Znaleziono 8 wyników

autor: jaroslaw_psikuta
ndz 15 sty 2023, 12:33
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Akt zgonu, Anna Nigel, Mysłowice, 1817 - ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 107

Akt zgonu, Anna Nigel, Mysłowice, 1817 - ok

Cześć!

prosiłbym o pomoc przy tłumaczeniu aktu urodzenia. Dane:

- Parafia: Mysłowice NSPJ
- Rok: 1817
- Kto: Anna Nigel (być może troszkę inaczej)
- Nr aktu: 68
- Link do strony pierwszej: https://www.dropbox.com/sh/2f2l1if17snw756/AAAYH4LkX8yjOGThUfTyQknqa/Chrzty%201814-1820?dl=0&preview=12_113_0 ...
autor: jaroslaw_psikuta
sob 07 sty 2023, 15:28
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt zgonu, Michał Ludwig, Czeladź, 1869 - ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 74

Akt zgonu, Michał Ludwig, Czeladź, 1869 - ok

Cześć ponownie!

Prosiłbym o pomoc przy tłumaczeniu aktu zgonu. Jego dane:
- Parafia: Czeladź św. Stanisława Biskupa
- Rok: 1869
- Kto: Michał Ludwig
- Nr Aktu: 160
- link: https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&ar=24&zs=0791d&se=&sy=1869&kt=3&plik=159-164.jpg&x=9&y=779&zoom=1.75

Interesują ...
autor: jaroslaw_psikuta
sob 07 sty 2023, 15:24
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu, Winter/Paczuła(Migacz), Sosnowiec, 1869 - ok
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 129

Akt ślubu, Winter/Paczuła(Migacz), Sosnowiec, 1869 - ok

Witam!

Prosiłbym o pomoc w przetłumaczeniu pewnego fragmentu aktu. Dane aktu małżeństwa:
- Parafia: Sosnowiec-Zagórze św. Joachima
- Rok: 1869
- Osoby: Ignacy Winter, Franciszka Paczuła (z panieńskiego Migacz)
- Akt nr 18
- link: https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&ar=24&zs=0792d&se=&sy ...
autor: jaroslaw_psikuta
sob 07 sty 2023, 15:24
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu, Ludwig/Wojtynek, Czeladź, 1883 - ok
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 135

Akt ślubu, Ludwig/Wojtynek, Czeladź, 1883

Wielkie dzięki!
(Sorki za spóźnienie)

Jarek
autor: jaroslaw_psikuta
ndz 15 maja 2022, 00:05
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu, Ludwig/Wojtynek, Czeladź, 1883 - ok
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 135

Akt ślubu, Ludwig/Wojtynek, Czeladź, 1883 - ok

Witam!

Prosiłbym o pomoc w przetłumaczeniu pewnego fragmentu aktu. Dane aktu małżeństwa:
- Miejscowość: Czeladź
- Rok: 1883
- Osoby: Józef Ludwig, Marianna Wojtynek
- Akt nr 2
- link: https://metryki.genealodzy.pl/metryki.php?op=kt&ar=24&zs=0791d&sy=1883&kt=2

Interesuje mnie skąd pochodził ...
autor: jaroslaw_psikuta
sob 14 maja 2022, 23:10
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu, Ludwik/Dumańska - Sosnowiec, 1874 - ok
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 151

Akt ślubu, Ludwik/Dumańska - Sosnowiec, 1874

Dańdówka 8. Działo się we wsi Zagórze 28 kwietnia 1874 r. o godz. 13.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Augustyna Bertyckiego? , robotnika z Sosnowca, lat 31 i Mikołaja Pietryka?, robotnika z Sosnowca, lat 38, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Franciszkiem Ludwik ...
autor: jaroslaw_psikuta
wt 10 maja 2022, 12:48
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt ślubu, Ludwik/Dumańska - Sosnowiec, 1874 - ok
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 151

Akt ślubu, Ludwik/Dumańska - Sosnowiec, 1874 - ok

Witam!

Prosiłbym o tłumaczenie następującego aktu ślubu spisanego w języku rosyjskim:
- Parafia: Sosnowiec, Zagórze
- Rok: 1874
- Osoby: Franciszek Ludwik, Bronisława Dumańska
- Akt nr 8
- Link: https://metryki.genealodzy.pl/metryki.php?op=kt&ar=24&zs=0792d&sy=1874&kt=2

Pozdrawiam

Wyszukiwanie zaawansowane