich osób wymienionych w akcie.
akt nr 201: https://szukajwarchiwach.pl/88/639/0/-/3/skan/full ...
- wt 11 maja 2021, 20:49
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Krasnobórd, Obsza, Przeorsk, Susiec, Typin ...
- Odpowiedzi: 64
- Odsłony: 3363
A. ślubu Łukasz Lomber, Antonina Gałan 1909 par. Tomaszów L.
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Łukasza Lombra i Antoniny Gałan z roku 1909, parafia Tomaszów Lubelski.
Proszę o odczytanie wszystkich informacji dotyczących osób wymienionych w akcie. Czy imię ojca pana młodego to Piotr? Co oznaczają kropki w 10 linijce aktu?
Akt nr 9:
https://zapodaj ...
Proszę o odczytanie wszystkich informacji dotyczących osób wymienionych w akcie. Czy imię ojca pana młodego to Piotr? Co oznaczają kropki w 10 linijce aktu?
Akt nr 9:
https://zapodaj ...
- pn 07 gru 2020, 11:59
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Krasnobórd, Obsza, Przeorsk, Susiec, Typin ...
- Odpowiedzi: 64
- Odsłony: 3363
Akt zgonu Salomea Mroczko 1891 parafia krasnobród
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Salomei Mroczko (po drugim mężu) z domu Greszta po pierwszym mężu Tyrka z roku 1891, Parafia Krasnobród, miejscowość Jacnia
Proszę o przetłumaczenie w miarę możliwości pełnego aktu
Akt nr 79
https://www.szukajwarchiwach.pl/88/615/0/-/16/skan/full ...
Proszę o przetłumaczenie w miarę możliwości pełnego aktu
Akt nr 79
https://www.szukajwarchiwach.pl/88/615/0/-/16/skan/full ...
- czw 03 gru 2020, 23:37
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Krasnobórd, Obsza, Przeorsk, Susiec, Typin ...
- Odpowiedzi: 64
- Odsłony: 3363
.
...
- czw 26 lis 2020, 21:10
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Krasnobórd, Obsza, Przeorsk, Susiec, Typin ...
- Odpowiedzi: 64
- Odsłony: 3363
Akt zgonu Zofia Mroczko 1875 par. Krasnobród
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Zofii Mroczko z domu Teterycz, córki Macieja i Agnieszki Gałan. Mąż Michał Mroczko.
W miarę możliwości proszę o przetłumaczenie pełnego aktu
akt nr 217
https://szukajwarchiwach.pl/35/1848/0/2 ... Q7R5gRhWIw
Pozdrawiam Karol
W miarę możliwości proszę o przetłumaczenie pełnego aktu
akt nr 217
https://szukajwarchiwach.pl/35/1848/0/2 ... Q7R5gRhWIw
Pozdrawiam Karol
- ndz 22 lis 2020, 15:37
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Krasnobórd, Obsza, Przeorsk, Susiec, Typin ...
- Odpowiedzi: 64
- Odsłony: 3363
Akt zgonu Tomasz Dziura z roku 1884, par. Tomaszów Lub
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Tomasza Dziury z roku 1884, parafia Tomaszów Lubelski, miejsce zgonu to najprawdopodobniej Majdan Górny, żona Zofia z Typków?
Proszę o przetłumaczenie pełnego aktu w miarę możliwości,
Akt nr 168
https://szukajwarchiwach.pl/88/639/0/-/9/skan/full ...
Proszę o przetłumaczenie pełnego aktu w miarę możliwości,
Akt nr 168
https://szukajwarchiwach.pl/88/639/0/-/9/skan/full ...
- pt 20 lis 2020, 17:35
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Krasnobórd, Obsza, Przeorsk, Susiec, Typin ...
- Odpowiedzi: 64
- Odsłony: 3363
Akt urodzenia Drzewosz Marcin, parafia Gródek - 1911 rok
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Anastazji Psiuk z roku 1891, Ojciec Jan, Matka z domu Brzezowska?
Parafia prawosławna w Tereszpolu
Proszę o przetłumaczenie pełnego aktu w miarę możliwości. (istotny także podpis księdza)
Akt nr 62
https://szukajwarchiwach.pl/88/736/0/-/14/skan/full ...
Parafia prawosławna w Tereszpolu
Proszę o przetłumaczenie pełnego aktu w miarę możliwości. (istotny także podpis księdza)
Akt nr 62
https://szukajwarchiwach.pl/88/736/0/-/14/skan/full ...
- pt 20 lis 2020, 12:48
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Krasnobórd, Obsza, Przeorsk, Susiec, Typin ...
- Odpowiedzi: 64
- Odsłony: 3363
Akt urodzenia Drzewosz Marcin, parafia Gródek - 1911 rok
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Michała Rud z roku 1892, parafia Chodywańce (prawosławna)
Najbardziej zależy mi na informacji o żonie (jeśli takowa jest zawarta w akcie) ale byłbym wdzięczny za przetłumaczenie całego aktu
Akt nr 21
https://szukajwarchiwach.pl/88/656/0/-/17/skan/full ...
Najbardziej zależy mi na informacji o żonie (jeśli takowa jest zawarta w akcie) ale byłbym wdzięczny za przetłumaczenie całego aktu
Akt nr 21
https://szukajwarchiwach.pl/88/656/0/-/17/skan/full ...
- czw 19 lis 2020, 11:43
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Krasnobórd, Obsza, Przeorsk, Susiec, Typin ...
- Odpowiedzi: 64
- Odsłony: 3363
Akt urodzenia Drzewosz Marcin, parafia Gródek - 1911 rok
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Anastazji Rud z roku 1885, parafia Przeorsk
Ojciec Ludwik, Matka Maria?
Najbardziej zależy mi na nazwiskach i wieku wszystkich osób wymienionych w akcie ale jeśli to możliwe proszę o przetłumaczenie pełnej treści aktu
akt nr 47
https://szukajwarchiwach.pl ...
Ojciec Ludwik, Matka Maria?
Najbardziej zależy mi na nazwiskach i wieku wszystkich osób wymienionych w akcie ale jeśli to możliwe proszę o przetłumaczenie pełnej treści aktu
akt nr 47
https://szukajwarchiwach.pl ...
- wt 17 lis 2020, 22:17
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Krasnobórd, Obsza, Przeorsk, Susiec, Typin ...
- Odpowiedzi: 64
- Odsłony: 3363
Akt urodzenia Drzewosz Marcin, parafia Gródek - 1911 rok
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Jana Dej z roku 1908, Syna Jana Deja. Parafia przeorsk
Akt nr 10 (skreślone 9).
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 9df7acf2b0
Proszę w miarę możliwości o przetłumaczenie pełnego aktu i wszystkich występujących w nim nazwisk
Pozdrawiam Karol
Akt nr 10 (skreślone 9).
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 9df7acf2b0
Proszę w miarę możliwości o przetłumaczenie pełnego aktu i wszystkich występujących w nim nazwisk
Pozdrawiam Karol
- pn 16 lis 2020, 19:35
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Krasnobórd, Obsza, Przeorsk, Susiec, Typin ...
- Odpowiedzi: 64
- Odsłony: 3363
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Zofii Mroczko z roku 1870, rodzice to Michał Mroczko i Zofia zd. Teterycz. Urodzona w miejscowości Jacnia, parafia Krasnobród.
Ksiądz proboszcz z tego okresu to Ks. Tomasz Garlicki (proszę o zweryfikowanie tej informacji i poprawienie jeśli się mylę)
Proszę ...
Ksiądz proboszcz z tego okresu to Ks. Tomasz Garlicki (proszę o zweryfikowanie tej informacji i poprawienie jeśli się mylę)
Proszę ...
- pn 16 lis 2020, 14:07
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Krasnobórd, Obsza, Przeorsk, Susiec, Typin ...
- Odpowiedzi: 64
- Odsłony: 3363
- sob 14 lis 2020, 20:58
- Forum: Tłumaczenia - inne języki
- Temat: Akt urodzenia Jan Noga, 1846, par. Łopiennik PL
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 693
Akt urodzenia Jan Noga, 1846, par. Łopiennik PL
Proszę o pomoc w odczytaniu aktu urodzenia Jana Nogi z roku 1846. Parafia Łopiennik, miejscowość Krzywe.
Będę bardzo wdzięczny za odczytanie całego dokumentu.
Akt nr 31.
https://szukajwarchiwach.pl/35/1869/0/2 ... H0rQrJHRig
Pozdrawiam Karol
Będę bardzo wdzięczny za odczytanie całego dokumentu.
Akt nr 31.
https://szukajwarchiwach.pl/35/1869/0/2 ... H0rQrJHRig
Pozdrawiam Karol