Znaleziono 43 wyniki

autor: Pepsaj
śr 08 paź 2025, 14:25
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Krakowskie księgi grodzkie - Łysokanie
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 322

Krakowskie księgi grodzkie - Łysokanie

Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie dwóch wpisów z Krakowskich Ksiąg Grodzckich (1420-1430) dot. miejscowości Łysokanie

1. https://zapodaj.net/plik-tlloSLf13i

2. https://zapodaj.net/plik-KFFQCELsnO

Z góry dziękuję i pozdrawiam
Krzysztof P.
autor: Pepsaj
sob 07 gru 2024, 09:00
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia 1755
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 174

Ok, bo może niejasno napisałem:

Mam w przodkach Walentego Laskę ur. ok 1755 roku. Chciałem sprawdzić czy przesłany akt może dotyczyć jego (czy możliwe że podane jest tylko nazwisko matki, a ojciec tylko z imienia). Jeśli - jak rozumiem - nazwisko Zwi(e)rz dotyczy obojga małżonków to najwyraźniej ...
autor: Pepsaj
pt 06 gru 2024, 11:11
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia 1755
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 174

Dzięki, tylko, że Walenty nazywał się Laska a nie Zwierz, dlatego zastanawiam się czy w akcie podane jest tylko nazwisko matki?

Jeśli jest pewność, że Zwierz to nazwisko ojca to by oznaczało, że to inna osoba, dlatego ta wątpliwość ma istotne znaczenie

K.
autor: Pepsaj
czw 05 gru 2024, 15:16
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia 1755
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 174

Akt urodzenia 1755

Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie poniższego aktu. Chodzi mi głównie o upewnienie się czy dobrze mi się wydaję, że nie ma tam podanego nazwiska ojca? (a za to jest matki - Zwierz?)


https://zapodaj.net/plik-E8obkdw5vF

Pozdrawiam
Krzysztof
autor: Pepsaj
czw 07 lis 2024, 14:44
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia - imiona - OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 91

Akt urodzenia - imiona

Antoni Diabelec syn Tomasza i Heleny Kowalczyk ORAZ Ewa Mietła córka Stanisława i Agaty Zając?
autor: Pepsaj
czw 07 lis 2024, 14:18
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia - imiona - OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 91

Akt urodzenia - imiona - OK

Witam,
mam problem z odczytaniem imion rodziców z tego aktu.

https://zapodaj.net/plik-zkuEo2fB5X

Dziękuję
Krzysztof
autor: Pepsaj
wt 05 lis 2024, 15:02
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia, Jasień 1764 - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 59

Akt urodzenia, Jasień 1764 - OK

Witam,
proszę o przetłumaczenie załącznika: https://zapodaj.net/plik-Cg4Tb71Rlw

Jest to akt urodzenia z 1764 (parafia Jasień k. Brzeska).

Pozdrawiam
Krzysztof
autor: Pepsaj
pn 08 sty 2024, 11:58
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Tłumaczenie - 3 akty (Mauersberg)
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 81

Tłumaczenie - 3 akty (Mauersberg)

Witam,
proszę o przetłumaczenie dwóch aktów:

1. https://zapodaj.net/plik-Q0MKv9xMYQ

Co znaczy "custos via" przy Leonardzie?


2. https://zapodaj.net/plik-LfdnjALAMx

Co jest napisane pod Franciszką Józefą oraz w ostatnim okienku?

3. I jeszcze to: https://zapodaj.net/plik-4WAZU1G3i5

Znów zapiski ...
autor: Pepsaj
pn 08 sty 2024, 10:01
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
Odpowiedzi: 1371
Odsłony: 130184

Co to może oznaczać? Opiekun drogi?

Do tego co mogą oznaczać litery C.R?

Oraz "vicini rustici"?

Pozdrawiam
Krzysztof
autor: Pepsaj
ndz 07 sty 2024, 15:35
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
Odpowiedzi: 1371
Odsłony: 130184

Proszę o pomoc co metryka ślubna mówi o Leonardzie

https://zapodaj.net/plik-Q0MKv9xMYQ

Pozdrawiam
Krzysztof
autor: Pepsaj
śr 08 mar 2023, 14:23
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Jakie to nazwisko? - prośba o pomoc - j.polski
Odpowiedzi: 1335
Odsłony: 157962

Proszę o pomoc w odczytaniu nazwiska z wpisu metrykalnego Kazimierza:

https://zapodaj.net/1280bedfceade.jpg.html

Pozdrawiam
Krzysztof
autor: Pepsaj
śr 01 mar 2023, 14:36
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia Jasień-Pomianowa 1798 - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 84

Akt urodzenia Jasień-Pomianowa 1798 - OK

Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z Jasienia k. Brzeska, wyróżnia się, bo jest opisowy, jako jedyny.

https://zapodaj.net/54ded9eca109b.jpg.html

Z góry dziękuję i pozdrawiam
Krzysztof
autor: Pepsaj
śr 22 lut 2023, 14:45
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)
Odpowiedzi: 1371
Odsłony: 130184

Dzień dobry,
proszę o pomoc w odczytaniu nazwisk, nie pojawiają się podobne w Parafii, stąd moja kosternacja.

1. Japa?
https://zapodaj.net/be0991dfc6e83.jpg.html

2. Terson?
https://zapodaj.net/9775e8a3d9fc5.jpg.html
(nie chodzi o Liberę ;) )

Pozdrawiam
Krzysztof
autor: Pepsaj
śr 18 sty 2023, 08:55
Forum: Poszukuję zasobów, informacji
Temat: Strona fold3 ...
Odpowiedzi: 28
Odsłony: 2942

Dziękuję. Wszystkie te informacje już miałem, bo są na myHerithge.

Ten konkretny rejestr na fold mial dotyczyć służby wojskowej, liczyłem, że dowiem się z niego gdzie walczył.

Pozdrawiam
Krzysztof
autor: Pepsaj
pn 16 sty 2023, 20:15
Forum: Poszukuję zasobów, informacji
Temat: Strona fold3 ...
Odpowiedzi: 28
Odsłony: 2942

Prośba o odkrycie rejestru Fold3

Witam,
czy jest tutaj ktoś z dostępem do fold3 i mógłby sprawdzić rejestr dostępny pod tym linkiem https://www.fold3.com/image/312066106?terms=cison Chodzi o nazwisko Cisoń(n), konkretnie Anton (Antoni)

Krzysztof

Wyszukiwanie zaawansowane