Znaleziono 1121 wyników

autor: Łukaszek_Mlonek
śr 06 mar 2024, 23:25
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Cieksyn, Potok Wielki, Warszawa ...
Odpowiedzi: 76
Odsłony: 6249

Streszczenie aktu ślubu Jana Sobieraj

AZ15 Ratowo
5 II 1882 Radzanów o 2 po południu
Świadkowie po 40lat chłopi zamieszkali w Ratowie [nic o pokrewieństwie nie napisano]
Umarła przedwczoraj o 9 rano w Ratowie panna wyrobnica dniówkowa 23l., córka zmarłych Jana i Agnieszki małżonków Sobierajskich urodzona w Siemcichach a zamieszkała w ...
autor: Łukaszek_Mlonek
śr 06 mar 2024, 23:06
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Dub, Dzierążnia, Krasnobród, Tyszowce...
Odpowiedzi: 129
Odsłony: 4878

Akt 1 nic nie wskazuje, aby rodzice Adama mieli nie żyć
Akt 2 napisano nawet, że Katarzyna lat 19 mieszka przy rodzicach
autor: Łukaszek_Mlonek
wt 05 mar 2024, 13:11
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Brok, Kosów Lacki, Henrysin, Krasocin
Odpowiedzi: 146
Odsłony: 6755

AU, Anna Bednarczyk, 1885, Małkinia

AU 49 Małkinia
Brok 15 III 1885
Ojciec: Wojciech Bednarczyk 30 gospodarz zamieszkały w wsi Małkini
Świadkowie: Tomasz Ferenc 23, Józef Roszkowski 40, obaj gospodarze zamieszkali we wsi Małkini
Urodzona w Małkini 11 III tego roku o 1 po południu
Matka: Urszula z d. Ferenc 26 lat
Imię na chrzcie ...
autor: Łukaszek_Mlonek
ndz 03 mar 2024, 19:09
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Janowiec, Kamionka, Oleksów, Radom ...
Odpowiedzi: 232
Odsłony: 13957

.

AZ 55
Kamionka 28 V 1868 o 5 po południu
Zgł: Fabian Kusyk syn zmarłej 30, Paweł Dudzinski 60 rolnicy zamieszkali mieście Kamionce
Umarła 27 V tego roku o 3 rano Franciszka z Markoskich Kusyk wdowa 62l. przy synu mieszkająca w mieście Kamionce, córka zmarłych Ignacego i Barbary małżonków ...
autor: Łukaszek_Mlonek
ndz 03 mar 2024, 15:10
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Grygrów (Parafia Stara Wieś) Złotki i in. (Parafia Prostyń)
Odpowiedzi: 393
Odsłony: 18737

Akt małżeństwa (Różycki - Księżyzna - 1909)

AM 4 Księżyzna
Stoczek 25 I 1909 o 5 po południu
Świadkowie: Józef Sadowski 42 z wsi Lipki, Aleksander Strąk 35 ze wsi Majdan parafii starowiejskiej rolnicy
On: Jan Różycki kawaler 26 urodzony w Majdanie parafii starowiejskiej, mieszkaniec wsi Stoczek przy rodzicach rolnikach, syn żyjących Juliana ...
autor: Łukaszek_Mlonek
ndz 03 mar 2024, 07:08
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Grygrów (Parafia Stara Wieś) Złotki i in. (Parafia Prostyń)
Odpowiedzi: 393
Odsłony: 18737

AM 23 Błotki
Starawieś 25 IX 1907 o 2 po południu
Świadkowie: Franciszek Gołębiewski 53 chłop rolnik zamieszkały w Majdanie, Aleksander Strąk 34l. chłop rolnik zamieszkały we wsi Błotki
On: Mikołaj Borkowski 66 wdowiec po zmarłej Katarzynie z d. Adynowskiej zm. 16 VII tego roku, chłop rolnik ...
autor: Łukaszek_Mlonek
ndz 03 mar 2024, 06:01
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Czeladź, Ostrowce ...
Odpowiedzi: 334
Odsłony: 35451

AZ 108 Błotnowola
16 XI 1875 Zgł: Sebastian Boduszek 50, Andrzej Szymanek 38 włościanie rolnicy zamieszkali w Błotnowoli
Jan Nowak lat 56 zmarł 14 XI 1875 o 10 wieczorem żonaty włościanin rolnik zamieszkały w Błotnowoli nr 53, urodzony w tejże wiosce syn zmarłych Wincentego i jego żony Jadwigi z d ...
autor: Łukaszek_Mlonek
sob 02 mar 2024, 12:22
Forum: Ogólne
Temat: Pan Tadeusz
Odpowiedzi: 41
Odsłony: 7679

Pan Tadeusz

Jeżeli w pewnym mieście wojewódzkim z ambicjami biblioteka główna wojewódzka odmówiła przyjęcia za darmo kolekcji książek po swoim własnym zmarłym dyrektorze - to mnie już niewiele zdziwi. Wyobrażam sobie, że dyrektor biblioteki przez dziesięciolecia w swoim domu nie zgromadził byle czego...
autor: Łukaszek_Mlonek
sob 02 mar 2024, 01:43
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Par. Nowy Dwor, Birth/Baptism, 1901 Russian Cyrillic
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 328

Re: Par. Nowy Dwor, Birth/Baptism, 1901 Russian Cyrillic

I provided all the data from the birth certificate. I don't know anything else.
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?search_lastname=Zimmer+&search_lastname2=&from_date=&to_date=&rpp1=&bdm=&w=&op=se&lang=eng&exac=1

Write a question in the 'I need help' Potrzebuję pomocy section at the bottom ...
autor: Łukaszek_Mlonek
sob 02 mar 2024, 01:13
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Ok. Akt małżeństwa, Goworowo, 1891 - Kuśmierczyk/Orłowska
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 169

Akt małżeństwa, Goworowo, 1891 - Kuśmierczyk/Orłowska

Bartoszu,
Czy jest jakaś poważna przeszkoda byś przy każdej prośbie o tłumaczenie stosował obowiązkową zasadę działu tłumaczeń z rosyjskiego. Będziemy Ci wdzięczni.
Ogłoszenie: *** moderator o ... Geneteka a prośba o tłumaczenie
autor: Łukaszek_Mlonek
sob 02 mar 2024, 01:05
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Czeladź, Ostrowce ...
Odpowiedzi: 334
Odsłony: 35451

AZ 69 Brzostków
Ostrowce 2 XII 1901 o 9 rano
Zgł: Władysław Kanius? 30, Franciszek Waluś 40 chłopi z Brzostkowa
Umarła w Brzostkowie 30 XI tego roku o 6 wieczorem Marianna Nowak 2 lata życia córka nieznanego ojca i Ludwiki Nowak. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Marianny Nowak Akt niepiśmiennym ...
autor: Łukaszek_Mlonek
pt 01 mar 2024, 21:17
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Pruś - akt małżeństwa Czyżów/Stopnica
Odpowiedzi: 13
Odsłony: 450

Pruś - akt małżeństwa Czyżów/Stopnica

Przeczytaj linki w FAQ , który Ci podałam.
autor: Łukaszek_Mlonek
pt 01 mar 2024, 20:56
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Pruś - akt małżeństwa Czyżów/Stopnica
Odpowiedzi: 13
Odsłony: 450

Pruś - akt małżeństwa Czyżów/Stopnica

Lucyno,
Pilnie naucz się wstawiać poprawny link prowadzący bezpośrednio do aktu .
Czeka Cię jeszcze znajdowanie setek aktów i tłumacz nie może za Ciebie szukać Twoich skanów :?
To poprawny link do tego aktu:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=1301&se=&sy=1890&kt=2&plik=055-058.jpg&x ...
autor: Łukaszek_Mlonek
pt 01 mar 2024, 12:03
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Pruś - akt małżeństwa Czyżów/Stopnica
Odpowiedzi: 13
Odsłony: 450

Pruś - akt małżeństwa Czyżów/Stopnica

Lucyno,
Link nadal nie prowadzi do aktu. Próbuj dalej wklejanie linków
Możesz tu poćwiczyc poprzez przycisk na dole swojego postu z prawej strony ZMIEŃ post (trzeba być zalogowanym by zmienić swój post)
I popróbuj aż Ci wyjdzie :)
Poprawny link
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=1301 ...
autor: Łukaszek_Mlonek
pt 01 mar 2024, 09:51
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Pruś - akt małżeństwa Czyżów/Stopnica
Odpowiedzi: 13
Odsłony: 450

Pruś - akt małżeństwa Czyżów/Stopnica

Lucyno,
Po wysłaniu każdego postu, wyloguj się i sprawdź :!: za każdym razem czy Twój link działa prawidłowo dla innych użytkowników klikając w niego.
Poćwicz wklejanie linków.
Poniżej działający link:
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=1301&se=&sy=1883&kt=2&plik=039-042.jpg&x=1915 ...

Wyszukiwanie zaawansowane