Znaleziono 33 wyniki
- pn 19 sty 2026, 22:08
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Prośba o pomoć w interpretacji i odczytaniu
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 184
Prośba o pomoć w interpretacji i odczytaniu
Prosiłbym o pomoc w odczytaniu danych z kolumny Nomen cognomen matris (ja to rozmumiem jako dane matki) z aktu nr 18. Dla mnie jest tam coś w rodzaju Marią Wózą(ę) lub coś innego, co myślicie? A co do interpretacji to mnie zastanawia czemu autor czasmi wstawia ogonek np. Marią a nie Maria (bo nawet ...
- pn 19 sty 2026, 20:49
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Prośba o pomoc w odczytaniu adnotacji
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 577
Re: Prośba o pomoc w odczytaniu adnotacji
Dziękuje za odczytanie i wyjaśnienia, jeżeli chodzi o miejscowość Pikatnowo to prawdopodobnie tam powinno być Pikutkowo w okolicy Brześcia Kujawskiego.
Pozdrawiam,
Wojtek
Pozdrawiam,
Wojtek
- pn 05 sty 2026, 22:09
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: OK Akt ślubu Macieja Raszki z Anną Cygańską, 1816 Byczyna
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 85
OK Akt ślubu Macieja Raszki z Anną Cygańską, 1816 Byczyna
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Macieja Raszki z Anną Cygańską z roku 1816 z parafi w Byczynie
Akt drugi od góry (Szczeblotowo), skan 068, DGS: 1882523
Link:
https://imagizer.imageshack.com/img921/8100/YNRQVD.jpg
Z góry dziękuje za pomoc,
Wojtek
Akt drugi od góry (Szczeblotowo), skan 068, DGS: 1882523
Link:
https://imagizer.imageshack.com/img921/8100/YNRQVD.jpg
Z góry dziękuje za pomoc,
Wojtek
- pt 02 sty 2026, 22:49
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: OK Akt ślub Teodor Połom Lubichowo 1906
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 83
OK Akt ślub Teodor Połom Lubichowo 1906
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa pomiędzy Teodor Połom, Anastazja Żychlińska.
Akt nr 7, 1906, USC Lubichowo
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,79859,6
Pozdrawiam i z góry dziękuje,
Wojtek
Akt nr 7, 1906, USC Lubichowo
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,79859,6
Pozdrawiam i z góry dziękuje,
Wojtek
- ndz 21 gru 2025, 22:13
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Prośba o pomoc w odczytaniu adnotacji
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 577
Prośba o pomoc w odczytaniu adnotacji
Prosiłbym o pomoc w odczytaniu adnotacji do wpisu o Agnieszcze Gulczyńskiej, jest to wypełniona komórka na samym dole po prawej. Zaczyna się od "Wyszła za mąż za Leopolda Poczeloskiego? do wsi Wolica Stara " i dalej już mam problem co tam autor napisał i chciał przekazać. Bo jest tam rok 1877 ale to ...
- czw 18 gru 2025, 11:20
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: OK Akt małżeństwa - Andreas Jablonka Giławy 1914
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 69
OK Akt małżeństwa - Andreas Jablonka Giławy 1914
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa pomiędzy Andreas Jablonka a Anna Olschewski zawartego w Giławy w 1914 r.
Akt nr 1, 1914, Giławy
Linki:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/b5553a3d44e2bd3f9d2034143371187f644b7de4f87e998c2d40f26f7183c1ac
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl ...
Akt nr 1, 1914, Giławy
Linki:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/b5553a3d44e2bd3f9d2034143371187f644b7de4f87e998c2d40f26f7183c1ac
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl ...
- czw 18 gru 2025, 11:09
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: OK Akt małżeństwa - Józef Urbański, 1888 Janikowo
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 93
OK Akt małżeństwa - Józef Urbański, 1888 Janikowo
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa pomiędzy Józef Urbański, Małgorzata Szymańska z 1888 w USC Janikowo.
USC Janikowo, 1888, Akt nr 7, skan nr 8
Link: https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.type=ALL&query.facetQuery.date=1888&query.city=Janikowo&query.suggestion=false&query.thumbnails ...
USC Janikowo, 1888, Akt nr 7, skan nr 8
Link: https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.type=ALL&query.facetQuery.date=1888&query.city=Janikowo&query.suggestion=false&query.thumbnails ...
- śr 10 gru 2025, 21:41
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: OK Akt urodzenia Marianna ??? Krzywosądz 1797
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 124
OK Akt urodzenia Marianna ??? Krzywosądz 1797
Proszę o przetłumaczenie aktu chrztu Marianny z 1797 roku z parafi w Krzywosądzy
Akt 3ci od góry po lewej stronie zaczyna się od 30 Septem.. na końcu Ulomie.
https://imagizer.imageshack.com/img923/8621/BVwURL.jpg
Z góry dziękuje za pomoc,
Wojciech Raszka
Akt 3ci od góry po lewej stronie zaczyna się od 30 Septem.. na końcu Ulomie.
https://imagizer.imageshack.com/img923/8621/BVwURL.jpg
Z góry dziękuje za pomoc,
Wojciech Raszka
- śr 03 gru 2025, 10:28
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: OK Akt ślubu Marcin Raszka, Piaski 1803
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 81
Re: Akt ślubu Marcin Raszka, Piaski 1803
Dziękuje. Poniżej link do całej strony:
https://zapodaj.net/plik-0pTSqXxM8j
Nie jest mi znane publiczne źródło tego mikrofilmu. Co do powiększania to można pobrać plik (nie kompresuje go), bo na tej stronie nie widze możliwości. Próbowałem innym hostingiem ale mi odrzucało ten plik, że niby nie ...
https://zapodaj.net/plik-0pTSqXxM8j
Nie jest mi znane publiczne źródło tego mikrofilmu. Co do powiększania to można pobrać plik (nie kompresuje go), bo na tej stronie nie widze możliwości. Próbowałem innym hostingiem ale mi odrzucało ten plik, że niby nie ...
- wt 02 gru 2025, 22:17
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: OK Akt ślubu Marcin Raszka, Piaski 1803
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 81
OK Akt ślubu Marcin Raszka, Piaski 1803
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Marcin Raszka, Katarzyna Staszak.
Nr akt (brak), Piaski, 1803
Link:
https://zapodaj.net/plik-cV5QRdGFTo
Z góry dziękuje za pomoc,
Wojciech
proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Marcin Raszka, Katarzyna Staszak.
Nr akt (brak), Piaski, 1803
Link:
https://zapodaj.net/plik-cV5QRdGFTo
Z góry dziękuje za pomoc,
Wojciech
- wt 11 lis 2025, 21:31
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Ok Akt zgonu Maria Gerike, 1915 Barczewo
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 43
Ok Akt zgonu Maria Gerike, 1915 Barczewo
Proszę o przetłumaczenie aktu zgodnu Maria Gerike
Akt nr 105, 1915, Barczewo
Link:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... efdb634c0d
Z góry dziękuje,
Wojciech Raszka
Akt nr 105, 1915, Barczewo
Link:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... efdb634c0d
Z góry dziękuje,
Wojciech Raszka
- wt 11 lis 2025, 21:03
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: OK Akt urodzenia Helena Gerike 1916, Barczewo
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 81
OK Akt urodzenia Helena Gerike 1916, Barczewo
Proszę o przełumaczenie aktu urodzenia Helena Gerike
Akt nr 63, 1916, Barczewo
Link:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 08681fd865
Z góry dziękuje,
Wojciech Raszka
Akt nr 63, 1916, Barczewo
Link:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 08681fd865
Z góry dziękuje,
Wojciech Raszka
- czw 06 lis 2025, 22:57
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: OK Akt ślubu Michael Fabek, 1887 Barczewo
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 59
OK Akt ślubu Michael Fabek, 1887 Barczewo
Prosiłbym o przetłumaczenie aktu małżeństwa Michael Fabek z Justa Tuschowitzki
Akt nr 29, 1887 Barczewo
Link do pierwszej strony; https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/052ef7b2f841dedbba193b415879d01ecf007c40801d583633a426c4ce5c4bf9
Druga strona:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl ...
Akt nr 29, 1887 Barczewo
Link do pierwszej strony; https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/052ef7b2f841dedbba193b415879d01ecf007c40801d583633a426c4ce5c4bf9
Druga strona:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl ...
- czw 06 lis 2025, 22:46
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: OK Akt zgonu Franz Gerike, 1915 Barczewo
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 40
OK Akt zgonu Franz Gerike, 1915 Barczewo
Prosiłbym o przetłumaczenie aktu zgonu Franz Fabek.
Akt nr 14, 1915, Barczewo
Link do aktu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 72c2fd104c
Z góry dziękuje za pomoc,
Wojciech
Akt nr 14, 1915, Barczewo
Link do aktu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 72c2fd104c
Z góry dziękuje za pomoc,
Wojciech
- czw 06 lis 2025, 15:27
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: OK Akt urodzenia Agatha Görke, Barczewo 1918
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 58
OK Akt urodzenia Agatha Görke, Barczewo 1918
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Agatha Görke wraz z dopiskami.
Akt nr 8, 1918, Barczewo pow.olsztyński
Link do aktu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 493be1d759
Z góry dziękuje za pomoc,
Wojciech
Akt nr 8, 1918, Barczewo pow.olsztyński
Link do aktu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 493be1d759
Z góry dziękuje za pomoc,
Wojciech