Witam
Akt urodzenia nr 18 Wladyslawa Wojewoda
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,118271,174
Prosze o podanie informacji o rodzicach Wladyslawa
Dziekuje i Pozdrawiam
Aleks
Znaleziono 17 wyników
- czw 11 mar 2021, 15:22
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski
- Odpowiedzi: 3402
- Odsłony: 249066
- czw 04 mar 2021, 19:05
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski
- Odpowiedzi: 3402
- Odsłony: 249066
Re: i.d. kaznaczeja
Czy Tomasz i Agnieszka noszą nazwisko Podsiedlik i czy ich dziecko to Jan?el_za pisze:Tomasz, lat 25 i Agnieszka zd. Stefańska, lat 22
Ela
Aleks
- czw 04 mar 2021, 16:09
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski
- Odpowiedzi: 3402
- Odsłony: 249066
Re: i.d. kaznaczeja
Prosze jeszcze o odczytanie tego aktu nr 89
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,122683,21
Czy urodzone dziecko to Jan Podsiedlik ? jesli tak to prosze jeszcze o imiona rodzicow
Pozdrawiam
Aleks
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,122683,21
Czy urodzone dziecko to Jan Podsiedlik ? jesli tak to prosze jeszcze o imiona rodzicow
Pozdrawiam
Aleks
- czw 04 mar 2021, 11:42
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski
- Odpowiedzi: 3402
- Odsłony: 249066
Re: i.d. kaznaczeja
Witam !
Prosze o odczytanie z tego aktu informacje na temat Jana Podsiedlik ( ojciec urodzonego Wincentego)
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,122740,46
Pozdrawiam i dziekuje
Aleks
Prosze o odczytanie z tego aktu informacje na temat Jana Podsiedlik ( ojciec urodzonego Wincentego)
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,122740,46
Pozdrawiam i dziekuje
Aleks
- pn 01 mar 2021, 15:48
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: AU nr 176, 1896 parafia Konieczno
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 72
AU nr 176, 1896 parafia Konieczno
Witam
Prosze o przetlumaczenia aktu urodzenia Wincentego Podsiedlika syna Jana
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,122740,46
Prosze rowniez o przetlumaczenie wieku jego ojca Jana
Dziekuje i pozdrawiam
Aleks
Prosze o przetlumaczenia aktu urodzenia Wincentego Podsiedlika syna Jana
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,122740,46
Prosze rowniez o przetlumaczenie wieku jego ojca Jana
Dziekuje i pozdrawiam
Aleks
- wt 23 lut 2021, 11:30
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: AU nr 38 , parafia Rakoszyn rok 1880
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 90
AU nr 38 , parafia Rakoszyn rok 1880
Witam
Prosze o przetlumaczenie nastepujacego aktu
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,118271,13
Jedyne co rozumiem to ze rodzice urodzonego dziecka to Kazimierz Trela i Marianna z domu Zawlodzka
Pozdrawiam Aleks
Prosze o przetlumaczenie nastepujacego aktu
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,118271,13
Jedyne co rozumiem to ze rodzice urodzonego dziecka to Kazimierz Trela i Marianna z domu Zawlodzka
Pozdrawiam Aleks
- wt 16 lut 2021, 14:28
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK -AM 1872, parafia Rakoszyn akt 4
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 80
OK -AM 1872, parafia Rakoszyn akt 4
Witam
Prosze o przetlumaczenie aktu 4 z 1872 roku w parafii Rakoszyn
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,118185,14
Szukam swoich przodko i wydaje mi sie ( wogole nie znam jz. rosyjskiego), ze jest to akt malzenstwa Kazimierza Trela i Marianny Zawlodzkiej. Jesli sie myle to bardzo przepraszam ...
Prosze o przetlumaczenie aktu 4 z 1872 roku w parafii Rakoszyn
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,118185,14
Szukam swoich przodko i wydaje mi sie ( wogole nie znam jz. rosyjskiego), ze jest to akt malzenstwa Kazimierza Trela i Marianny Zawlodzkiej. Jesli sie myle to bardzo przepraszam ...
- śr 10 lut 2021, 17:04
- Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
- Temat: Rakoszyn, świętokrzyskie
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 645
Witam
Na stronie Genbaza znalazłem skany z parafii Rakoszyn od 1810 do 1938 roku
http://metryki.genbaza.com/genbaza,list,118143,1
Ja niestety nie potrafię indeksować ale może komus się przyda
Pozdrawiam
Aleks
Na stronie Genbaza znalazłem skany z parafii Rakoszyn od 1810 do 1938 roku
http://metryki.genbaza.com/genbaza,list,118143,1
Ja niestety nie potrafię indeksować ale może komus się przyda
Pozdrawiam
Aleks
- pn 08 lut 2021, 15:42
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia, Franciszka Trela, parafia Rakoszyn 1913
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 109
Akt urodzenia, Franciszka Trela, parafia Rakoszyn 1913
Witam
Proszę o przetłumaczenie aktu nr 10 Franciszki Trela w parafii Rakoszyn
Rodzice : Stanisław i Marianna Trela
Chcialbym poznać więcej faktów na temat tego aktu
http://metryki.genbaza.com/genbaza,detail,240602,49#
Pozdrawiam Aleks
Proszę o przetłumaczenie aktu nr 10 Franciszki Trela w parafii Rakoszyn
Rodzice : Stanisław i Marianna Trela
Chcialbym poznać więcej faktów na temat tego aktu
http://metryki.genbaza.com/genbaza,detail,240602,49#
Pozdrawiam Aleks
- sob 06 lut 2021, 17:04
- Forum: Posiadam listę, wykaz
- Temat: Spis Ziemian RP w r. 1930, woj. kieleckie i krakowskie
- Odpowiedzi: 769
- Odsłony: 193198
- czw 17 gru 2020, 15:07
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: AM Jędrzejów, Wincenty Dabrowski i Antonina Wyrozumska
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 137
- wt 15 gru 2020, 11:06
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: ok-Akt urodzenia Marianna Lubczynska-Akt 1 Krzcięcice,1890
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 173
Akt urodzenia Marianna Lubczynska-Akt 1 Krzcięcice,1890 rok
Dziekuje bardzo i Pozdrawiam
Aleks
Aleks
- wt 15 gru 2020, 07:58
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: ok-Akt slubu Lubczynska-Trela,Krzcięcice, rok 1912
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 96
ok-Akt slubu Lubczynska-Trela,Krzcięcice, rok 1912
Witam !
Prosze o przetlumaczenie aktu slubu moich pradziadkow Marianny Lubczynskiej i Stanislawa Trela.
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,249536,181
Marianna Lubczynska ur. 01.01.1890 (Rodzice: Jozef i Katarzyna (Prucia))
Stanislaw Trela (Rodzice: Kazimierz i Marianna (Zawlodzka))
Slub ...
Prosze o przetlumaczenie aktu slubu moich pradziadkow Marianny Lubczynskiej i Stanislawa Trela.
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,249536,181
Marianna Lubczynska ur. 01.01.1890 (Rodzice: Jozef i Katarzyna (Prucia))
Stanislaw Trela (Rodzice: Kazimierz i Marianna (Zawlodzka))
Slub ...
- wt 15 gru 2020, 07:43
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: ok-Akt urodzenia Marianna Lubczynska-Akt 1 Krzcięcice,1890
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 173
ok-Akt urodzenia Marianna Lubczynska-Akt 1 Krzcięcice,1890
Witam
Prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia mojej prababci Marianny Lubczynskiej
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,237650,2
Urodzona 01.01.1890r w Krzcięcicach
Rodzice: Jozef Lubczynski i Katarzyna Lubczynska z domu Prucia
Dziekuje i Pozdrawiam
Aleks
Prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia mojej prababci Marianny Lubczynskiej
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,237650,2
Urodzona 01.01.1890r w Krzcięcicach
Rodzice: Jozef Lubczynski i Katarzyna Lubczynska z domu Prucia
Dziekuje i Pozdrawiam
Aleks
- pn 14 gru 2020, 14:28
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski
- Odpowiedzi: 3402
- Odsłony: 249066
Re: i.d. kaznaczeja
Witam !
Czy moglby mi ktos przetlumaczyc akt 1 1890 roku w parafii Krzciecice?
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,237650,2
oraz Aktu 12 z 1912 roku w parafii Krzciecice
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,249536,181
Prawdopodobnie sa to moi pradziadkowie.Niestety nie znam jezyka ...
Czy moglby mi ktos przetlumaczyc akt 1 1890 roku w parafii Krzciecice?
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,237650,2
oraz Aktu 12 z 1912 roku w parafii Krzciecice
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,249536,181
Prawdopodobnie sa to moi pradziadkowie.Niestety nie znam jezyka ...