Znaleziono 40 wyników
- wt 23 gru 2025, 20:28
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Tomaszów Akt ślubu nr 65 OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 41
Tomaszów Akt ślubu nr 65 OK
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu z 1885 roku Władysława Lompy syna Konstantyna i Pauliny z d.Mularczyk urodzonego w Woźnikach 23 września 1863 r. z Weroniką Sztancel córką Wacława (urodzoną 9 sierpnia 1864 r.w Bohemia - Austria ) skan na sronie https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
- sob 27 kwie 2024, 10:52
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kamienica Polska, Łódź, Poczesna, Sosnowiec, Tomaszów
- Odpowiedzi: 47
- Odsłony: 2725
Akt urodzenia Władysława Lompa - Tomaszów
Dzień dobry
Uprzejmie proszę kogoś z Szanownych forumowiczów o tłumaczenie aktu urodzenia z 1881 roku, numer 135 - Władysława Lompa Rodzice Marianna Nowakowska i Rajnhold Lompa.
Miejscowość Tomaszów.
Link do strony
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
Uprzejmie proszę kogoś z Szanownych forumowiczów o tłumaczenie aktu urodzenia z 1881 roku, numer 135 - Władysława Lompa Rodzice Marianna Nowakowska i Rajnhold Lompa.
Miejscowość Tomaszów.
Link do strony
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
- pt 26 kwie 2024, 12:58
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kamienica Polska, Łódź, Poczesna, Sosnowiec, Tomaszów
- Odpowiedzi: 47
- Odsłony: 2725
Re.Akt urodzenia Rawa Mazowiecka
Dzień dobry
Dzięki Panu Szanowny Panie Michale za przetłumaczenie aktu urodzenia Teofila.
Pozdrawiam
Ryszard
Dzięki Panu Szanowny Panie Michale za przetłumaczenie aktu urodzenia Teofila.
Pozdrawiam
Ryszard
- pt 26 kwie 2024, 06:48
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kamienica Polska, Łódź, Poczesna, Sosnowiec, Tomaszów
- Odpowiedzi: 47
- Odsłony: 2725
Akt urodzenia Rawa Mazowiecka
Dzień Dobry
Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu urodzenia numer 190 - Teofila Rybińskiego w dniu 19 listopada 1868 roku w wsi Tatar ( już nieistniejąca ) koło Rawy Mazowieckiej.
Rodzice Jan Rybiński i Ewa z d.Antek
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=636&se=&sy=1868&kt=1&plik=190-195 ...
Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu urodzenia numer 190 - Teofila Rybińskiego w dniu 19 listopada 1868 roku w wsi Tatar ( już nieistniejąca ) koło Rawy Mazowieckiej.
Rodzice Jan Rybiński i Ewa z d.Antek
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=636&se=&sy=1868&kt=1&plik=190-195 ...
- czw 25 kwie 2024, 21:43
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kamienica Polska, Łódź, Poczesna, Sosnowiec, Tomaszów
- Odpowiedzi: 47
- Odsłony: 2725
Re: Akt małżeństwa w Tomaszowie Mazowieckim
Dobry Wieczór
Dziękuję bardzo Szanownemu panu Michałowi za tłumaczenie dokumentu.
Pozdrawiam.
Ryszard
Dziękuję bardzo Szanownemu panu Michałowi za tłumaczenie dokumentu.
Pozdrawiam.
Ryszard
- czw 25 kwie 2024, 12:09
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kamienica Polska, Łódź, Poczesna, Sosnowiec, Tomaszów
- Odpowiedzi: 47
- Odsłony: 2725
Re: Akt małżeństwa w Tomaszowie Mazowieckim
Numer skanu 78 ślub w Tomaszowie MazowieckimSroczyński_Włodzimierz pisze:a linkujesz jednostkę ASC Tomaszowa nie z Rawy
numer skanu?
- czw 25 kwie 2024, 11:49
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kamienica Polska, Łódź, Poczesna, Sosnowiec, Tomaszów
- Odpowiedzi: 47
- Odsłony: 2725
Re: Akt małżeństwa w Tomaszowie Mazowieckim
Dzień dobry
Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu ślubu numer 78 z roku 1888.
Teofil Rybiński ( rodzice Jan i Ewa z d.Antek )
i Bronisława Lompa ( urodzona w Poczesnej ) rodzice Konstanty i Paulina z d.Mularczyk
Akt znajduje się na stronie internetowej szukaj w archiwach
https://www ...
Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu ślubu numer 78 z roku 1888.
Teofil Rybiński ( rodzice Jan i Ewa z d.Antek )
i Bronisława Lompa ( urodzona w Poczesnej ) rodzice Konstanty i Paulina z d.Mularczyk
Akt znajduje się na stronie internetowej szukaj w archiwach
https://www ...
- pn 22 kwie 2024, 17:45
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kamienica Polska, Łódź, Poczesna, Sosnowiec, Tomaszów
- Odpowiedzi: 47
- Odsłony: 2725
Akt urodzenia-Grzegorzewski-Kamienica Polska-1901
Dzień dobry
Panie Marku miałem pewną wątpliwość co do nazwy miejscowości dlatego poprosiłem o sprawdzenie tłumaczenia cytuję odpowiedź jaką otrzymałem " Nazwę Gumowo ktoś dopisał, mając być może jakieś informacje, bowiem w treści aktu nazwy tej miejscowości nie podano. W okolicach Kamienicy ...
Panie Marku miałem pewną wątpliwość co do nazwy miejscowości dlatego poprosiłem o sprawdzenie tłumaczenia cytuję odpowiedź jaką otrzymałem " Nazwę Gumowo ktoś dopisał, mając być może jakieś informacje, bowiem w treści aktu nazwy tej miejscowości nie podano. W okolicach Kamienicy ...
- sob 20 kwie 2024, 11:56
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kamienica Polska, Łódź, Poczesna, Sosnowiec, Tomaszów
- Odpowiedzi: 47
- Odsłony: 2725
Akt urodzenia-Grzegorzewski-Kamienica Polska-1901 OK
Dzień dobry
Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu urodzenia z dnia 16 lipca 1901 rok , nazwisko Józef Grzegorzewski, parafia Kamienica Polska,numer aktu 76 , rodzice Wacław Grzegorzewski i Augusta z Lompów link do szukaj w archiwach
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ru/skan/-/skan ...
Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu urodzenia z dnia 16 lipca 1901 rok , nazwisko Józef Grzegorzewski, parafia Kamienica Polska,numer aktu 76 , rodzice Wacław Grzegorzewski i Augusta z Lompów link do szukaj w archiwach
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ru/skan/-/skan ...
- czw 15 lut 2024, 10:35
- Forum: Emigracja
- Temat: Rodzina we Francji - jak odnaleźć? cz.2
- Odpowiedzi: 523
- Odsłony: 73653
- śr 14 lut 2024, 20:42
- Forum: Emigracja
- Temat: Rodzina we Francji - jak odnaleźć? cz.2
- Odpowiedzi: 523
- Odsłony: 73653
- śr 07 lut 2024, 11:37
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kamienica Polska, Łódź, Poczesna, Sosnowiec, Tomaszów
- Odpowiedzi: 47
- Odsłony: 2725
Re: Proszę o tłumaczenie
Konopiska 19/08/1888 o 14:00,
Ojciec: Franciszek Smordzowski, stolarz, lat 28, zam. w Blachowni,
Świadkowie: Ignacy Korzuch 27, Jan Słabik 45, obaj rolnicy zam. w Blachowni,
Dziecko: chłopczyk, ur. 13/08/1888 o 21:00 w Blachowni,
Matka: Paulina zd. Motyl, lat 22,
Imię na chrzcie: Edward,
Chrzestni ...
Ojciec: Franciszek Smordzowski, stolarz, lat 28, zam. w Blachowni,
Świadkowie: Ignacy Korzuch 27, Jan Słabik 45, obaj rolnicy zam. w Blachowni,
Dziecko: chłopczyk, ur. 13/08/1888 o 21:00 w Blachowni,
Matka: Paulina zd. Motyl, lat 22,
Imię na chrzcie: Edward,
Chrzestni ...
- ndz 04 lut 2024, 11:33
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kamienica Polska, Łódź, Poczesna, Sosnowiec, Tomaszów
- Odpowiedzi: 47
- Odsłony: 2725
Re: Proszę o tłumaczenie
Konopiska 19/08/1888 o 14:00,
Ojciec: Franciszek Smordzowski, stolarz, lat 28, zam. w Blachowni,
Świadkowie: Ignacy Korzuch 27, Jan Słabik 45, obaj rolnicy zam. w Blachowni,
Dziecko: chłopczyk, ur. 13/08/1888 o 21:00 w Blachowni,
Matka: Paulina zd. Motyl, lat 22,
Imię na chrzcie: Edward,
Chrzestni ...
Ojciec: Franciszek Smordzowski, stolarz, lat 28, zam. w Blachowni,
Świadkowie: Ignacy Korzuch 27, Jan Słabik 45, obaj rolnicy zam. w Blachowni,
Dziecko: chłopczyk, ur. 13/08/1888 o 21:00 w Blachowni,
Matka: Paulina zd. Motyl, lat 22,
Imię na chrzcie: Edward,
Chrzestni ...
- pt 02 lut 2024, 08:45
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Kamienica Polska, Łódź, Poczesna, Sosnowiec, Tomaszów
- Odpowiedzi: 47
- Odsłony: 2725
Proszę o tłumaczenie OK
Dzień dobry
Uprzejmie proszę kogoś z Szanownych forumowiczów o tłumaczenie aktu urodzenia Edwarda Smordzowski 1 sierpnia 1888 roku w Blachowni.Rodzice Franciszek i Paulina nazwisko panieńskie Motyl.Numer aktu 153
Link
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GTRL-9R1R?i=341&wc=9RRK-VZ9 ...
Uprzejmie proszę kogoś z Szanownych forumowiczów o tłumaczenie aktu urodzenia Edwarda Smordzowski 1 sierpnia 1888 roku w Blachowni.Rodzice Franciszek i Paulina nazwisko panieńskie Motyl.Numer aktu 153
Link
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GTRL-9R1R?i=341&wc=9RRK-VZ9 ...
- wt 30 sty 2024, 10:47
- Forum: Emigracja
- Temat: Rodzina we Francji - jak odnaleźć? cz.2
- Odpowiedzi: 523
- Odsłony: 73653