Znaleziono 8 wyników

autor: PaulinaPB
pt 24 wrz 2021, 18:17
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Prośba o .. MyHeritage ... cz.3
Odpowiedzi: 2279
Odsłony: 348275

Dzień dobry.
Mam prośbę o podejrzenie w Myheritage w zbiorach WOJSKO takiego rekordu:

Joseph Lyskawa
Rok urodzenia: 1884

Wyskakują dwa pliki United States World War I Draft Registrations, 1917-1918

Będę ogromnie wdzięczna.

Paulina Płachta-Barwaśna
autor: PaulinaPB
czw 23 wrz 2021, 07:25
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Marianna Krotowska - Brzeźnio, 1914
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 142

Akt urodzenia, Marianna Krotowska - Brzeźnio, 1914

Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia.


U, Nr 219; Brzeźnio; 1914 - Krotowska Marianna (urodzenie)

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 5&x=0&y=18


Pozdrawiam
Paulina Płachta-Barwaśna
autor: PaulinaPB
czw 23 wrz 2021, 07:19
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu, Antoni Krotowski i Józefa Nowak - Brzeźnio 1910
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 89

Akt ślubu, Antoni Krotowski i Józefa Nowak - Brzeźnio 1910

Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie poniższego aktu ślubu.


M, Nr 12; Brzeźnio; 1910 - Antoni Krotowski i Józefa Nowak (ślub)

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1426d&sy=1910&kt=2&plik=12-13.jpg#zoom=2.3121387283236996&x=0&y=0


Pozdrawiam
Paulina Płachta-Barwaśna
autor: PaulinaPB
czw 23 wrz 2021, 07:11
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, J. i T. Barwaśny - Charłupia Mała, 1911
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 122

Akt urodzenia, J. i T. Barwaśny - Charłupia Mała, 1911

Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie poniższych aktów urodzenia - to najprawdopodobniej bliźniacy.


U, Nr 1; Charłupia Mała; 1911 - Józef Barwaśny (urodzenie)
U, Nr 2; Charłupia Mała; 1911 - Tomasz Barwaśny (urodzenie)
Może pojawić się nazwa miejscowości - Dzigorzew.

https://metryki.genealodzy.pl ...
autor: PaulinaPB
czw 23 wrz 2021, 07:02
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu, Barwaśny i Powalska/Powałka - Charłupia Mała 1900
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 100

Akt ślubu, Barwaśny i Powalska/Powałka - Charłupia Mała 1900

Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie poniższego aktu ślubu.


M, Nr 3; Charłupia Mała; 1900 - Marcin Barwaśny i Rozalia Powalska/Powałka (ślub)
Może pojawić się nazwa miejscowości - Dzigorzew.

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1433d&sy=1900&kt=2&plik=02-03.jpg#zoom=2.25&x=107&y=40 ...
autor: PaulinaPB
śr 22 wrz 2021, 11:58
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt zgonu, Wiktor Domowicz - Sieradz, 1910 - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 80

Akt zgonu, Wiktor Domowicz - Sieradz, 1910 - OK

Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie poniższego aktu zgonu.


Z, Nr 59; Sieradz; 1910 - Wiktor Domowicz (zgon)

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... &x=0&y=715


Pozdrawiam
Paulina Płachta-Barwaśna
autor: PaulinaPB
śr 22 wrz 2021, 10:43
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu, J. Ciołek i M. Olejnik - Charłupia Mała 1913 - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 85

Akt ślubu, J. Ciołek i M. Olejnik - Charłupia Mała 1913 - OK

Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie poniższego aktu ślubu.


M, Nr 20; Charłupia Mała; 1913 - Józef Ciołek i Marianna Olejnik (ślub)

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1433d&sy=1913&kt=2&plik=20-21.jpg#zoom=2.1965317919075145&x=0&y=0


Pozdrawiam
Paulina Płachta-Barwaśna
autor: PaulinaPB
śr 22 wrz 2021, 10:30
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Antoni Krotowski - Brzeżnio, 1888 - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 76

Akt urodzenia, Antoni Krotowski - Brzeżnio, 1888 - OK

Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia.


U, Nr 6; Brzeźnio; 1888 - Krotowski Antoni (urodzenie)

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 107&y=1223


Pozdrawiam
Paulina Płachta-Barwaśna

Wyszukiwanie zaawansowane