Znaleziono 199 wyników

autor: MaciekAn
pn 10 lis 2025, 19:58
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gołonóg, Kałów, Łódź, Wiślica ...
Odpowiedzi: 253
Odsłony: 15591

Re: par. Gołonóg, Kałów, Łódź, Wiślica ...

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Barbara Niećwieja/Niecieja 1906, córka Marcina i Tekli z domu Stójek, akt z 1906 roku, parafia Wiślica, wieś Kuchary. Z góry dziękuję.

link bezpośrednio do aktu nr 81
https://ibb.co/FLBvk8wP


Pozdrawiam
Maciek
autor: MaciekAn
pn 27 paź 2025, 14:29
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gołonóg, Kałów, Łódź, Wiślica ...
Odpowiedzi: 253
Odsłony: 15591

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefy Cieloch, akt z 1891 roku, parafia Wiślica. Z góry dziękuję.

link do aktu nr 34

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426165,5



Pozdrawiam
Maciek
autor: MaciekAn
pn 20 paź 2025, 22:21
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gołonóg, Kałów, Łódź, Wiślica ...
Odpowiedzi: 253
Odsłony: 15591

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa Jan Nowak i Józefa Cieloch - 1909 r. parafia Wiślica, wieś Kuchary

Link do aktu nr 23
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426198,11


Z góry dziękuję

Pozdrawiam
Maciek
autor: MaciekAn
ndz 19 paź 2025, 10:25
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gołonóg, Kałów, Łódź, Wiślica ...
Odpowiedzi: 253
Odsłony: 15591

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszek Nowak 1913, syn Marcina Nowaka i Katarzyny z Guzikowskich, akt z 1913 roku, parafia Wiślica, wieś Kuchary. Z góry dziękuję.

link do aktu nr 23
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,deta ... fullscreen


Pozdrawiam
Maciek
autor: MaciekAn
sob 18 paź 2025, 15:18
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gołonóg, Kałów, Łódź, Wiślica ...
Odpowiedzi: 253
Odsłony: 15591

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszki Nowak 1894, córki Marcina Nowaka i Katarzyny z Guzikowskich, akt z 1894 roku, parafia Wiślica, wieś Kuchary. Z góry dziękuję.

link do aktu nr 50
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426146,7


Pozdrawiam
Maciek
autor: MaciekAn
pt 17 paź 2025, 21:13
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gołonóg, Kałów, Łódź, Wiślica ...
Odpowiedzi: 253
Odsłony: 15591

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszek Nowak 1891, syn Marcina Nowaka i Katarzyny z Guzikowskich, akt z 1891 roku, parafia Wiślica, wieś Kuchary. Z góry dziękuję.

link do aktu nr 120
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426165,16#fullscreen



Pozdrawiam ...
autor: MaciekAn
pt 17 paź 2025, 17:23
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gołonóg, Kałów, Łódź, Wiślica ...
Odpowiedzi: 253
Odsłony: 15591

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Józef Nowak 1888, syn Marcina Nowaka i Katarzyny z Guzikowskich, akt z 1888 roku, parafia Wiślica, wieś Kuchary. Z góry dziękuję.

link do aktu nr 32
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,deta ... fullscreen



Pozdrawiam
Maciek
autor: MaciekAn
czw 16 paź 2025, 22:34
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gołonóg, Kałów, Łódź, Wiślica ...
Odpowiedzi: 253
Odsłony: 15591

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Anny Nowak 1885, córki Marcina Nowaka i Katarzyny z Guzikowskich, akt z 1885 roku, parafia Wiślica, wieś Kuchary. Z góry dziękuję.

link do aktu nr 63
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,deta ... fullscreen



Pozdrawiam
Maciek
autor: MaciekAn
śr 08 paź 2025, 17:59
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Gołonóg, Kałów, Łódź, Wiślica ...
Odpowiedzi: 253
Odsłony: 15591

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu chrztu Józef Rzepecki - 1889. źródło: Archiwum Państwowe w Kielcach, Księga Urodzin 1889, Parafia Świniary, nr aktu 63. Poniżej znane mi informacje z przedmiotowego dokumentu:

Data: …… 1889 r.
Imię: Józef
Ojciec: nieznany
Matka: Marianna ...
autor: MaciekAn
czw 06 mar 2025, 18:08
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski
Odpowiedzi: 3435
Odsłony: 252130

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o odczytanie z języka rosyjskiego: imienia ojca pana młodego i imienia i nazwiska matki pana młodego. Z góry serdecznie dziękuję.

Akt ślubu nr 20 Wawrzyniec Nowak i Franciszka Cieloch, parafia Wiślica 1899
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426149,6 ...
autor: MaciekAn
śr 05 mar 2025, 19:40
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski
Odpowiedzi: 3435
Odsłony: 252130

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o odczytanie z języka rosyjskiego: imiona ojców państwa młodych, imiona i nazwiska matek państwa młodych. Z góry serdecznie dziękuję.

Akt ślubu nr 24 Franciszek Nowak i Teresa Nowak, parafia Wiślica 1902
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426171,7 ...
autor: MaciekAn
śr 05 mar 2025, 17:50
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski
Odpowiedzi: 3435
Odsłony: 252130

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o odczytanie z języka rosyjskiego: imienia ojca pana młodego i imienia i nazwiska matki pana młodego. Z góry serdecznie dziękuję.

Akt ślubu nr 4 Michał Nowak i Anna Biskup, parafia Wiślica 1908, Kobylniki
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426200,2 ...
autor: MaciekAn
czw 27 lut 2025, 23:41
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski
Odpowiedzi: 3435
Odsłony: 252130

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o odczytanie z języka rosyjskiego: imienia ojca pana młodego i imienia i nazwiska matki pana młodego. Z góry serdecznie dziękuję.

Akt ślubu nr 28 Franciszek Nowak i Barbara Murdzek, parafia Wiślica 1908, Koniecmosty
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426200 ...
autor: MaciekAn
śr 26 lut 2025, 21:30
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski
Odpowiedzi: 3435
Odsłony: 252130

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o odczytanie z języka rosyjskiego: imiona i nazwiska rodziców pana młodego. Z góry serdecznie dziękuję.

Akt ślubu nr 4
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426199,2



Pozdrawiam
Maciek
autor: MaciekAn
wt 25 lut 2025, 18:51
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski
Odpowiedzi: 3435
Odsłony: 252130

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o odczytanie z języka rosyjskiego: imiona i nazwiska rodziców pana młodego. Z góry serdecznie dziękuję.

Akt ślubu nr 23
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426198,11


Pozdrawiam
Maciek

Wyszukiwanie zaawansowane