Jeszcze jeden że potrzebuję pomocy...
https://drive.google.com/file/d/1_v_EbV ... sp=sharing
Dziękuję bardzo.
Znaleziono 25 wyników
- pn 09 cze 2025, 11:56
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt urodzenia, Lewandowska, 1878 - OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 198
- ndz 08 cze 2025, 02:41
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt ślubu, Czelusta, Lewandowska, 1895 - OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 210
Akt ślubu, Czelusta, Lewandowska, 1895 - OK
Dzien dobry,
Potrzebuję pomocy z ten właśnie...
https://drive.google.com/file/d/1AkYzZv ... sp=sharing
Dziękuję z góry.
Jakub
Potrzebuję pomocy z ten właśnie...
https://drive.google.com/file/d/1AkYzZv ... sp=sharing
Dziękuję z góry.
Jakub
- sob 12 kwie 2025, 17:21
- Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Temat: Jaki to mundur? proszę o pomoc w identyfikacji cz.2
- Odpowiedzi: 146
- Odsłony: 16148
Rosyjska Armia Cesarska Zdjęcie - Potrzebna pomoc w mundurze
Pozdrowienia,
Czy można się czegoś dowiedzieć z munduru na zdjęciach?
To był mój pradziadek. Urodzony w Grebkowie, Mazowieckie. Urodzony w 1886 roku. Nie wiem, kiedy zrobiono zdjęcia.
Moja rodzina twierdzi, że służył w carskiej armii rosyjskiej.
Foto #1: https://drive.google.com/file/d/1v0JCJV ...
Czy można się czegoś dowiedzieć z munduru na zdjęciach?
To był mój pradziadek. Urodzony w Grebkowie, Mazowieckie. Urodzony w 1886 roku. Nie wiem, kiedy zrobiono zdjęcia.
Moja rodzina twierdzi, że służył w carskiej armii rosyjskiej.
Foto #1: https://drive.google.com/file/d/1v0JCJV ...
- pt 28 lut 2025, 19:36
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK / Akt urodzenia, Bronisława Kowalska, Żbików - 1900
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 73
OK / Akt urodzenia, Bronisława Kowalska, Żbików - 1900
Rekord #500
Co wiem:
Rodzice: Jan Kowalski i Aniela Michalska
Plik: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 526&zoom=1
Dziękuję dla pomocy.
Co wiem:
Rodzice: Jan Kowalski i Aniela Michalska
Plik: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 526&zoom=1
Dziękuję dla pomocy.
- czw 06 lip 2023, 01:50
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia, Anna Pernach - Grębków 1895 - OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 148
Akt urodzenia, Anna Pernach - Grębków 1895 - OK
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 66d288cc37
Skan 21 z 104
Akt 69
Rodzice: Ludwik i Marcjanna Boruc
Proszę, pomoc mi z tłumaczeniu. Z góry dziękuję.
-Jacob
Skan 21 z 104
Akt 69
Rodzice: Ludwik i Marcjanna Boruc
Proszę, pomoc mi z tłumaczeniu. Z góry dziękuję.
-Jacob
- czw 01 gru 2022, 16:33
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Wojna karta - Jozef Skonieczko - OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 167
Wojna karta - Jozef Skonieczko - OK
Pozdrawiam,
Any help with translating the text on this prisoner of war card would be appreciated.
https://gwar.mil.ru/heroes/chelovek_plen31544399/?backurl=%2Fheroes%2F%3Flast_name%3D%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B0%26groups%3Dawd%3Aptr%3Afrc%3Acmd%3Aprs%26types%3Dawd_nagrady ...
Any help with translating the text on this prisoner of war card would be appreciated.
https://gwar.mil.ru/heroes/chelovek_plen31544399/?backurl=%2Fheroes%2F%3Flast_name%3D%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B0%26groups%3Dawd%3Aptr%3Afrc%3Acmd%3Aprs%26types%3Dawd_nagrady ...
- śr 24 sie 2022, 17:24
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt małżenstwa, Grębów 1913 - OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 117
- pn 21 cze 2021, 15:43
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt Malzenstwa - Piotr and Anna Pilarski - 1764 - OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 102
- pn 07 cze 2021, 21:21
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt malzentswa - Mateusz i Jadwiga - 1690
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 155
Akt malzentswa - Mateusz i Jadwiga - 1690
Rekord jest dostępny tutaj:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=734419
Jest to pierwsza rekord z 1690 r. na dole lewej strony.
Ten zapis sprawia mi pewne trudności w tłumaczeniu. Twoja pomoc jest doceniana, z góry dziękuję.
Jacob
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=734419
Jest to pierwsza rekord z 1690 r. na dole lewej strony.
Ten zapis sprawia mi pewne trudności w tłumaczeniu. Twoja pomoc jest doceniana, z góry dziękuję.
Jacob
- śr 05 maja 2021, 20:38
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt zgonu - Marianna Mazurowna - Wylatowo, 1783
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 133
Akt zgonu - Marianna Mazurowna - Wylatowo, 1783
To rekord jest kwiecien 24th, 1783. Czwarty rekord po prawej
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=736082
Dziekuje dla twoj pomocy.
-Jacob
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=736082
Dziekuje dla twoj pomocy.
-Jacob
- śr 28 kwie 2021, 16:31
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Niemiecka armia dokument - OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 97
- ndz 28 lut 2021, 13:08
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu, Stani. Olsz. & Ag., Nadarzyn, 1880 - OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 90
- sob 27 lut 2021, 02:32
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt zgonu - Woj. Olsz., Ojrzanow, 1889 - OK
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 122
- pt 26 lut 2021, 16:31
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt zgonu - Woj. Olsz., Ojrzanow, 1889 - OK
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 122
- ndz 31 sty 2021, 14:35
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt Zgonu - Wylatowo, 1753 - OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 102
Akt Zgonu - Wylatowo, 1753 - OK
Prosze widzisz rekord tutaj:
Nie moge rozumiec wszystko na rekord. Doceniem twoj pomocy.
Nie moge rozumiec wszystko na rekord. Doceniem twoj pomocy.