Znaleziono 17 wyników

autor: Humerus
czw 19 wrz 2024, 13:33
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu Czechowski Olkusz 1903
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 83

Akt ślubu Czechowski Olkusz 1903

Proszę o pomoc przy tłumaczeniu aktu małżeństwa Władysława Czechowskiego z Julianną Dąbek z miejscowości Pszeń

Obrazekhttps://zapodaj.net/plik-d1kktlwTa6

Pozdrawiam,
Kamil
autor: Humerus
wt 15 sie 2023, 22:59
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK AM Mateusz Porębski Marianna Rogowicz Chruszczobród 1780
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 105

OK AM Mateusz Porębski Marianna Rogowicz Chruszczobród 1780

Proszę o pomoc w tłumaczeniu. Chodzi mi w szczególności o te kilka słów przed wymienieniem świadków.

https://images92.fotosik.pl/681/2bc60f9dbcf046b5med.jpg

Czy ojciec panny młodej mógł być świadkiem?

Pozdrawiam,
Kamil
autor: Humerus
czw 27 lip 2023, 16:57
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Wolbrom metryki
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 1513

Dzień dobry,

Czy ostały się jakieś raptularze z Wolbromia sprzed 1790 roku? Ktoś coś słyszał? Ktoś coś wie? :-)

Pozdrawiam,
Kamil
autor: Humerus
czw 27 lip 2023, 16:37
Forum: Poszukuję parafii, miejscowości
Temat: Pisarzowice k. Bielska-Białej
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 1001

Re: Pisarzowice k. Bielska-Białej

Cześć wszystkim. Z tego co widzę na Genetece to istnieją chyba jakieś wczesne akta metrykalne dotyczące tej parafii, które nie zostały odesłane do żadnych archiwów. Czy ktoś pozostaje w posiadaniu jakichś zdjęć? Interesuje mnie konkretnie końcówka XVIII wieku.

Pozdrawiam,
Kamil
autor: Humerus
śr 26 lip 2023, 20:15
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Carska armia - dokument
Odpowiedzi: 13
Odsłony: 817


Mam do Pana pytania, bo zaciekawiły mnie kilku szczegółów.
Kiedyś czytałam, że czasami żołnierzy IWŚ po chorobach byli wysłani na rehabilitację, w tym do uzdrowisk kaukaskich.
Czy pradziadek miał właśnie rehabilitację czy znów trafił na wojnę? Bo Kaukaz to m.i. to Kars/obwód Karski, w tym czasie ...
autor: Humerus
śr 26 lip 2023, 11:52
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ur. - Czechowska (Zagórze 1904)
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 90

Akt ur. - Czechowska (Zagórze 1904)

Proszę o przetłumaczenie aktu 346 (górny lewy róg)

https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&ar=24&zs=0792d&sy=1904a&kt=1&plik=0346-0348.jpg

Stanisława Czechowska (ur. 25 II ) c. Władysława i Julianny z Dąbków.
Zamieszkali w Klimontowie (parafia Sosnowiec - Zagórze, św. Joachima)

Z góry ...
autor: Humerus
pn 24 lip 2023, 21:53
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Carska armia - dokument
Odpowiedzi: 13
Odsłony: 817

No ja myślę, że te konie to pewnie gdzieś po drodze w Mongolii łapali, bo faktycznie tam występowały kiedyś a teraz znowu są wprowadzane do naturalnego środowiska. Co robili we Władywostoku to nie mam pojęcia. Część z tych wspomnień to trzeba traktować z przymrużeniem oka :-)

Dlatego tak też się ...
autor: Humerus
pn 24 lip 2023, 21:12
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Carska armia - dokument
Odpowiedzi: 13
Odsłony: 817

W tym szpitalu polowym nr 271 dziadek miał stopień szeregowego, a w szpitalu w Kineszmie jest już młodszym podoficerem. Czyli ta pierwsza kartka pochodzi z wcześniejszego okresu.

We wspomnieniach jego córki znajduję informację, że do armii wcielono go od 1913 roku. Na początku trafił do Kujbyszewa ...
autor: Humerus
pn 24 lip 2023, 19:02
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Carska armia - dokument
Odpowiedzi: 13
Odsłony: 817

Bardzo Pani dziękuję za poświęcony czas i pomoc przy tłumaczeniu!

Co prawda natknąłem się też na tę drugą kartkę, ale zmyliły mnie te wszystkie rozbieżności. Niemniej jednak wiek się zgadza bo mój dziadek faktycznie miał wtedy 24 lata. Co więcej, miejscowość Borsztein to prawdopodobnie Broșteni na ...
autor: Humerus
pn 24 lip 2023, 12:10
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Carska armia - dokument
Odpowiedzi: 13
Odsłony: 817

Carska armia - dokument

Sprawa dotyczy mojego pradziadka: Jan Muszczek syna Antoniego z Bliżyc (włość Lelowska)

Wiem, że służył w X Noworodzkiej Dywizji i to chyba się tutaj zgadza.

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu poniższego dokumentu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/3a50455c8f60d9f0
autor: Humerus
pt 19 lut 2021, 22:13
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK Akt urodzenia Józefa Górecka Staromieście 1873
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 81

OK Akt urodzenia Józefa Górecka Staromieście 1873

Zwracam się uprzejmie z prośbą o przetłumaczenie poniższego aktu:

U (45 ) Hucisko, 1873 - Józefa Górecka (chrzest) w parafii Staromieście (gmina Lelów)

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/a09aa791d6f2ac8b

Z góry dziękuję,
Kamil
autor: Humerus
pt 19 lut 2021, 22:11
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK Akt urodzenia Tekla Górecka Staromieście 1870
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 68

OK Akt urodzenia Tekla Górecka Staromieście 1870

Zwracam się uprzejmie z prośbą o przetłumaczenie poniższego aktu:

U (116 ) Hucisko, 1870 - Tekla Górecka (chrzest) w parafii Staromieście (gmina Lelów)

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/36fdfdb743647212

Z góry dziękuję,
Kamil
autor: Humerus
pt 19 lut 2021, 12:37
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK Akt zgonu Marianna Dub Staromieście 1869
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 84

OK Akt zgonu Marianna Dub Staromieście 1869

Zwracam się uprzejmie z prośbą o przetłumaczenie poniższego aktu:

Z (Nr 28 ) Bliżyce, 1869 - Marianna Dub z domu Grabowska (zgon) w parafii Staromieście (gmina Lelów)

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/b97213955bda792b

Z góry dziękuję,
Kamil
autor: Humerus
pt 19 lut 2021, 02:06
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK Akt zgonu Marianna Muszczek Staromieście 1873
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 68

OK Akt zgonu Marianna Muszczek Staromieście 1873

Zwracam się uprzejmie z prośbą o przetłumaczenie poniższego aktu:

Z (Nr 27) Bliżyce, 1873 - Marianna Muszczek z domu Dub (zgon) w parafii Staromieście (gmina Lelów)

https://www.szukajwarchiwach.pl/8/277/0/-/1/skan/full/m5Zs5KJ_PsF2PcUzR9wdBQ

Z góry dziękuję, za wszelką pomoc. Naprawdę bardzo to ...
autor: Humerus
czw 18 lut 2021, 13:43
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt zgonu/Franciszek Muszczek/Staromieście (Lelów)/1896 OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 50

Akt zgonu/Franciszek Muszczek/Staromieście (Lelów)/1896 OK

Zwracam się uprzejmie z prośbą o tłumaczenie poniższego aktu:

Z (Nr82) Bliżyce, 1896 - Franciszek Muszczek (zgon) w parafii Staromieście (gmina Lelów)

https://www.szukajwarchiwach.pl/8/277/0 ... R1MQRqGd5w

Z góry jestem wdzięczny za Państwa pomoc,
Kamil

Wyszukiwanie zaawansowane