Znaleziono 122 wyniki

autor: kamil.1992
sob 21 wrz 2024, 09:45
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Wiktoria Jędrzejowska - migracja w Galicji -Ostrowy Tuszowsk
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 489

Na razie nic o Kajetanie nie szukałem, chciałem potwierdzić jakoś czy moja prababcia Wiktoria na pewno pochodziła z Ostrów Tuszowskich. Nie wiem tylko gdzie mam szukać aktu ślubu i urodzenia.
Według indeksów w genetece Kajetan urodził się w 1799 roku w Trzęsówce w parafii obok Ostrów Tuszowskich ...
autor: kamil.1992
czw 19 wrz 2024, 07:04
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Wiktoria Jędrzejowska - migracja w Galicji -Ostrowy Tuszowsk
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 489

Dziękuję, na pewno się przyda
autor: kamil.1992
śr 18 wrz 2024, 20:29
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Wiktoria Jędrzejowska - migracja w Galicji -Ostrowy Tuszowsk
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 489

Wiktoria Jędrzejowska - migracja w Galicji -Ostrowy Tuszowsk

Dzień dobry,
Poszukuję informacji na temat mojej prababci, Wiktorii Jędrzejowskiej, która prawdopodobnie pochodziła z miejscowości Ostrowy Tuszowskie koło Kolbuszowej. Około 1910 roku przeprowadziła się do Chodaczkowa Wielkiego koło Tarnopola(możliwe że już wcześniej mieszkała w okolicy Tarnopola ...
autor: kamil.1992
pn 06 maja 2024, 15:23
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt ślubu i urodzenia Theodor Warzecha czy to ta sama osoba
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 390

Michael Dubiel takze zmarł pozniej, 3 lata po tym slubie.
Czyli moze to tylko pomyłka księdza, bo Skorogoszcz to sąsiednia parafia kilka wiosek dalej. A to jedyny Jacob Warzecha jakiego zapis w Niewodnikach widziałem.
Dziękuję za pomoc
Pozdrawiam
autor: kamil.1992
pn 06 maja 2024, 14:31
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt ślubu i urodzenia Theodor Warzecha czy to ta sama osoba
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 390

Akt ślubu i urodzenia Theodor Warzecha czy to ta sama osoba

Mam jedno pytanie dotyczące ojca pana młodego z pierwszego postu, w akcie ślubu ze skorogoszczy jest wpisany Jacob Warzecha jako ojciec.

Czy na pewno jest napisane że Jacob Warzecha jest nieżyjący w dniu slubu? Ja tam widze tylko Gartner ale nie umiem dobrze odczytac, a znalazłem akt zgonu Dopiero ...
autor: kamil.1992
ndz 05 maja 2024, 17:08
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt urodzenia Maria Hynek Niewodniki
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 217

Akt urodzenia Maria Hynek Niewodniki

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Marii Hynek, ostatni akt na stronie z miejscowości Niewodniki
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... A6ZMH-9235

Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Kamil Wieczorek
autor: kamil.1992
ndz 05 maja 2024, 14:51
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt zgonu Anton Pantek 1857
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 199

Akt zgonu Anton Pantek 1857

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu nr. 22, ostatni na lewej stronie z miejscowości Niewodniki, Anton Pantek

https://ibb.co/qpzQ9zJ

Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam
Kamil Wieczorek
autor: kamil.1992
ndz 05 maja 2024, 14:34
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt urodzenia Hedwig Pantek Niewodniki 1818
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 191

Akt urodzenia Hedwig Pantek Niewodniki 1818

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia ze strony
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 9&cat=8722
pierwszy akt z 18.10.1818 urodzenie Hedwig Pantek córki Antona i Marii Hennek

Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam
Kamil Wieczorek
autor: kamil.1992
ndz 05 maja 2024, 10:00
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt zgonu Anny Koschny 1875
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 261

Akt zgonu Anny Koschny 1875

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu nr.11 z parafii Żelazna miejscowość Niewodniki, Anna Warzecha z domu Koschny żona Jacoba

https://ibb.co/hgmhbfs

Z góry dziękuje
Pozdrawiam
Kamil Wieczorek
autor: kamil.1992
pt 03 maja 2024, 18:41
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt zgonu Theodor Warzecha 1912 - ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 471

Akt zgonu Theodor Warzecha 1912 - ok

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu, szczególnie ostatniej rubryki. Akt nr. 10, miejscowość Niewodniki 30 April Teodor Warzecha z parafii w Żelaznej i miejscowości Niewodniki, przedostatni akt na stronie

https://ibb.co/Hx17p8P

Z góry dziękuję za pomoc

Pozdrawiam
Kamil Wieczorek
autor: kamil.1992
ndz 31 mar 2024, 22:32
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt Ślubu Andreas Mączka i Margareth Lisowska
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 84

Akt Ślubu Andreas Mączka i Margareth Lisowska

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu informacji z aktu ślubu ze strony
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9TRL-92QL?i=20&wc=9RRK-JWL%3A362228601%2C364481201%2C364481701&cc=2115410
Akt dotyczy Andreasa Mączki i Margarethy Lisowskiej, trzeci zapis na prawej stronie


Z gory dziękuję za ...
autor: kamil.1992
ndz 31 mar 2024, 17:33
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt Ślubu Wojciech Drozdek i Marianna Starokrzepice -ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 140

Akt Ślubu Wojciech Drozdek i Marianna Starokrzepice -ok

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu informacji z aktu ślubu ze strony https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9TRL-9KFJ?i=53&wc=9RRK-JWL%3A362228601%2C364481201%2C364481701&cc=2115410
ostatni akt na prawej stronie, dotyczy Wojciecha Drozdka i żony Marianny ale nie umiem odczytać nazwiska. Czy ...
autor: kamil.1992
ndz 31 mar 2024, 17:16
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia Katarzyna Drozdek 1801 Danków -ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 163

Akt urodzenia Katarzyna Drozdek 1801 Danków -ok

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Katarzyny córki Wojciecha,
jaki tu może być dzień urodzenia
3 akt z miejscowości Drozdki


https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-D4HQ-2C?i=2&wc=9RRT-MNG%3A362228601%2C362864801%2C362864802&cc=2115410
Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam ...
autor: kamil.1992
ndz 24 mar 2024, 17:41
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia Katarzyny Ślusarz parafia Krzepice 1802
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 109

Akt urodzenia Katarzyny Ślusarz parafia Krzepice 1802

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Katarzyny Ślusarz córki Walentego i Franciszki Grelińskiej.

4 akt na stronie https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GGZF-FDG?i=19&wc=9RR3-927%3A362228601%2C362790701%2C362808301&cc=2115410
Miejscowość Zwierzyniec

Z góry dziękuję za pomoc ...
autor: kamil.1992
ndz 17 mar 2024, 16:29
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt ślubu Simon Janetzko i Dorota Opole
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 103

Akt ślubu Simon Janetzko i Dorota Opole

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu Simona Janetzko i Doroty, nie wiem czy dobrze odczytuje nazwisko żony, wydaje mi się że jest zapisane Czechin czyli Czech, akt nr. 25, 3 na lewej stronie.
https://ibb.co/SNnWJF0

Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam
Kamil Wieczorek

Wyszukiwanie zaawansowane