It is pronounced like Fidecki, but can be Fidecka too
It is the same surname.
In Polish, the ending -cki means a man.
The ending -cka is a woman
Oh, ok. I didn't know that. Thank you.
Ola Giovane!
If you don't know where they were from, because brazilian immigration documents say only Galicia ...
Znaleziono 3 wyniki
- śr 09 gru 2020, 15:34
- Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
- Temat: Bester Immigrant Family
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 1799
- pn 07 gru 2020, 16:53
- Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
- Temat: Bester Immigrant Family
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 1799
Bester Immigrant Family
Hello!
Thanks for your help.
I will try to look in these websites.
The single surname of Anna was Fideitski according to Brazilian documents. It is pronounced like Fidecki, but can be Fidecka too.
All the best.
Giovane.
Thanks for your help.
I will try to look in these websites.
The single surname of Anna was Fideitski according to Brazilian documents. It is pronounced like Fidecki, but can be Fidecka too.
All the best.
Giovane.
- ndz 06 gru 2020, 22:53
- Forum: General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
- Temat: Bester Immigrant Family
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 1799
Bester Immigrant Family
Hello there!
I am trying to find information about my ancestors that came do Brazil in September 12, 1908. Family information is that they are from Galizien that at that time was part of Austrian Hungarian Empire.
The family of five people came to Brazil was:
1. Michal Bester (my great-great ...
I am trying to find information about my ancestors that came do Brazil in September 12, 1908. Family information is that they are from Galizien that at that time was part of Austrian Hungarian Empire.
The family of five people came to Brazil was:
1. Michal Bester (my great-great ...