Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie spisu rewizyjnego z 1850r
Podaje link do fs: https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QHJ-BQWB-S96V?view=explore&groupId=TH-7735-114241-29463-96&lang=pl
Interesuje mnie dom numer 11 (nazwisko Horbacz)
Z góry dziękuje,
Pozdrawiam
Maciej
Znaleziono 24 wyniki
- pn 08 wrz 2025, 22:32
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Spis rewizyjny - Strzyżenięta
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 270
- sob 10 maja 2025, 23:03
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia - Aleksander Wolski - 1905
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 166
Witam,
Bezpośredni link: https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... a5f422_max
Interesuje mnie akt 774 - Aleksander Wolski, ojciec Jan, matka Franciszka. Ale kiedy urodzony? Jakieś cenne dodatkowe informacje?
Bezpośredni link: https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... a5f422_max
Interesuje mnie akt 774 - Aleksander Wolski, ojciec Jan, matka Franciszka. Ale kiedy urodzony? Jakieś cenne dodatkowe informacje?
- sob 10 maja 2025, 08:10
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia - Aleksander Wolski - 1905
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 166
Akt urodzenia - Aleksander Wolski - 1905
Dzień dobry,
zwracam się z prośbą o pomoc w przetłumaczeniu/odczytanie aktu urodzenia
Akt poniżej:
https://drive.google.com/file/d/1vvlmOi ... p=drivesdk
z góry dziękuję za wszelkie podpowiedzi,
Pozdrawiam,
Maciej
zwracam się z prośbą o pomoc w przetłumaczeniu/odczytanie aktu urodzenia
Akt poniżej:
https://drive.google.com/file/d/1vvlmOi ... p=drivesdk
z góry dziękuję za wszelkie podpowiedzi,
Pozdrawiam,
Maciej
- pt 07 cze 2024, 23:03
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: OK - Akt urodzenia - Wojciech Walkiewicz - 1783
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 398
OK - Akt urodzenia - Wojciech Walkiewicz - 1783
Dzień dobry,
zwracam się z prośbą o pomoc w przetłumaczeniu/odczytanie aktu urodzenia
Akt poniżej:
https://drive.google.com/file/d/1yL_zcCMDcAFCYX9BFMp-1liUUX25_akf/view?usp=drivesdk
Link do pełnej strony z ksiąg tutaj:
https://ksiegimetrykalne.pl/viewer/#ostrow-lubelski/Chrzty/42_1_5/42_1_5_0200 ...
zwracam się z prośbą o pomoc w przetłumaczeniu/odczytanie aktu urodzenia
Akt poniżej:
https://drive.google.com/file/d/1yL_zcCMDcAFCYX9BFMp-1liUUX25_akf/view?usp=drivesdk
Link do pełnej strony z ksiąg tutaj:
https://ksiegimetrykalne.pl/viewer/#ostrow-lubelski/Chrzty/42_1_5/42_1_5_0200 ...
- ndz 29 paź 2023, 20:02
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt ślubu, 1848, Niewidok Jan
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 121
Akt ślubu, 1848, Niewidok Jan
Witam,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa.
Jan Niewidok & Agnieszka Uran
https://drive.google.com/file/d/1WxFWk9 ... sp=sharing
z góry dziękuję,
Pozdrawiam,
Maciej
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa.
Jan Niewidok & Agnieszka Uran
https://drive.google.com/file/d/1WxFWk9 ... sp=sharing
z góry dziękuję,
Pozdrawiam,
Maciej
- sob 28 paź 2023, 00:01
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Ostrów ...
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 678
par. Ostrów, Wolski, Wolska
Dziękuję za tłumaczenie. Czy w akcie widnieje jakaś informacja na temat nazwiska panieńskiego Tekli?
Pozdrawiam,
Maciej
Pozdrawiam,
Maciej
- śr 25 paź 2023, 16:49
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Jakie to imię? j. rosyjski
- Odpowiedzi: 565
- Odsłony: 150161
Re: Krasnopol - jak odczytać imię?
Witam serdecznie,
Czy mógłby ktoś wspomóc w interpretacji imienia poniżej:
https://drive.google.com/file/d/1v6XHHZ ... drive_link
Leonarda? Leokadia?
z góry dziękuję za pomoc, pozdrawiam,
Maciej
Czy mógłby ktoś wspomóc w interpretacji imienia poniżej:
https://drive.google.com/file/d/1v6XHHZ ... drive_link
Leonarda? Leokadia?
z góry dziękuję za pomoc, pozdrawiam,
Maciej
- wt 24 paź 2023, 22:44
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Ostrów ...
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 678
par. Ostrów, Wolski, Wolska
Bardzo dziękuję. Prosiłbym o przetłumaczenie jeszcze jednego aktu:
1) AZ 176/1898 Tekla Walkiewicz
https://drive.google.com/file/d/1vTKc_q ... p=drivesdk
z góry dziękuję i pozdrawiam,
Maciej
1) AZ 176/1898 Tekla Walkiewicz
https://drive.google.com/file/d/1vTKc_q ... p=drivesdk
z góry dziękuję i pozdrawiam,
Maciej
- pn 23 paź 2023, 14:24
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: OK Akt ślubu, 1876, Niewidok Piotr
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 107
OK Akt ślubu, 1876, Niewidok Piotr
Witam,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa.
Piotr Niewidok & Franciszka Hejmo
https://drive.google.com/file/d/1zjWT9N ... p=drivesdk
z góry dziękuję,
Pozdrawiam,
Maciej
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa.
Piotr Niewidok & Franciszka Hejmo
https://drive.google.com/file/d/1zjWT9N ... p=drivesdk
z góry dziękuję,
Pozdrawiam,
Maciej
- pn 23 paź 2023, 14:10
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Ostrów ...
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 678
par. Ostrów, Wolski, Wolska
Bardzo dziękuję za tłumaczenia. Prosiłbym o przetłumaczenie jeszcze jednego aktu:
1) AZ 176/1903 Jakub Walkiewicz
https://drive.google.com/file/d/1rZvOFe ... p=drivesdk
z góry dziękuję i pozdrawiam,
Maciej
1) AZ 176/1903 Jakub Walkiewicz
https://drive.google.com/file/d/1rZvOFe ... p=drivesdk
z góry dziękuję i pozdrawiam,
Maciej
- pt 20 paź 2023, 20:30
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: par. Tarnawa, Niewidok
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 312
par. Tarnawa, Niewidok
Dziękuję, a czy można liczyć na pomoc z drugim aktem?
Pozdrawiam,
Maciej
moderacja (elgra)
Poczytaj Ogloszenia w tym: Jeden post jeden akt
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-43.phtml
Pozdrawiam,
Maciej
moderacja (elgra)
Poczytaj Ogloszenia w tym: Jeden post jeden akt
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-43.phtml
- pt 20 paź 2023, 20:28
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Ostrów ...
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 678
par. Ostrów, Wolski, Wolska
Witam,
jeśli to możliwe prosiłbym również o przetłumaczenia aktów poniżej:
1) 1888, Akt zgonu, Józef Dąże
https://drive.google.com/file/d/1ZTzBWgHt0Tm1NLeYhEv2zImZD1kBQPAW/view?usp=share_link
2) 1895, Akt małżeństwa, Tomasz Walkiewicz & Małgorzata Dąże
https://drive.google.com/file/d ...
jeśli to możliwe prosiłbym również o przetłumaczenia aktów poniżej:
1) 1888, Akt zgonu, Józef Dąże
https://drive.google.com/file/d/1ZTzBWgHt0Tm1NLeYhEv2zImZD1kBQPAW/view?usp=share_link
2) 1895, Akt małżeństwa, Tomasz Walkiewicz & Małgorzata Dąże
https://drive.google.com/file/d ...
- śr 18 paź 2023, 16:13
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: par. Tarnawa, Niewidok
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 312
par. Tarnawa, Niewidok
Witam serdecznie,
Czy mógłby prosić o pomoc w odczytaniu dwóch aktów?
1) akt ur. Szczepan Niewidok
https://drive.google.com/file/d/1b2HxyV18pS34h7A9ymx1-qqazG9oEtC7/view?usp=sharing
2) akt ślubu Piotr Niewidok, Franciszka Hejmo https://drive.google.com/file/d/1zjWT9N1alEP71_0xFGwtbea0D6NX3oQD/view ...
Czy mógłby prosić o pomoc w odczytaniu dwóch aktów?
1) akt ur. Szczepan Niewidok
https://drive.google.com/file/d/1b2HxyV18pS34h7A9ymx1-qqazG9oEtC7/view?usp=sharing
2) akt ślubu Piotr Niewidok, Franciszka Hejmo https://drive.google.com/file/d/1zjWT9N1alEP71_0xFGwtbea0D6NX3oQD/view ...
- śr 18 paź 2023, 16:06
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Ostrów ...
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 678
par. Ostrów, Wolski, Wolska
Bardzo serdecznie dziękuję!
Czy mógł bym prosić również o pomoc w odczytaniu tego aktu:
https://drive.google.com/file/d/11DH4Iq ... sp=sharing
Czy mógł bym prosić również o pomoc w odczytaniu tego aktu:
https://drive.google.com/file/d/11DH4Iq ... sp=sharing
- ndz 15 paź 2023, 19:11
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Ostrów ...
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 678
par. Ostrów ...
Dzień dobry,
zwracam się z prośbą o przetłumaczenie dwóch aktów:
1) 1905, Wolska Anastazja
https://drive.google.com/file/d/1Gzrs_ASHT5BGaGDp3NHeuSuN1dNZmhx3/view?usp=drive_link
2) 1905, Wolski Aleksander & Kulik Józefa
https://drive.google.com/file/d/1aRWyu-hdaOkxet5p0-SrgHmEipRa019e/view?usp ...
zwracam się z prośbą o przetłumaczenie dwóch aktów:
1) 1905, Wolska Anastazja
https://drive.google.com/file/d/1Gzrs_ASHT5BGaGDp3NHeuSuN1dNZmhx3/view?usp=drive_link
2) 1905, Wolski Aleksander & Kulik Józefa
https://drive.google.com/file/d/1aRWyu-hdaOkxet5p0-SrgHmEipRa019e/view?usp ...