Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenie nr 228 z 1874 r. Antoni Nienajadło parafia Chodel.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1867931
Z góry dziękuję.
Anetta
Znaleziono 25 wyników
- wt 11 lis 2025, 19:07
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chodel ...
- Odpowiedzi: 33
- Odsłony: 1384
- pn 25 sie 2025, 17:58
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chodel ...
- Odpowiedzi: 33
- Odsłony: 1384
Weronika Fiuk akt urodzenia nr 66 z 1874 roku Chodel OK
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenia aktu urodzenia nr 66 z 1874 roku Weronika Fiuk parafia Chodel.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... g=pl&i=477
Z góry bardzo dziękuje.
Z pozdrowieniami
Anetta
proszę o przetłumaczenia aktu urodzenia nr 66 z 1874 roku Weronika Fiuk parafia Chodel.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... g=pl&i=477
Z góry bardzo dziękuje.
Z pozdrowieniami
Anetta
- pn 06 sty 2025, 19:30
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chodel ...
- Odpowiedzi: 33
- Odsłony: 1384
Akt urodzenia nr 45 z 1879 Józef Łazarski
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 45 z 1879 r. Józef Łazarski, parafia Chodel.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1867936
Z góry dziękuję.
Z pozdrowieniami
Anetta
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 45 z 1879 r. Józef Łazarski, parafia Chodel.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1867936
Z góry dziękuję.
Z pozdrowieniami
Anetta
- pn 13 lis 2023, 21:24
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chodel ...
- Odpowiedzi: 33
- Odsłony: 1384
OK Akt zgonu nr 151z 1908 roku Andrzej Grudzień
Dzień dobry,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu mojego 2xpradziadka Andrzeja Grudnia nr aktu 151 z roku 1908 miejscowość Książ. Był wdowcem po Benedykcie Grudzień, która zmarła kilka dni wcześniej (akt 145 rok 1908).
Może jest wzmianka co było powodem tak szybkiej śmieci zaraz po śmieci ...
proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu mojego 2xpradziadka Andrzeja Grudnia nr aktu 151 z roku 1908 miejscowość Książ. Był wdowcem po Benedykcie Grudzień, która zmarła kilka dni wcześniej (akt 145 rok 1908).
Może jest wzmianka co było powodem tak szybkiej śmieci zaraz po śmieci ...
- ndz 12 lis 2023, 09:29
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chodel ...
- Odpowiedzi: 33
- Odsłony: 1384
OK Akt zgonu nr 145 z 1908 roku Benedykta Grudzień
Dzień dobry,
czy mogę prosić o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu 2xprababci Benedykty Grudzień akt nr 145 z 1908 roku miejscowość Książ. Jeśli dobrze rozczytałam córki Pawła i Agnieszki Dul (Dulów).
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939K-R83S-3C?i=93&cc=1867931
Z góry dziękuje.
Z ...
czy mogę prosić o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu 2xprababci Benedykty Grudzień akt nr 145 z 1908 roku miejscowość Książ. Jeśli dobrze rozczytałam córki Pawła i Agnieszki Dul (Dulów).
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939K-R83S-3C?i=93&cc=1867931
Z góry dziękuje.
Z ...
- sob 04 mar 2023, 10:09
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chodel ...
- Odpowiedzi: 33
- Odsłony: 1384
Agnieszka Czerniak akt ślubu nr 19 z 1873 OK
Dzień dobry,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu drugiego aktu ślubu Agnieszki Czerniak nr 19 z 1873 roku. Agnieszka była wdową po Józefie Czerniaku. Nie mogę rozczytać czy w tym akcie jest informacja o dacie śmierci Józefa? Czy jest wzmianka o synu Andrzeju z małżeństwa z Józefem? W akcie urodzenia ...
proszę o pomoc w przetłumaczeniu drugiego aktu ślubu Agnieszki Czerniak nr 19 z 1873 roku. Agnieszka była wdową po Józefie Czerniaku. Nie mogę rozczytać czy w tym akcie jest informacja o dacie śmierci Józefa? Czy jest wzmianka o synu Andrzeju z małżeństwa z Józefem? W akcie urodzenia ...
- czw 16 lut 2023, 23:48
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chodel ...
- Odpowiedzi: 33
- Odsłony: 1384
Marianna Zielińska akt zgonu nr 49 z 1891 roku OK
Dzień dobry,
proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Marianny Zielińskiej nr 49 z 1891 roku. Czy jest dodatkowo w akcie jakaś informacja, że urodziła dziecko?
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939K-R83W-NF?i=341&wc=2KL2-8RV%3A171054801%2C174837401%2C175101201&cc=1867931
Z góry dziękuje ...
proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Marianny Zielińskiej nr 49 z 1891 roku. Czy jest dodatkowo w akcie jakaś informacja, że urodziła dziecko?
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939K-R83W-NF?i=341&wc=2KL2-8RV%3A171054801%2C174837401%2C175101201&cc=1867931
Z góry dziękuje ...
- czw 16 lut 2023, 23:27
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chodel ...
- Odpowiedzi: 33
- Odsłony: 1384
Marianna i Andrzej Zielińscy akt ślubu nr 12 z 1890 roku OK
Dzień dobry,
proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu nr 12 z 1890 roku Marianny i Andrzeja Zielińskich
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1867931
Z góry dziękuję za pomoc.
pozdrawiam
Anetta
proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu nr 12 z 1890 roku Marianny i Andrzeja Zielińskich
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1867931
Z góry dziękuję za pomoc.
pozdrawiam
Anetta
- wt 14 lut 2023, 20:50
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chodel ...
- Odpowiedzi: 33
- Odsłony: 1384
Andrzej i Weronika Zielińscy akt ślubu 33 z 1894 roku OK
Dzień dobry,
proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu nr 33 z 1894 roku moich pradziadków Andrzeja i Weroniki Zielińskich. Zależy mi na wszystkich szczegółach z tego aktu.
Weronika była wdową po Wincencie Juraku ale nie mogę rozczytać od kiedy?
Czy Andrzej też był wdowcem?
https://www.familysearch ...
proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu nr 33 z 1894 roku moich pradziadków Andrzeja i Weroniki Zielińskich. Zależy mi na wszystkich szczegółach z tego aktu.
Weronika była wdową po Wincencie Juraku ale nie mogę rozczytać od kiedy?
Czy Andrzej też był wdowcem?
https://www.familysearch ...
- wt 14 lut 2023, 20:26
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chodel ...
- Odpowiedzi: 33
- Odsłony: 1384
Weronika Fiuk akt ślubu nr 40 z 1891 roku OK
Dzień dobry,
proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu pierwszego ślubu mojej prababci Weroniki Fiuk nr 40 z 1891 z Wincentem Jurak
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1867931
Z góry dziękuje za pomoc.
pozdrawiam
Anetta
proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu pierwszego ślubu mojej prababci Weroniki Fiuk nr 40 z 1891 z Wincentem Jurak
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1867931
Z góry dziękuje za pomoc.
pozdrawiam
Anetta
- wt 07 lut 2023, 21:23
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chodel ...
- Odpowiedzi: 33
- Odsłony: 1384
Agnieszka i Józef Czerniak akt ślubu 35 z 1870 r. OK
Dzień dobry,
proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu nr 35 z 1870 roku Józefa i Agnieszki Czerniak
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1867931
Z góry dziękuję za pomoc.
pozdrawiam
Anetta
proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu nr 35 z 1870 roku Józefa i Agnieszki Czerniak
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1867931
Z góry dziękuję za pomoc.
pozdrawiam
Anetta
- pn 06 lut 2023, 00:38
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: Józef Czerniak w wojsku Imperium Rosyjskiego
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 559
Józef Czerniak w wojsku Imperium Rosyjskiego
Dzień dobry,
gdzie mogę znaleźć informacje na temat wcielenia mojego prapra dziadka Józefa do wojsk Imperium Rosyjskiego w styczniu 1871 roku?
Informacja o tym wcieleniu jest w akcie urodzenia mojego pra dziadka Andrzeja nr 213 z 1871 r:
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939K-R835-G4?i=376 ...
gdzie mogę znaleźć informacje na temat wcielenia mojego prapra dziadka Józefa do wojsk Imperium Rosyjskiego w styczniu 1871 roku?
Informacja o tym wcieleniu jest w akcie urodzenia mojego pra dziadka Andrzeja nr 213 z 1871 r:
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939K-R835-G4?i=376 ...
- ndz 05 lut 2023, 22:44
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chodel ...
- Odpowiedzi: 33
- Odsłony: 1384
- ndz 05 lut 2023, 19:09
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chodel ...
- Odpowiedzi: 33
- Odsłony: 1384
Andrzej Czerniak akt urodzenia nr 213 z 1871 roku OK
Dzień dobry,
proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Andrzeja Czerniaka nr 213 z roku 1871 miejscowość Borów. Ojciec prawdopodobnie Józef Czerniak.
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939K-R835-G4?i=376&wc=2KL2-8RQ%3A171054801%2C174837401%2C174845801&cc=1867931
Z góry dziękuję za pomoc ...
proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Andrzeja Czerniaka nr 213 z roku 1871 miejscowość Borów. Ojciec prawdopodobnie Józef Czerniak.
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939K-R835-G4?i=376&wc=2KL2-8RQ%3A171054801%2C174837401%2C174845801&cc=1867931
Z góry dziękuję za pomoc ...
- sob 04 lut 2023, 21:26
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chodel ...
- Odpowiedzi: 33
- Odsłony: 1384
Józef Czerniak akt ślubu 76 z 1899 roku OK
Dzień dobry,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu nr 76 z 1899 roku Józefa Czerniaka i Weroniki Benczynskiej
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1867931
Z góry dziękuje za pomoc.
pozdrawiam
Anetta
proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu nr 76 z 1899 roku Józefa Czerniaka i Weroniki Benczynskiej
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1867931
Z góry dziękuje za pomoc.
pozdrawiam
Anetta