Znaleziono 20 wyników

autor: Petrus
śr 05 lip 2017, 21:50
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Żydowskie imię zapisane szwabachą? frakturą? OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 202

Serdecznie dziękuję za tak szybką pomoc. Ja na siłę doszukiwałem sie bardziej męskiego imienia z racji, że był to spis właścicieli, gdzie w przypadku Polaków nie występowały kobiety jako właścicielki. Chyba, że ta druga podana forma mogła być używana przez mężczyzn.

Raz jeszcze dziękuję!
autor: Petrus
wt 04 lip 2017, 23:16
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Żydowskie imię zapisane szwabachą? frakturą? OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 202

Żydowskie imię zapisane szwabachą? frakturą? OK

Uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu imienia żydowskiego. Ja mimo usilnych starań porównywania do tego co tylko mogłem - poddałem się. Link poniżej.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/5b6d033d8f1780a7
autor: Petrus
wt 19 maja 2015, 09:19
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: Język hebrajski (prośba o odczytanie)
Odpowiedzi: 21
Odsłony: 14338

Rozumiem, ale dziękuję za chęci. Ja pewnie tam jeszcze podejdę i może zrobię zdjęcia pozostałym fragmentom... taże z innych podwórek, szczególnie, że powoli rodzi się pomysł by może "zebrać" te fragmnety z podwórek (bo jak wiem jest ich więcej) i możnaby w porozumieniu z gmina żydowską zrobić ...
autor: Petrus
pn 18 maja 2015, 21:47
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: Język hebrajski (prośba o odczytanie)
Odpowiedzi: 21
Odsłony: 14338

Przepraszam, już poprawiłem...

Obrazek
autor: Petrus
pn 18 maja 2015, 15:02
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: Język hebrajski (prośba o odczytanie)
Odpowiedzi: 21
Odsłony: 14338

Na jednym z podwórek w mych rodzinnych stronach jako element schodów i ścieżki zauważyłem fragmenty macew. Najpewniej pochodzą ze zniszczonego w czasie IIWŚ kirkutu. Jeden z większych fragmnetów sfotgofrafowałem. Co można odczytać z tego widocznego tekstu?

https://imageshack.com/i/f08C9zXKj
autor: Petrus
pn 23 mar 2015, 11:44
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: prośba o tłumaczenie
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 224

Serdecznie dziękuję pani Moniko.
autor: Petrus
śr 18 mar 2015, 09:35
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: prośba o tłumaczenie
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 224

prośba o tłumaczenie

Mam serdeczna prośbę o tłumaczenie:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 66e9e.html
autor: Petrus
pn 02 mar 2015, 07:57
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: pomoc w tłumaczeniu 3 aktów
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 363

Bardzo, bardzo dziękuję pani Moniko :)
autor: Petrus
ndz 01 mar 2015, 10:22
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: pomoc w tłumaczeniu 3 aktów
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 363

pomoc w tłumaczeniu 3 aktów

Uprzejmie proszę o tłumaczenie, niekoniecznie słowo w słowo, ale tak bym poznał imiona, nazwiska, pochodzenie, miejscowości czy powiązania rodzinne. Z góry serdecznie dziękuję.
Dotyczy:
Franciszek Król, Józef Kwapiński (urodzenia), ślub Marianna Głąbińska i Stanisław Kwapiński
http://images70 ...
autor: Petrus
pt 21 lut 2014, 13:45
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Rozszyfrowanie dopisku - j. polski
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 595

Najwyżej umieszczone 5-ej .... według mnie dotyczy się poprzedniego zmarłego i adnotacji do poprzedniej pozycji. Dla mnie interesujący nas dopisek zaczyna się od słynnego "na ...trzymaniu"

Dlaczego "...", bowiem ja tam mimo wszystko widzę "na utrzymaniu" - co i sensu by temu dodało :) Skoro na ...
autor: Petrus
pt 21 lut 2014, 08:34
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o tłumaczenie
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 161

Prośba o tłumaczenie

Jak w temacie - będę wdzięczny za choćby streszczone tłumaczenie informacji zawartych w akcie oraz na jego marginesie (dot. Antoniego Zgodowskiego). Gdyby zaś ktoś miał na tyle cierpliwości by przetłumaczyć całość byłbym szczególnie wdzięczny.

http://imageshack.com/a/img268/5852/h8fw.jpg
autor: Petrus
sob 17 sie 2013, 14:07
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: Język hebrajski (prośba o odczytanie)
Odpowiedzi: 21
Odsłony: 14338

Wow :D:D:D Dziękuję.

Sam dokument to spis naczyń liturgicznych, wotów (srebrnych i złotych) sporządzony przy okazji przekazywania ich, w ramach "depozytu" ;) do kasy cyrkułu rzeszowskiego (wymieniono pozycje, ilość sztuk, wagę..). Poniżej były podpisy dwóch świadków (może coś w rodzaju komisji ...
autor: Petrus
sob 17 sie 2013, 07:54
Forum: Tłumaczenia - inne języki
Temat: Język hebrajski (prośba o odczytanie)
Odpowiedzi: 21
Odsłony: 14338

Hebrajski?

Szczerze powiedziawszy nawet nie wiem z czym mam do czynienia. Ów dopisek znalazł się pod podpisami stron i świadków na dokumencie z końca XVIII wieku. Być może to radosna twórczość z tamtej epoki, ale będę wdzięczny za jakieś wskazówki, ewentualnie tłumaczenie o ile to możliwe.
http://img27 ...
autor: Petrus
sob 17 paź 2009, 00:02
Forum: Emigracja
Temat: Jak poszukiwać rodziny ze Stanów Zjednoczonych (1)
Odpowiedzi: 1926
Odsłony: 505911

Będę wdzięczny za pomoc o wyszukanie w spisie z 1930, siostry mojego pradziadka:

Balbina, mąż Stanisław (Stanley) Nowinski , Allegheny, Pensylvania, 4 dzieci (Frank, Clara...).

Przyznam szczerze, że raz już prosiłem o tę informację, ale straciłem dysk z danymi :(

1930 United States Federal ...
autor: Petrus
pt 16 paź 2009, 14:29
Forum: Emigracja
Temat: Jak poszukiwać rodziny ze Stanów Zjednoczonych (1)
Odpowiedzi: 1926
Odsłony: 505911

Będę wdzięczny za pomoc o wyszukanie w spisie z 1930, siostry mojego pradziadka:

Balbina, mąż Stanisław (Stanley) Nowinski , Allegheny, Pensylvania, 4 dzieci (Frank, Clara...).

Przyznam szczerze, że raz już prosiłem o tę informację, ale straciłem dysk z danymi :(

Wyszukiwanie zaawansowane