Proszę o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu aktu urodzenia Gertrudy Muller z Zielonek koło Sztumu z roku 1902
https://zapodaj.net/plik-qBCCg9wJ24
Znaleziono 21 wyników
- śr 25 cze 2025, 01:42
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt urodzenia, Gertruda Muller, Zielonki, 1902
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 149
- wt 05 lip 2022, 19:36
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu Sokół, parafia Krasienin, rok 1873
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 155
Akt ślubu Sokół, parafia Krasienin, rok 1873
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Wojciecha Sokół i Marianny Drozd z parafii Krasienin, rok 1873, akt numer 3
Link do skanu: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... QN-ZV?i=92
Link do skanu: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... QN-ZV?i=92
- czw 30 cze 2022, 12:20
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia Zofia Sokół, Krasienin, rok 1909
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 117
Akt urodzenia Zofia Sokół, Krasienin, rok 1909
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Zofii Sokół z miejscowości Kawka, parafia Krasienin, córka Magdaleny Sokół
Link do skanu: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 4109066abd
Strona 34 Akt numer 67 pierwszy po lewej stronie
Link do skanu: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 4109066abd
Strona 34 Akt numer 67 pierwszy po lewej stronie
- czw 24 cze 2021, 15:40
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt małżeństwa 1927 Paweł Szymański i Gertuda Müller
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 160
Akt małżeństwa 1927 Paweł Szymański i Gertuda Müller
Dziękuję serdecznie
- śr 23 cze 2021, 16:30
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt małżeństwa 1927 Paweł Szymański i Gertuda Müller
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 160
Akt małżeństwa 1927 Paweł Szymański i Gertuda Müller
Witam
Proszę o odczytanie i przetłumaczenie aktu małżeństwa z urzędu z roku 1927 Pawła Szymańskiego i Gertrudy Müller
https://m.fotosik.pl/zdjecie/696cdb15c713d057
Proszę o odczytanie i przetłumaczenie aktu małżeństwa z urzędu z roku 1927 Pawła Szymańskiego i Gertrudy Müller
https://m.fotosik.pl/zdjecie/696cdb15c713d057
- czw 17 cze 2021, 22:35
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt chrztu Franciszka Behling 1872 Ogorzeliny
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 190
- czw 17 cze 2021, 11:15
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt chrztu Josephina Plumbon 1828 rok Pogódki
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 94
Akt chrztu Josephina Plumbon 1828 rok Pogódki
Proszę o odczytanie i przetłumaczenie aktu chrztu Josephiny Plumbon
Pierwszy akt na stronie
https://www.fotosik.pl/zdjecie/df693e64d72ec409
Pierwszy akt na stronie
https://www.fotosik.pl/zdjecie/df693e64d72ec409
- śr 16 cze 2021, 23:27
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt chrztu Franciszka Behling 1872 Ogorzeliny
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 190
Akt chrztu Franciszka Behling 1872 Ogorzeliny
Proszę o przetłumaczenie aktu chrztu Franciszki Behling
Akt nr 19
https://www.fotosik.pl/zdjecie/baedd526f668bff8
Akt nr 19
https://www.fotosik.pl/zdjecie/baedd526f668bff8
- śr 16 cze 2021, 23:24
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt chrztu Josephina Plumbon 1828 rok Pogódki
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 83
Akt chrztu Josephina Plumbon 1828 rok Pogódki
Proszę o odczytanie i przetłumaczenie aktu chrztu Josephiny Plumbon
Pierwszy akt na stronie
https://www.fotosik.pl/zdjecie/df693e64d72ec409
Pierwszy akt na stronie
https://www.fotosik.pl/zdjecie/df693e64d72ec409
- wt 15 cze 2021, 12:11
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: OK Akt małżeństwaSudołDolecka 1900 rok parafia Jeżowe Łacin
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 212
- pn 14 cze 2021, 23:28
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: OK Akt małżeństwaSudołDolecka 1900 rok parafia Jeżowe Łacin
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 212
OK Akt małżeństwaSudołDolecka 1900 rok parafia Jeżowe Łacin
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Michała Sudoł i Anieli Doleckiej z 30.01.1900 roku w parafii Jeżowe
Akt nr 1
https://m.fotosik.pl/zdjecie/08c4fc0b24b338aa
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Michała Sudoł i Anieli Doleckiej z 30.01.1900 roku w parafii Jeżowe
Akt nr 1
https://m.fotosik.pl/zdjecie/08c4fc0b24b338aa
- czw 03 cze 2021, 21:21
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: OK Akt urodzenia Marianna Raczyk 1857 Barłożno
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 118
OK Akt urodzenia Marianna Raczyk 1857 Barłożno
Witam
Proszę o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu aktu urodzenia Marianny Raczek z 1857 roku z Barłożna
Akt numer 33
https://www.fotosik.pl/zdjecie/0a061faf00516839
Proszę o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu aktu urodzenia Marianny Raczek z 1857 roku z Barłożna
Akt numer 33
https://www.fotosik.pl/zdjecie/0a061faf00516839
- pn 31 maja 2021, 22:50
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt małżeństwa Raczek i Bujarska parafia Barłożno 1855 rok
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 208
Akt małżeństwa Raczek i Bujarska parafia Barłożno 1855 rok
Pięknie Panu dziękuję i pozdrawiam
Patryk Sudoł
Patryk Sudoł
- ndz 30 maja 2021, 19:36
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt małżeństwa Raczek i Bujarska parafia Barłożno 1855 rok
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 208
Akt małżeństwa Raczek i Bujarska parafia Barłożno 1855 rok
Trzeba się zalogować, ale dla ułatwienia załączam zdjęcie na stronie bez logowania
https://m.fotosik.pl/zdjecie/7721e4780f5d7a9e
https://m.fotosik.pl/zdjecie/7721e4780f5d7a9e
- ndz 30 maja 2021, 15:19
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt małżeństwa Raczek i Bujarska parafia Barłożno 1855 rok
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 208
Akt małżeństwa Raczek i Bujarska parafia Barłożno 1855 rok
Proszę bardzo o odczytanie i przetłumaczeniu aktu małżeństwa Franciszka Raczek i Marianny Bujarskiej w Barłożnie w 1855 roku
Akt numer 8
Link:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=244497
Akt numer 8
Link:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=244497