Dzień dobry.
Poszukuje potomków lub więcej informacji o Johanie Lauschu.
Z dokumentów niemieckich wiem, że był to osadnik niemiecki pochodzący najprawdopoboniej z Galicji, a który został przesiedlony 27.3.1940 do gospodarstwa moich pradziadków w powiecie brzezińskim (Lowenstadt)
Ewentualnie ...
Znaleziono 43 wyniki
- wt 23 wrz 2025, 15:02
- Forum: Poszukuję zasobów, informacji
- Temat: Osadnicy z Niemiec (Koloniści)
- Odpowiedzi: 47
- Odsłony: 9704
- sob 24 maja 2025, 13:50
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.6
- Odpowiedzi: 1334
- Odsłony: 79565
- pn 19 maja 2025, 13:50
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: fragment tabeli likwidacyjnej wsi Dąbrówka OK
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 254
Re: fragment tabeli likwidacyjnej wsi Dąbrówka
Marek70 pisze:1. Tomasz Pietrkowski/Piotrkowski
5. N(?): Norberta Fortuny
7. Jan Tesarz
11. Sylwester Górny
12. Jakub Kałuza
Jan Tesarz jest chyba pod nr 6 a nr 7 to Sitek tylko imienia nie mogę odczytać.
Może komuś się uda.
Dziękuje za pomoc.
- pt 16 maja 2025, 17:34
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: fragment tabeli likwidacyjnej wsi Dąbrówka OK
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 254
- pt 16 maja 2025, 15:08
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: fragment tabeli likwidacyjnej wsi Dąbrówka OK
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 254
fragment tabeli likwidacyjnej wsi Dąbrówka OK
Dzień dobry. Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu imion i nazwisk z tabeli likwidacyjnej wsi Dąbrówka gmina Niesułków.
Proszę o przetłumaczenie nr
1, 5, 7, 11, 12
https://zapodaj.net/plik-KyTQaHqcE7
Z góry dziękuję
Tomek
Proszę o przetłumaczenie nr
1, 5, 7, 11, 12
https://zapodaj.net/plik-KyTQaHqcE7
Z góry dziękuję
Tomek
- ndz 02 lut 2025, 21:14
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Pomoc w rozszyfrowaniu napisu na kapliczce
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 115
Pomoc w rozszyfrowaniu napisu na kapliczce
Dzień dobry wszystkim. Bardzo proszę o pomoc w identyfikacji słowa przed imieniem i nazwiskiem.
Chodzi o widoczne na zdjęciu słowo "FACOTR" . Czy podobnie jak ja skłaniałibyście się Państwo do tłumaczenia że chodzi o łacińskie słowo FACTOR - osoba odpowiedzialna za coś - fundator ?
Zważając na cały ...
Chodzi o widoczne na zdjęciu słowo "FACOTR" . Czy podobnie jak ja skłaniałibyście się Państwo do tłumaczenia że chodzi o łacińskie słowo FACTOR - osoba odpowiedzialna za coś - fundator ?
Zważając na cały ...
- pt 26 sty 2024, 12:42
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.5
- Odpowiedzi: 1400
- Odsłony: 131740
Re: Prośba o kontakt
Dzień dobry.
Proszę o odkrycie rekordu.
Feliks Lozicki ur 1891
https://www.myheritage.pl/research?s=605035361&formId=master&formMode=1&useTranslation=1&exactSearch=&p=1&action=query&view_mode=card&qname=Name+fn.Feliks+fnmo.1+ln.%C5%81ozicki&qevents-event1=Event+et.birth+ey.1891&qevents=List ...
Proszę o odkrycie rekordu.
Feliks Lozicki ur 1891
https://www.myheritage.pl/research?s=605035361&formId=master&formMode=1&useTranslation=1&exactSearch=&p=1&action=query&view_mode=card&qname=Name+fn.Feliks+fnmo.1+ln.%C5%81ozicki&qevents-event1=Event+et.birth+ey.1891&qevents=List ...
- czw 07 gru 2023, 12:52
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.5
- Odpowiedzi: 1400
- Odsłony: 131740
- czw 07 gru 2023, 12:34
- Forum: Cmentarze
- Temat: Warszawa cmentarz Stare Powązki
- Odpowiedzi: 584
- Odsłony: 138728
- śr 18 paź 2023, 14:48
- Forum: Tłumaczenia - inne języki
- Temat: pomoc w odczytaniu sądowego postanowienia j. polski
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 264
pomoc w odczytaniu sądowego postanowienia j. polski
Dzień dobry. Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu tego dokumentu. Wydaje mi się, że częściowo już rozszyfrowałem to pismo (co widać na załączonym zdjęciu.)
https://www.fotosik.pl/zdjecie/49a74954958e4f6d
Pozdrawiam
Tomasz
https://www.fotosik.pl/zdjecie/49a74954958e4f6d
Pozdrawiam
Tomasz
- pn 07 sie 2023, 10:32
- Forum: Poszukuję zasobów, informacji
- Temat: Gdzie znaleźć spisy, księgi ludności stałej
- Odpowiedzi: 355
- Odsłony: 143235
- pn 07 sie 2023, 07:25
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt małżeństwa 1881 Konstanty Łozicki z Apolonią Grundmann
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 93
Akt małżeństwa 1881 Konstanty Łozicki z Apolonią Grundmann
Dzień dobry.
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Konstantego Łozickiego syna Augustyna i Anny z d. Danielewicz z Apolonią Grundmann, rok 1881 par. Warszawa św Krzyż. akt 78
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&ar=1&zs=0158d&sy=1881b&kt=2&plik=078.jpg
Bardzo dziękuje za pomoc ...
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Konstantego Łozickiego syna Augustyna i Anny z d. Danielewicz z Apolonią Grundmann, rok 1881 par. Warszawa św Krzyż. akt 78
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&ar=1&zs=0158d&sy=1881b&kt=2&plik=078.jpg
Bardzo dziękuje za pomoc ...
- ndz 06 sie 2023, 11:29
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt małżeństwa 1910r Konstantyn Łozicki-Wiktoria Ciołczyk OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 125
Akt małżeństwa 1910r Konstantyn Łozicki-Wiktoria Ciołczyk OK
Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Konstantego Łozickiego syna Augustyna i Anny z d. Danielewicz z Wiktorią Ciołczyk córką Michała i Anieli, wdowiec/wdowa Rok 1910 akt nr 568 par. Częstochowa św Zygmunta
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-DRRS-FX5?cc=2115410&wc=9RRY ...
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Konstantego Łozickiego syna Augustyna i Anny z d. Danielewicz z Wiktorią Ciołczyk córką Michała i Anieli, wdowiec/wdowa Rok 1910 akt nr 568 par. Częstochowa św Zygmunta
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-DRRS-FX5?cc=2115410&wc=9RRY ...
- pt 21 lip 2023, 11:13
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: pismo chłopów z Gminy Niesułków 1913 r
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 175
pismo chłopów z Gminy Niesułków 1913 r
a widać może do kogo kierowane było to pismo?
Tomasz.
Tomasz.
- śr 19 lip 2023, 14:55
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: pismo chłopów z Gminy Niesułków 1913 r
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 175
pismo chłopów z Gminy Niesułków 1913 r
Bardzo proszę o przetłumaczenie dokumentu, w którym odnalazłem podpis mojego pradziadka.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/5d04b5e1d0d7af5e
Proszę też o ocenę, czy te podpisy po polsku Państwa zdaniem wykonała jedna ręka? Czy możliwe, że wszyscy chłopi we wsi potrafili się tak ładnie podpisać?
Z ...
https://www.fotosik.pl/zdjecie/5d04b5e1d0d7af5e
Proszę też o ocenę, czy te podpisy po polsku Państwa zdaniem wykonała jedna ręka? Czy możliwe, że wszyscy chłopi we wsi potrafili się tak ładnie podpisać?
Z ...