Znaleziono 376 wyników

autor: Vasquez
śr 01 paź 2025, 17:58
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Brześć, Krasnystaw, Warszawa, Wielgie, Włocławek ...
Odpowiedzi: 78
Odsłony: 4590

OK Akt ślubu, Warszawa 1879

Dzień dobry,

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu ślubu, św. Andrzej, Warszawa, akt 145 rok 1879 - Władysław Nowicki i Józefa Rozalia Dąbkowska.

Akt został zeskanowany i zindeksowany: https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=381&se=&sy=1879&kt=2&plik=145.jpg&x=167&y=57&zoom=1.5

Bardzo ...
autor: Vasquez
pn 17 mar 2025, 17:54
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Brześć, Krasnystaw, Warszawa, Wielgie, Włocławek ...
Odpowiedzi: 78
Odsłony: 4590

Antoni Przybyszewski, zgon 1903, Mokowo

Dzień dobry,

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu mojego przodka Antoniego Przybyszewskiego, parafia Mokowo, rok 1903, akt 36.

https://zapodaj.net/images/9df0da11c3d52.png

Bardzo dziękuję!
autor: Vasquez
wt 31 maja 2022, 15:48
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt zgonu, Człuchów, 1841r. - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 106

Akt zgonu, Człuchów, 1841r. - OK

Dzień dobry,

Bardzo proszę o przetłumaczenie metryki zgonu mojego przodka z parafii Człuchów - Christian (Krystian) Kraut.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/6237fd9a5e7e4347

Dziękuję!
autor: Vasquez
śr 05 sty 2022, 11:05
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Wielka Genealogia Minakowskiego
Odpowiedzi: 437
Odsłony: 156432

Dziękuję bardzo!
autor: Vasquez
śr 05 sty 2022, 10:29
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Wielka Genealogia Minakowskiego
Odpowiedzi: 437
Odsłony: 156432

Re: prośba o pomoc sejm-wielki.pl

Dzień dobry,

Proszę o informację z bazy - dotyczącej matki Jacka Osieckiego (ur. 1741) - Kunegundy Osieckiej z.d. Grochowskiej. Wg tej strony znani są jej rodzice oraz dalsi przodkowie od strony matki. Z góry bardzo dziękuję.

EDIT: https://www.sejm-wielki.pl/s/?m=A;i=960517;v=7;siblings=on;t=T ...
autor: Vasquez
pn 01 lis 2021, 17:56
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Brześć, Krasnystaw, Warszawa, Wielgie, Włocławek ...
Odpowiedzi: 78
Odsłony: 4590

Akt zgonu 1884 (Wielgie) - Marianna Ostrowska

Dziękuję! Więc jest to moja 5x prababcia. :)

Pozdrawiam,
autor: Vasquez
sob 30 paź 2021, 14:42
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Brześć, Krasnystaw, Warszawa, Wielgie, Włocławek ...
Odpowiedzi: 78
Odsłony: 4590

Akt zgonu 1884 (Wielgie) - Marianna Ostrowska

J.w. - przesyłam jeszcze link do aktu, powinno być łatwiej - https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/620e8d9d39321131

Bardzo dziękuję.

moderacja (elgra)
Link z poprzedniego postu prowadzi prosto do parafii i roku
Dodajesz prawidłowo n° skanu i n° aktu, czyli prosto go odszukać.
Z fotosikiem jest ...
autor: Vasquez
pt 29 paź 2021, 18:00
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Brześć, Krasnystaw, Warszawa, Wielgie, Włocławek ...
Odpowiedzi: 78
Odsłony: 4590

Akt zgonu 1884 (Wielgie) - Marianna Ostrowska

Dzień dobry,

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu, jest to prawdopodobnie moja pra...babcia (żona Wojciecha Ostrowskiego) zamieszkała w: Rumunki Orłowskie, tj. Marianna Ostrowska z.d. Bielicka.

Akt nr 43, rok 1884 (skan nr: 25) -> https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.type=ALL&query ...
autor: Vasquez
ndz 11 paź 2020, 10:01
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt zgonu 1897 - Anna Dulleck z.d. Kraut, Chojnice [ok]
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 128

Akt zgonu 1897 - Anna Dulleck z.d. Kraut, Chojnice [ok]

Dzień dobry,

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z linku: https://images.tinypic.pl/i/01015/r2pb64wrncol.jpg

Szczególnie chodzi mi o dane rodziców, zgłaszających, daty, miejscowości.

Bardzo dziękuję!
autor: Vasquez
wt 14 lip 2020, 20:08
Forum: Posiadam listę, wykaz
Temat: Urzędnicy I. Rzeczypospolitej Spisy
Odpowiedzi: 570
Odsłony: 167416

Poszukuję informacji o Józefie Osieckim, który był podczaszym sanockim w XVIII wieku (woj. ruskie). Z góry dziękuję za pomoc.
autor: Vasquez
czw 09 sty 2020, 08:09
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Brześć, Krasnystaw, Warszawa, Wielgie, Włocławek ...
Odpowiedzi: 78
Odsłony: 4590

Parafia Włocławek - ślub 1886

Po moderacji (za którą dziękuję) ten post chyba nie był widoczny dla większości - dlatego ponawiam powyższą prośbę. Z góry ogromnie dziękuję.
autor: Vasquez
pt 27 gru 2019, 10:48
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Brześć, Krasnystaw, Warszawa, Wielgie, Włocławek ...
Odpowiedzi: 78
Odsłony: 4590

Parafia Włocławek - ślub 1886

Mam z tym pewien problem - nie mogę wyizolować adresu na konkretny skan. Wydaje mi się jednak, że z linka, który podałem można wejść na skan nr 243. Niestety nie wiem jak to inaczej zrobić.


* Moderacja (c.k) https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/305543b814a9204f
autor: Vasquez
czw 26 gru 2019, 09:32
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Brześć, Krasnystaw, Warszawa, Wielgie, Włocławek ...
Odpowiedzi: 78
Odsłony: 4590

Parafia Włocławek - ślub 1886

Dzień dobry,

Uprzejmie proszę o przetłumaczeniu najważniejszych informacji z aktu ślubu. Interesują mnie daty, miejsce i data (wiek) narodzin, rodzice i inne osoby występujące w akcie.

Chodzi o:
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.type=ALL&query.facetQuery.date=1886&query.city=W%25C5%2582oc ...
autor: Vasquez
ndz 17 lut 2019, 16:56
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Brześć, Krasnystaw, Warszawa, Wielgie, Włocławek ...
Odpowiedzi: 78
Odsłony: 4590

Akt ślubu 1898 Błenna

Dzień dobry,

Uprzejmie proszę o wypisanie najważniejszych informacji z aktu ślubu nr 10 - https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.facetQuery.date=1898&query.city=B%25C5%2582enna&query.suggestion=false&query.thumbnails=false&query.facet=true&query.sortMode=DEFAULT&modal=256383285&goComments=false ...
autor: Vasquez
czw 20 gru 2018, 22:09
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: Czarlin k. Tczewa (ewang.)
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 324

Czarlin k. Tczewa (ewang.)

Dziękuję za wiadomość. Czyli Tczew. :)

Wyszukiwanie zaawansowane