Znaleziono 14 wyników

autor: kaskakasia
ndz 01 maja 2022, 14:44
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Proszę o pomoc w przetłumaczeniu fragmentu wpisu - OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 181

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu fragmentu wpisu - OK

Dzień dobry,
wpis jest dość długi, więc nie będę prosiła o jego całe tłumaczenie. Chciałabym dowiedzieć się tylko tak w jednym zdaniu czego dotyczy ten tekst i prosić o zerknięcie na fragment dotyczący Antoniego Mikołaja Boguckiego . Czy pojawia się tam może informacja o jego rodzinie (żona ...
autor: kaskakasia
ndz 16 sty 2022, 19:48
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Proszę o pomoc w odczytaniu danych rodziców(?) - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 86

Proszę o pomoc w odczytaniu danych rodziców(?) - OK

Dzień dobry,
proszę o pomoc w odczytaniu danych.
Czy Antoni Mikołaj i Katarzyna Strzałkowska to rodzice Elżbiety?

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... f4f4ac58bc


Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam,
Kasia
autor: kaskakasia
śr 05 sty 2022, 16:51
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt ślubu - Elżbieta Bogucka - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 89

Akt ślubu - Elżbieta Bogucka - OK

Dzień dobry,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu Elżbiety Boguckiej.

https://drive.google.com/file/d/1m6YA7I ... sp=sharing

Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam,
Kasia
autor: kaskakasia
śr 05 sty 2022, 16:50
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt ślubu - Jan Bogucki - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 77

Akt ślubu - Jan Bogucki - OK

Dzień dobry,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu Jana Boguckiego.

https://drive.google.com/file/d/14eOWEU ... sp=sharing

Z góry dziękuję,
Kasia
autor: kaskakasia
pt 31 gru 2021, 16:54
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt ślubu - Michał Bogucki - Franciszka Sutkowska - 1781; OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 128

Akt ślubu - Michał Bogucki - Franciszka Sutkowska - 1781; OK

Dzień dobry,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu Michała Boguckiego i Franciszki Sutkowskiej. Parafia Czyżew.

https://drive.google.com/file/d/1G8nNNO ... sp=sharing

Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam,
Kasia
autor: kaskakasia
śr 29 gru 2021, 17:48
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt ślubu - Bogucka Elżbieta - Bogucki Paweł - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 76

Akt ślubu - Bogucka Elżbieta - Bogucki Paweł - OK

Dzień dobry,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa Elżbiety Boguckiej (córki Antoniego) i Pawła Boguckiego. Akt numer 15 (Boguty Wielkie) z https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=8&zs=5641d&sy=100&kt=9&plik=14-23.jpg#zoom=1&x=223&y=342

Z góry dziękuję.
Pozdrawiam,
Kasia
autor: kaskakasia
pt 18 cze 2021, 22:27
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt małżeństwa, Bogucki-Godlewska, 1888 - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 119

Akt małżeństwa, Bogucki-Godlewska, 1888 - OK

Dzień dobry,
bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa Aleksandra Boguckiego i Katarzyny Godlewskiej z 1888 r. Ślub zawarty w miejscowości Wrona.

Link do aktu: https://drive.google.com/file/d/17oERVR ... sp=sharing

Z góry dziękuję.
Pozdrawiam,
Kasia
autor: kaskakasia
czw 17 cze 2021, 20:11
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt zgonu Józefa Boguckiego, Boguty Wielkie - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 122

Akt zgonu Józefa Boguckiego, Boguty Wielkie - OK

Dzień dobry,
proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu Józefa Boguckiego 39/1904 dostępnego pod linkiem https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 7a2b297f64

Z góry dziękuję.
Pozdrawiam,
Kasia
autor: kaskakasia
wt 15 cze 2021, 21:36
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Księga grodzka wieczysta - 1773 r. - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 153

Księga grodzka wieczysta - 1773 r. - OK

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu wpisu z księgi grodzkiej wieczystej z 1773 r. Chodzi o kartę 718 (Tenetur(?) Bogucki): https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan/05c1493f1ebb4adc822ebdafa9bb1f8cfce48f1e08b2c46ad992c9e034b15f71
i ciąg dalszy: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/skan/-/skan ...
autor: kaskakasia
wt 15 cze 2021, 21:25
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Księga grodzka wieczysta - 1778 r. - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 145

Księga grodzka wieczysta - 1778 r. - OK

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu wpisu z księgi grodzkiej wieczystej: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 92b6a5eebc

Z góry dziękuję za pomoc,
Kasia
autor: kaskakasia
wt 15 cze 2021, 20:20
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt małżeństwa Bogucka Elżbieta - Bogucki Paweł1773-OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 207

Akt małżeństwa Bogucka Elżbieta - Bogucki Paweł1773-OK

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu Elżbiety Boguckiej i Pawła Boguckiego. Miejscowość Boguty Wielkie.
Link: https://drive.google.com/file/d/1dofqkW ... sp=sharing

Pozdrawiam,
Kasia
autor: kaskakasia
wt 15 cze 2021, 09:12
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt małżeństwa, Bogucki - Czyżewska, Chrapki 1778 - OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 159

Akt małżeństwa, Bogucki - Czyżewska, Chrapki 1778

Bardzo dziękuję :) Nie spodziewałam się tak szybkiej odpowiedzi.

Pozdrawiam,
Kasia
autor: kaskakasia
pn 14 cze 2021, 23:03
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt małżeństwa, Bogucki - Czyżewska, Chrapki 1778 - OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 159

Akt małżeństwa, Bogucki - Czyżewska, Chrapki 1778 - OK

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu Antoniego Boguckiego i Rozalii Czyżewskiej.

Link do aktu: https://drive.google.com/file/d/1MUZ_fD ... sp=sharing

Pozdrawiam,
Kasia

Wyszukiwanie zaawansowane