Znaleziono 71 wyników

autor: marcinluftmann
ndz 04 cze 2023, 22:51
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt urodzenia Joannes May
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 201

Akt urodzenia Joannes May

Witam, bardzo proszę przetłumaczenie aktu urodzenia Joannes Adalbertus May. Akt z Wytomyśla z roku 1818. Jest to skan 17 pozycja 23.

https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 61d292_max


Dziękuję i pozdrawiam
Marcin
autor: marcinluftmann
ndz 22 maja 2022, 19:42
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: akt ślubu Wojciech, Antonina Żygalscy
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 171

akt ślubu Wojciech, Antonina Żygalscy

Bardzo proszę o przetłumaczenie zawodu ojca pana młodego, Michała Żygalskiego. Akt ślubny pochodzi z Kębłowa z 1881 roku.
numer 13

https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 5254ec_max

Dziękuję i pozdrawiam
Marcin
autor: marcinluftmann
ndz 15 maja 2022, 22:51
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: akt zgonu Magdalena Kotlarska OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 240

dziękuję pozdrawiam Marcin
autor: marcinluftmann
śr 11 maja 2022, 08:47
Forum: Poszukuję zasobów, informacji
Temat: Liga Polska
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 416

Liga Polska

Witam
W jednej z publikacji odczytałem informację, że mój przodek Aleksander Dziemba z Kębłowa (powiat Wolsztyn) dawniej Kiebel, był członkiem Ligi Polskiej Cieszkowskiego w 1848 roku. Niestety nie mogę znaleźć nigdzie żadnych informacji o nim, czy istnieją jakieś listy na których spisani są ...
autor: marcinluftmann
wt 10 maja 2022, 21:01
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: akt zgonu Magdalena Kotlarska OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 240

akt zgonu Magdalena Kotlarska OK

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z 1874 roku z Kębłowa. Akt numer 6

https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... c9a25b_max

Dziękuję i pozdrawiam Marcin
autor: marcinluftmann
wt 10 maja 2022, 20:51
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt urodzenia Elżbiety Heintze OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 150

Akt urodzenia Elżbiety Heintze

dziękuje
Marcin
autor: marcinluftmann
pn 09 maja 2022, 23:16
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: akt urodzenia Jan May OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 162

akt urodzenia Jan May OK

Proszę o przetłumaczenie informacji o urodzeniu Jana Maja. Jest to akt z 1818 roku z miejscowości Kosielaski. Numer 23

https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 61d292_max

Dziękuję i pozdrawiam
Marcin
autor: marcinluftmann
pn 09 maja 2022, 22:53
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: akt zgonu Gottlieb Luftmann OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 131

akt zgonu Gottlieb Luftmann OK

Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Gottlieba Luftmanna z 1877 roku.
Z Wąsowa. Numer 113

https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 0c486d_max

pozdrawiam i dziękuje
Marcin
autor: marcinluftmann
pn 09 maja 2022, 22:40
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt urodzenia Elżbiety Heintze OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 150

Akt urodzenia Elżbiety Heintze OK

Witam bardzo proszę przetłumaczenie aktu urodzenia Elżbiety Heintze. Akt z Kębłowa z roku 1893. Numer 49


https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 829562_max

Dziękuję i pozdrawiam
Marcin
autor: marcinluftmann
pn 09 maja 2022, 22:34
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: akt zgonu Jana Pawlika OK
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 226

akt zgonu Jana Pawlika

dobrze, dziękuję i pozdrawiam!
Marcin
autor: marcinluftmann
pt 06 maja 2022, 20:42
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: akt zgonu Jana Pawlika OK
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 226

akt zgonu Jana Pawlika

dziękuję bardzo
pozdrawiam Marcin
autor: marcinluftmann
ndz 01 maja 2022, 14:41
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: akt zgonu Jana Pawlika OK
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 226

akt zgonu Jana Pawlika OK

Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie zawodu ojca zmarłego Jana Pawliika, . Akt zgonu pochodzi z Kębłowa z 1875 roku. Jest to akt numer 41. Proszę także o przetłumaczenie adresu zgłaszającej zgon Konstancji Pawlik, zależy mi na ulicy która jest podana. Bardzo dziękuję za pomoc i pozdrawiam
Marcin ...
autor: marcinluftmann
ndz 01 maja 2022, 14:38
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: akt zgonu- zawód OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 192

akt zgonu- zawód

dziękuje wszystkim i pozdrawiam
Marcin
autor: marcinluftmann
pt 29 kwie 2022, 20:50
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: akt zgonu- zawód OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 192

akt zgonu- zawód OK

Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie zawodu zmarłego Franciszka Czaińskiego, . Akt zgonu pochodzi z Kębłowa z 1880 roku. Jest to akt numer 33.

https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... e60dbb_max

dziękuję i pozdrawiam
Marcin
autor: marcinluftmann
śr 27 kwie 2022, 13:39
Forum: Poszukuję zasobów, informacji
Temat: Lista strat verlustliste
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 544

Dziękuję bardzo
Pozdrawiam Marcin

Wyszukiwanie zaawansowane