Znaleziono 23 wyniki

autor: bagieteczka
pt 21 lut 2025, 20:21
Forum: Genealogia genetyczna
Temat: Zafałszowany wynik Myheritage?
Odpowiedzi: 32
Odsłony: 11100

Re: Zafałszowany wynik Myheritage?

No te bałkany to akurat nawet na ich mapie pokazują, że o "nasze" góry zahaczają, co w sumie takim kłamstwem nie jest bo przecież kolonizacja wołoska ;)
----
Krystian
autor: bagieteczka
pt 01 mar 2024, 22:09
Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
Temat: Jaka to jednostka? proszę o pomoc w identyfikacji
Odpowiedzi: 83
Odsłony: 68999

Bardzo proszę o pomoc w rozszyfrowaniu o co mogło chodzić panu niemcowi gdy zapisywał w dokumentach jednostkę wojskową na takie sposoby:
5 T. A./5 Tel. Abt.//5 Flieg. Abt./Telegr. Abt. 5/5 Teleg
jeśli to jakakolwiek podpowiedź to żołnierz rezerwy służący w tej jednostce dostał się do niewoli 18.09 ...
autor: bagieteczka
wt 24 maja 2022, 15:08
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Chmielnik, Akt urodzenia 1899 Marianna Sobala
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 164

par. Chmielnik, Akt urodzenia 1899 Marianna Sobala

Bardzo proszę o przetłumaczenie na j. polski aktu urodzenia.

Z archiwum w Kielcach dostałem aż dwa skany, nie wiem teraz niestety który z nich jest dla mnie interesujący więc zamieszczam oba :wink:

https://ibb.co/MMgKqZx
https://ibb.co/7J5tZ5z

z poważaniem
Krystian

edycja:
no i super ...
autor: bagieteczka
wt 30 lis 2021, 17:14
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt zgonu, Antoni Bartoszek, par. Chmielnik 1896
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 100

Akt zgonu, Antoni Bartoszek, par. Chmielnik 1896

Pięknie dziękuje za pomoc :)
z wyrazami szacunku i wdzięcznością
Krystian
autor: bagieteczka
wt 30 lis 2021, 16:06
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt zgonu, Antoni Bartoszek, par. Chmielnik 1896
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 100

Akt zgonu, Antoni Bartoszek, par. Chmielnik 1896

https://i.postimg.cc/ZnJKPsgZ/AZ-ANTONI-BARTOSZEK.jpg

Bardzo proszę o przetłumaczenie powyższego aktu na język polski.

Z góry dziękuje za poświęcony czas
Krystian
autor: bagieteczka
ndz 21 lis 2021, 17:52
Forum: Pochodzenie nazwiska
Temat: Pochodzenie nazwisk (cz.8)
Odpowiedzi: 1824
Odsłony: 470145

super, pięknie dziękuje za wyjaśnienie :)
pełen wdzięczności
Krystek
autor: bagieteczka
ndz 21 lis 2021, 12:33
Forum: Pochodzenie nazwiska
Temat: Pochodzenie nazwisk (cz.8)
Odpowiedzi: 1824
Odsłony: 470145

Pochodzenie nazwisk Walega, Walęga, Wałega i Wałęga.

Proszę o pomoc w ustaleniu pochodzenia nazwiska Ubik, na wiki w haśle Słopnice(wieś koło Limanowej, stamtąd pochodzi rodzna) napisano, że występowanie tam tego nazwiska świadczy o kolnizacji wołoskiej. Jest w tym jakiś sens czy jednak kogoś poniosła fantazja?
z poważaniem
Krystian
autor: bagieteczka
ndz 13 cze 2021, 20:20
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt zgonu, Walenty Bartoszek, par. Chmielnik 1903 - OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 227

Akt zgonu, Walenty Bartoszek, par. Chmielnik 1903

Ogromnie dziękuje za pomoc Panie Marku ;]
z wyrazami szacunku
Krystek
autor: bagieteczka
wt 08 cze 2021, 19:57
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu Bartoszek&Chmielewska, par. Chmielnik 1883 OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 190

Re: Akt ślubu Bartoszek&Chmielewska, par. Chmielnik 1883

Super, pięknie dziękuje za pomoc :]
z wyrazami szacunku i ogromną wdziecznością
Krystek
autor: bagieteczka
wt 08 cze 2021, 16:02
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt zgonu, Walenty Bartoszek, par. Chmielnik 1903 - OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 227

Akt zgonu, Walenty Bartoszek, par. Chmielnik 1903 - OK

https://zapodaj.net/085d13a77b84e.jpg.html

Proszę o przetłumaczeniu tego aktu, tak szczerze mówiąc to nic nie umiem tu rozczytać i wnoszę, że to rosyjski tylko po tym, że wszytstkie inne akty z tej parafii właśnie w tym języku.

z poważaniem
Krystian
autor: bagieteczka
wt 08 cze 2021, 15:59
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu Bartoszek&Chmielewska, par. Chmielnik 1883 OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 190

Akt ślubu Bartoszek&Chmielewska, par. Chmielnik 1883 OK

Bardzo proszę o przetłumaczenie tego aktu ślubu(a może mówi się aktu małżeństwa nie jestem pewien w sumie).

https://zapodaj.net/613b36fa19282.jpg.html

Z góry dziękuje za pomoc
Krystian
autor: bagieteczka
czw 27 maja 2021, 11:25
Forum: Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
Temat: Archiwa PCK i ITS w Bad Arolsen
Odpowiedzi: 309
Odsłony: 113431

Ja 17 maja tego roku wysłałem dwa zapytania i na jedno odpowiedź dostałem już 19. Napisali mi, że dokonali obszernych poszukiwań i nic nie mają. Przynajmniej nie robią mi fałszywej nadzieji w tym jednym przypadku ;)

Moderacja
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie ...
autor: bagieteczka
wt 25 maja 2021, 06:59
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Stanisław Bartoszek - Chmielnik,1902 - OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 163

Akt urodzenia, Stanisław Bartoszek - Chmielnik,1902

Wyśmienicie, bardzo dziękuje za to tłumaczenie. Szczerze mówiąc podziwiam - taka odręczna grażdanka moim zdaniem bardzo piękna ale i nieodczytywalna ;)
z poważaniem
Krystian
autor: bagieteczka
wt 25 maja 2021, 06:55
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Nieznany dokument - karta robotnika czy może z obozu? - OK
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 210

wszystko ważne, wszystko dla mnie ciekawe :)
pięknie dziękuje Panie Romanie
z wyrazami szacunku
Krystian
autor: bagieteczka
pn 24 maja 2021, 11:00
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Stanisław Bartoszek - Chmielnik,1902 - OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 163

Akt urodzenia, Stanisław Bartoszek - Chmielnik,1902 - OK

https://zapodaj.net/dbc1a6c66705b.jpg.html

Gorąco proszę o pomoc w odczytaniu tego aktu który wydaje mi się jest napisany odręczną cyrylicą, tzn. tak zgaduje z racji tego, że Chmielnik(obecnie świętokrzyskie) w momencei spisywania tego dokumentu znajdował się w granicach Rosji.
Jedyny element ...

Wyszukiwanie zaawansowane