Znaleziono 44 wyniki

autor: AdamCze
śr 26 lis 2025, 22:44
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: Russocice, pow. Turek
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 1472

Re: Russocice, pow. Turek

Pani Mario. Czy z tymi informacjami da się pójść dalej w kierunku narodzin?

W 1805 roku brał ślub Szymon Tarczyński w parafii Tur. W metryce zapisano, że urodził się w Russocicach (jeśli dobrze czytam) mając 25 lat. Z matematyki wychodzą narodziny około 1780 roku. Indeksujący ładnie w uwagach ...
autor: AdamCze
pn 01 lip 2024, 02:30
Forum: Problemy techniczne
Temat: Jak dodać parafie do mojego konta / Nasze Parafie
Odpowiedzi: 72
Odsłony: 89613

Jest też do dodania parafia RUSSOCICE powiat turecki.
W czym rzecz?
Parafia Russocice ...

Dziękuję. Zgadza się. Brak jej w wyszukiwarce wyboru "Parafia" Geneteki.
Po wyborze "rus" wyskakuje najbliższa = Chruślin. woj. Łódzkie. Winny być w województwie Wielkopolskim, lecz brak.
Przepraszam za ...
autor: AdamCze
ndz 30 cze 2024, 11:37
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Topola M-1768 św. Czech Kazimierz "fratre germano spons
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 176

Topola M-1768 św. Czech Kazimierz "fratre germano spons

Nie wiem czy to poprawnie kierować taką oczywistość do tłumaczeń, ale liczę na wskazówki.

Czechowski Czech Kazimierz i Marianna, wieś Górki parafia Grabno - takich mam przodków z aktami zgonu. Jest jedyny syn Łukasz z aktem ślubu i dalej. Brak nawiązań do wcześniejszych informacji o nich.
Wygląda ...
autor: AdamCze
pn 01 kwie 2024, 15:00
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK - Akt zgonu 1795 r par. Buczek- ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 107

OK - Akt zgonu 1795 r par. Buczek- ok

Co oznaczać może zapis od wyrazu ... tempore... i dalej ???
Akt zgonu w Luciejów z 15.05.1795 r. Łucja Kopka.

Transkrypcja:
Majus. Luciejow. Die 15 Maji obijt Lab. Lucia Kopka Annor 22 tempore ferme partg: Obg Sancte stis munita sepulta die 18 ejusdem in ceamentario ad Meridiem.

https://www ...
autor: AdamCze
sob 10 lut 2024, 22:43
Forum: Problemy techniczne
Temat: Jak dodać parafie do mojego konta / Nasze Parafie
Odpowiedzi: 72
Odsłony: 89613

Nasze Parafie

Jest też do dodania parafia RUSSOCICE powiat turecki.
autor: AdamCze
czw 08 lut 2024, 15:31
Forum: Posiadam listę, wykaz
Temat: Księgi grodzkie sieradzkie - moje notatki
Odpowiedzi: 73
Odsłony: 59814

Chciałbym zwrócić się o pomoc w sprawie Madalińskich.

Zachęcony bogactwem informacji wątku schylam nisko głowę przed Panem Michałem za jego pomysł i też ZARAŻONY chciałbym dodać, iż na bazie Ksiąg Grodzkich Sieradzkich, na witrynie Towarzystwa Przyjaciół Zduńskiej Woli jest zamieszczone całościowe ...
autor: AdamCze
czw 01 lut 2024, 15:17
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Dyspensa ślubna 1792 par. Sędziejowice łódzkie
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 69

Dyspensa ślubna 1792 par. Sędziejowice łódzkie

Do opisu przodków chciałbym zamieścić choć jedną dyspensę. Tekst czytelny i z tego powodu tę wybrałem. Ogólnie wiadomo o co chodzi.
Lecz chciałbym, by tłumaczenie oddawało ducha i określeń staropolszczyzny.
Nie mając wzorca męczę się już ładnych parę dni i widzę, że to nie to. Chyba odpuszczę ...
autor: AdamCze
pt 24 mar 2023, 16:01
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: OK OK Akt urodzenia -Jacob Hoffer -Lützelstein -1806 r.
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 262

Panie Romanie, dał mi Pan niezłe zadanie.
Musiałem się nauczyć jak to zrobić. Ze strony w SF nie pozwalają pobrać zrobiłem z zrzutu ekranu.

https://zapodaj.net/33ac357d71dab.jpg.html
https://zapodaj.net/2993d626dc7ed.jpg.html

Mam nadzieję, że się uda.

Kiedyś byłem bezpośrednio na stronie archiwum ...
autor: AdamCze
wt 21 mar 2023, 19:24
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: OK OK Akt urodzenia -Jacob Hoffer -Lützelstein -1806 r.
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 262

OK OK Akt urodzenia -Jacob Hoffer -Lützelstein -1806 r.

Prośba o transkrypcję. Z góry Danke.

Troszkę znam niemiecki ale nie daję rady tutaj.
Już napisałem coś, ale i to jest niepewne i też do poprawy.
Ściągi sąsiednich akt pisane tą samą ręką nie ułatwiają.
Mam jeszcze inne metryki z tego okresu i myślę, że po takiej pomocy sobie będę radził.

https ...
autor: AdamCze
pn 13 mar 2023, 23:06
Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
Temat: Jak zdobyć dane żołnierzy I Wojny Światowej?
Odpowiedzi: 1120
Odsłony: 201300

Re: Jak dane zdobyć żołnierzy podczas I Wojny Światowej?

---
Pani Grażyno, czy może coś nowego doszło z moim Szewczykiem? I od razu dziękuję.

Taki post nadałem 09.06.2022 r

MÓJ PRADZIADEK W CARSKIM WOJSKU
SZEWCZYK JÓZEF, ur. 28.01.1886 w PRZYMIŁÓW powiat Sieradz.
Póki Grażynki nie ma.
https://gwar.mil.ru/heroes/chelovek_plen32002251/
Józef Szewczyk ...
autor: AdamCze
sob 25 lut 2023, 21:29
Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
Temat: Jak zdobyć dane żołnierzy I Wojny Światowej?
Odpowiedzi: 1120
Odsłony: 201300

Re: Jak dane zdobyć żołnierzy podczas I Wojny Światowej?

---
Pani Grażyno, czy może coś nowego doszło z moim Szewczykiem? I od razu dziękuję.

Taki post nadałem 09.06.2022 r

MÓJ PRADZIADEK W CARSKIM WOJSKU
SZEWCZYK JÓZEF, ur. 28.01.1886 w PRZYMIŁÓW powiat Sieradz.
autor: AdamCze
sob 25 lut 2023, 13:38
Forum: Tłumaczenia - francuski
Temat: OK OK. Akt zgonu 1795 Christine Philippine
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 2084

OK OK. Akt zgonu 1795 Christine Philippine

Ten akt zgonu posiada indeks.
Chciałbym się dowiedzieć czy nie ma innych informacji powiązań rodzinnych, stąd prośba o pomoc.

Christine Philippine - akt pierwszy po lewej stronie

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=150606

Z góry wielkie DZIĘKI.
autor: AdamCze
wt 27 gru 2022, 16:48
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt U jak rozumieć? OK OK - Zdrowego N.R.
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 148

Panie Andrzeju
To już kolejna podpowiedź- odpowiedź. Wielkie dzięki.
A skąd Pan to ma????
autor: AdamCze
pn 26 gru 2022, 23:15
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt U jak rozumieć? OK OK - Zdrowego N.R.
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 148

Akt U jak rozumieć? OK OK - Zdrowego N.R.

Indeksuję akt 3. strona 263.
Jak rozumieć zapis urodzin bliźniąt?
Nie klei mi się.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=396512
autor: AdamCze
sob 26 lis 2022, 10:37
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Piotrków T. 1799 kapitanat - jak poprawnie sformułować? ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 117

Piotrków T. 1799 kapitanat - jak poprawnie sformułować? ok

Piotrków Trybunalski chrzest 19.01.1799 roku syna oficjała dowództwa batalionu.
Jak poprawnie napisać po łacinie i po polsku ten akt?

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSXD-K338-Z?i=571&cat=396512

Piotrków. Dnia 19.01.1799 roku ja jak wyżej ochrzciłem niemowlę imieniem Fryderyk ...

Wyszukiwanie zaawansowane