Zapowiedzi zostały ogłoszone w XXII, XXIII i XXIV niedzielę po Zielonych Świątkach, tj. w dniach 6, 13 i 20 XI.
Zezwolenie władzy państwowej dla narzeczonego, należącego do 3. klasy wykazu wojskowego, zostało wydane w Łańcucie 9 XI ’870.
Zezwolenie władzy opiekuńczej dla małoletniego narzeczonego ...
Znaleziono 111 wyników
- czw 30 paź 2025, 20:23
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Galicja - Rozalia Malec z Moraw
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 621
- śr 29 paź 2025, 19:47
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Galicja 1860-akt małżeństwa OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 161
Galicja 1860-akt małżeństwa OK
Witam
Proszę o przetłumaczenie aktu Józefa Malca oraz Małgorzaty Sowy z parafii Stobierna z 1860
Zastanawia mnie ten napis p.p patentat? k.k patentat?
Interesują mnie także te krótkie dopiski pod wiekiem
https://zapodaj.net/plik-tUAQTocp6e
Pozdrawiam
Jan
Proszę o przetłumaczenie aktu Józefa Malca oraz Małgorzaty Sowy z parafii Stobierna z 1860
Zastanawia mnie ten napis p.p patentat? k.k patentat?
Interesują mnie także te krótkie dopiski pod wiekiem
https://zapodaj.net/plik-tUAQTocp6e
Pozdrawiam
Jan
- wt 28 paź 2025, 19:41
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Galicja - Rozalia Malec z Moraw
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 621
- wt 28 paź 2025, 14:26
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Galicja - Rozalia Malec z Moraw
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 621
Galicja - Rozalia Malec z Moraw
Witam
Mam dosyć spory problem gdyż zatrzymałem się w miejscu i nie mogę ruszyć dalej
https://zapodaj.net/plik-kUqbKLgQxN
Jest to akt ślubu Jana Pietraszka oraz Rozalii Malec która według tego pochodziła z Moraw i urodziła się około 1845 a jej rodzicami byli Józef Malec oraz Teresa Kaliwoda, ślub ten ...
Mam dosyć spory problem gdyż zatrzymałem się w miejscu i nie mogę ruszyć dalej
https://zapodaj.net/plik-kUqbKLgQxN
Jest to akt ślubu Jana Pietraszka oraz Rozalii Malec która według tego pochodziła z Moraw i urodziła się około 1845 a jej rodzicami byli Józef Malec oraz Teresa Kaliwoda, ślub ten ...
- wt 28 paź 2025, 10:34
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Galicja-Akt małżeństwa 1870 parafia Stobierna OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 262
- ndz 26 paź 2025, 17:21
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Galicja-Akt małżeństwa 1870 parafia Stobierna OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 262
Galicja-Akt małżeństwa 1870 parafia Stobierna OK
Witam proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Jana Pietraszka i Rozalii Malec
Nie wiem czy dobrze roczytuje ale czy mama panny młodej Teresa Kaliwoda? była z Moraw?
Pozdrawiam
Jan
https://zapodaj.net/plik-w821PLP4zP
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=09pk&rid=7500&search ...
Nie wiem czy dobrze roczytuje ale czy mama panny młodej Teresa Kaliwoda? była z Moraw?
Pozdrawiam
Jan
https://zapodaj.net/plik-w821PLP4zP
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=B&w=09pk&rid=7500&search ...
- ndz 07 wrz 2025, 21:46
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Austriacka Wojskowa Karta Ewidencyjna-1858?
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 321
Austriacka Wojskowa Karta Ewidencyjna-1858?
Co może oznaczać offizd?
- sob 06 wrz 2025, 22:59
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Austriacka Wojskowa Karta Ewidencyjna-1858?
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 321
Austriacka Wojskowa Karta Ewidencyjna-1858?
Witam prosiłbym o przetłumaczenie karty ewidencyjnej(wszystkiego co da sie odczytać) mojego przodka Andrzeja Zbiluta.
Z góry dziękuje za wszelką pomoc
Pozdrawiam
Jan
https://zapodaj.net/plik-UatTx3UaBM
https://zapodaj.net/plik-zDS23kFj0q
Z góry dziękuje za wszelką pomoc
Pozdrawiam
Jan
https://zapodaj.net/plik-UatTx3UaBM
https://zapodaj.net/plik-zDS23kFj0q
- sob 06 wrz 2025, 21:39
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Galicja 1868-Numer jednostki wojskowej
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 247
- sob 06 wrz 2025, 20:28
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Galicja 1868-Numer jednostki wojskowej
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 247
Galicja 1868-Numer jednostki wojskowej
Witam, proszę o odczytanie jednostki wojskowej oraz całej tabelki "Małżeństwo zawarte lub nie".
Z góry serdecznie dziękuje
Pozdrawiam
Jan
https://zapodaj.net/plik-iXhHeMl1YP
Z góry serdecznie dziękuje
Pozdrawiam
Jan
https://zapodaj.net/plik-iXhHeMl1YP
- ndz 31 sie 2025, 21:25
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Galicja 1854-akt urodzenia
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 695
Galicja 1854-akt urodzenia
Witam, proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia pod numerem 50
https://zapodaj.net/plik-Vu1PhF9z7c
Pozdrawiam
Jan
https://zapodaj.net/plik-Vu1PhF9z7c
Pozdrawiam
Jan
- śr 20 sie 2025, 19:40
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Tłumaczenie Łacina-Galicja, Odrzykoń 1833
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 886
Re: Tłumaczenie Łacina-Galicja, Odrzykoń 1833
Bardzo dziękuje
Pozdrawiam
Jan
Pozdrawiam
Jan
- pn 18 sie 2025, 22:32
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Tłumaczenie Łacina-Galicja, Odrzykoń 1833
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 886
Tłumaczenie Łacina-Galicja, Odrzykoń 1833
Witam
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Zofii Gazdy, rodzice Jan Gazda oraz Katarzyna Winiarska.
W szczególności proszę o odczytanie dziadków oraz napisu ponad imionami Jan i Katarzyna.
Pozdrawiam
Jan
https://zapodaj.net/plik-kHl06QnDBO
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Zofii Gazdy, rodzice Jan Gazda oraz Katarzyna Winiarska.
W szczególności proszę o odczytanie dziadków oraz napisu ponad imionami Jan i Katarzyna.
Pozdrawiam
Jan
https://zapodaj.net/plik-kHl06QnDBO
- wt 12 sie 2025, 21:17
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Proszę mi pomóc znaleźć metrykę
- Odpowiedzi: 2825
- Odsłony: 312913
Witam, poszukuję tego aktu małżeństwa Jana Gazdy oraz Katarzyny z Winiarskich z 1831(Korczyna).
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=09pk&rid=S&search_lastname=gazda&search_name=jan&search_lastname2=Winiarski&search_name2=katarzyna&from_date=&to_date=&exac=1
Niestety nie ...
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=09pk&rid=S&search_lastname=gazda&search_name=jan&search_lastname2=Winiarski&search_name2=katarzyna&from_date=&to_date=&exac=1
Niestety nie ...
- wt 08 lip 2025, 14:15
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt małżeństwa Galicja 1866 OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 1483