
Znaleziono 18 wyników
- śr 07 paź 2020, 11:55
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Zapis księga zgonu Warszawa 1897 OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 113
- wt 06 paź 2020, 16:45
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt ur Narajów 1716 OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 113
- wt 06 paź 2020, 16:43
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt ślubu Rzeszów Staromiescie 1860 OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 108
- wt 06 paź 2020, 16:42
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt ślubu Lwów 1876 OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 81
- wt 06 paź 2020, 16:40
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt ur 1812 Desznica OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 117
- wt 06 paź 2020, 16:39
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt ur Grzymałów 1796 OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 89
- wt 06 paź 2020, 16:37
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt ur Desznica 1850 OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 115
- wt 06 paź 2020, 13:36
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny
- Odpowiedzi: 1498
- Odsłony: 306033
- wt 06 paź 2020, 11:45
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny
- Odpowiedzi: 1498
- Odsłony: 306033
Re: de loco
A mogę prosić i przetłumaczenie całości? Oczywiście bez tego polskiego słowa. Wpis pochodzi z roku 1794 z jednej z warszawskich parafii, co zdaje się potwierdzać, że chodzi właśnie o to słowo.Andrzej75 pisze:Tak. Po polsku.wrzesien2004 pisze:Czy tam napisano kim byłNie.wrzesien2004 pisze:na co zmarł?
- pn 05 paź 2020, 11:47
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny
- Odpowiedzi: 1498
- Odsłony: 306033
- pt 25 wrz 2020, 07:55
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: Jak zdobyć dane żołnierzy I Wojny Światowej?
- Odpowiedzi: 1120
- Odsłony: 202139
- sob 19 wrz 2020, 08:35
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Prosba o rozszyfrowanie przyczyny zgonu. OK
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 468
Re: Prosba o rozszyfrowanie przyczyny zgonu.
I o to mi chodziło.
DZIĘKUJĘ BARDZO
przepraszam za osoby post, następnym razem "Melius mihi fidem" ... trzymając się sakramentalnych sentencji
DZIĘKUJĘ BARDZO
przepraszam za osoby post, następnym razem "Melius mihi fidem" ... trzymając się sakramentalnych sentencji
- pt 18 wrz 2020, 19:52
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Prosba o rozszyfrowanie przyczyny zgonu. OK
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 468
Re: Prosba o rozszyfrowanie przyczyny zgonu.
dziękuję za uświadomienie, a czy mogę w takim razie prosić jeszcze o brzmienie łacińskie tej sentencji nad przyczyną zgonu?
- pt 18 wrz 2020, 17:32
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Prosba o rozszyfrowanie przyczyny zgonu. OK
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 468
Prosba o rozszyfrowanie przyczyny zgonu.
samo ordinaria - to są trzy koleje pod nim. A przy interesującym mnie zapisie są 3 słowa. z których ordinaria może być niechlujnie zapisanym ew. trzecim.
- pt 18 wrz 2020, 16:33
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Prosba o rozszyfrowanie przyczyny zgonu. OK
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 468







