Bardzo proszę o szczegółowe przetłumaczenie z j. rosyjskiego na polski
akt zgonu nr.204 rok 1912.Wincenty Zmijewski ojciec Józef , matka Agnieszka z domu Modzelewska Warszawa parafia Wszystkich Świętych
tu link do skanu : https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=1020&se&sy=1912b&kt=2&plik ...
Znaleziono 188 wyników
- pn 10 mar 2025, 09:20
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt zgonu Wincentego Zmijewskiego rok 1912
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 110
- ndz 02 mar 2025, 20:12
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Gończyce, Górzno, Warszawa ...
- Odpowiedzi: 149
- Odsłony: 7533
Re: akt ślubu Józefa Teodora Zmijewskiego rok 1900
ślub - 08/ 20.I.1900
świadkowie - Henryk Żochowski, pomocnik Naczelnika Powiatu, l.57 i Paulin Baranowski, organista, l.66, obaj z Łomży
młody - kawaler, ur. Popowo, parafii Grajewo, pow. szczuczyński, syn Wincentego i zmarłej Bronisławy ze Skłodowskich, lat 26, sadownik, zam. Łomża
młoda - panna ...
świadkowie - Henryk Żochowski, pomocnik Naczelnika Powiatu, l.57 i Paulin Baranowski, organista, l.66, obaj z Łomży
młody - kawaler, ur. Popowo, parafii Grajewo, pow. szczuczyński, syn Wincentego i zmarłej Bronisławy ze Skłodowskich, lat 26, sadownik, zam. Łomża
młoda - panna ...
- ndz 02 mar 2025, 13:19
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Gończyce, Górzno, Warszawa ...
- Odpowiedzi: 149
- Odsłony: 7533
akt ślubu Józefa Teodora Zmijewskiego rok 1900
Bardzo proszę o szczegółowe przetłumaczenie aktu ślubu nr.4 z roku 1900 Józefa Teodora Zmijewskiego syna Wincentego i Bronisławy z domu Skłodowska i Marii Emilii Żochowskiej córki Henryka i Jadwigi z domu Kisielewska z parafii Łomża .
oto link do skanu : https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op ...
oto link do skanu : https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op ...
- wt 10 gru 2024, 19:29
- Forum: Tłumaczenia - inne języki
- Temat: Akt urodzenia z polskiego na polski nr 91 rok 1838
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 2816
Re: Akt urodzenia z polskiego na polski nr 91 rok 1838
Droga Justyno , jakieś pojedyncze wyrazy a tak to nic to dla mnie czarna magia ...KarwalskaJustyna pisze:Darku, jest coś co rozumiesz z tego aktu czy zero?
- czw 07 lis 2024, 22:08
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Gończyce, Górzno, Warszawa ...
- Odpowiedzi: 149
- Odsłony: 7533
Akt ślubu rok 1907 Płock św. Bartłomieja
Bardzo proszę o szczegółowe przetłumaczenie aktu ślubu nr 70 z parafii św. Bartłomieja w Płocku z roku 1907 Jan Sajkowski syn Wincentego i Józefy z domu Kołodzińska i Marii Bronisławy Osińskiej córki Wincentego i Bronisławy z domu Bogacka z języka rosyjskiego na język polski .
oto link do skanu ...
oto link do skanu ...
- wt 05 lis 2024, 18:52
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Gończyce, Górzno, Warszawa ...
- Odpowiedzi: 149
- Odsłony: 7533
Akt urodzenia rosyjski rok 1912
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr.184 z języka rosyjskiego na polski Tadeusza Zmijewskiego urodzonego w roku 1912 w majątku Śliz w parafii Górzno , syna Edwarda i Jadwigi z domu Grekowicz .
Tu link do skanu aktu plik nr. 120 : https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jednostka ...
Tu link do skanu aktu plik nr. 120 : https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jednostka ...
- sob 05 paź 2024, 19:50
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Gończyce, Górzno, Warszawa ...
- Odpowiedzi: 149
- Odsłony: 7533
Akt urodzenia Eleonory Wilkońskiej j. rosyjski na polski
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr.10 z roku 1881 z miejscowości Sucha , parafia Białobrzegi Eleonory Wilkońskiej córki Tadeusza i Eleonory .Tłumaczenie z języka rosyjskiego na polski
oto link do skanu plik nr.9 : https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jednostka/-/jednostka/2925322 ...
oto link do skanu plik nr.9 : https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jednostka/-/jednostka/2925322 ...
- śr 02 paź 2024, 19:01
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Gończyce, Górzno, Warszawa ...
- Odpowiedzi: 149
- Odsłony: 7533
Księga Pamiątkowa Guberni Siedleckiej 1878 r
Bardzo proszę o przetłumaczenie fragmentu tabeli z Księgi Pamiątkowej Guberni Siedleckiej z roku 1878 gminy Górzno z języka rosyjskiego na polski z tłumaczeniem rubryki tabeli.
Fragment tej tabeli załączam pod linkiem : https://zapodaj.net/plik-GUW1AQAlmX
Za przetłumaczenie z góry dziękuje Darek
Fragment tej tabeli załączam pod linkiem : https://zapodaj.net/plik-GUW1AQAlmX
Za przetłumaczenie z góry dziękuje Darek
- czw 26 wrz 2024, 19:31
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Gończyce, Górzno, Warszawa ...
- Odpowiedzi: 149
- Odsłony: 7533
Akt urodzenia Aleksandry Jasińskiej
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr. 1431 z roku 1902 z parafii św. Barbary w Warszawie Aleksandry Jasińskiej córki Zdzisława i Eleonory z domu Wilkońska z języka rosyjskiego na język polski.
oto link do skanu: https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=1002&se=&sy=1902a&kt=1 ...
oto link do skanu: https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=1002&se=&sy=1902a&kt=1 ...
- śr 18 wrz 2024, 19:45
- Forum: Tłumaczenia - inne języki
- Temat: Akt urodzenia z polskiego na polski nr 91 rok 1838
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 2816
Akt urodzenia z polskiego na polski nr 91 rok 1838
Bardzo proszę bo nie mogę sobie poradzić w rozszyfrowaniu aktu urodzenia nr 91 z roku 1838 Hipolita Modzelewskiego- Zmijewskiego z Kędzierowa parafia Wąsosz .
oto link do skanu niestety w necie nie dostępny ;
https://zapodaj.net/plik-j5flSFuHXE
Za pomoc z góry dziękuje Darek
oto link do skanu niestety w necie nie dostępny ;
https://zapodaj.net/plik-j5flSFuHXE
Za pomoc z góry dziękuje Darek
- ndz 15 wrz 2024, 10:53
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Gończyce, Górzno, Warszawa ...
- Odpowiedzi: 149
- Odsłony: 7533
Akt ślubu Hipolita Zmijewskiego
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr.4 Hipolita Zmijewskiego i Julii Heleny Rzeszotarskiej w parafii Drobin z dnia 30 stycznia 1875 roku z języka rosyjskiego na język polski
Oto link do skanu :
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSJD-GWW9?cat=208405
Za przetłumaczenie z ...
Oto link do skanu :
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSJD-GWW9?cat=208405
Za przetłumaczenie z ...
- wt 10 wrz 2024, 16:43
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Gończyce, Górzno, Warszawa ...
- Odpowiedzi: 149
- Odsłony: 7533
Akt małżeństwa Zdzisław Karski Wincentyna Koskowska
Bardzo proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego na j. polski aktu małżeńskiego nr 19 z roku 1896 pomiędzy Zdzisławem Karskim a Wincentyną Koskowską w parafii Postoliska
oto link do skanu:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=135&se=&sy=150&kt=7&plik=010.jpg&x=450&y=2453&zoom=2.5
Z ...
oto link do skanu:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=135&se=&sy=150&kt=7&plik=010.jpg&x=450&y=2453&zoom=2.5
Z ...
- śr 04 wrz 2024, 10:07
- Forum: Książki, Biblioteki
- Temat: Katalog wystawy Zdzisław Jasiński
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 392
Katalog wystawy Zdzisław Jasiński
Witam poszukuje pilnie Katalogu z wystawy Zdzisława Jasińskiego wydany we wrześniu 1995 w Muzeum Łazienki Królewskie Stara Kordegarda ,Krystyna Jerzmanowska
Chętnie odkupie lub skan
Z góry dziękuje Darek
Chętnie odkupie lub skan
Z góry dziękuje Darek
- pn 12 sie 2024, 21:51
- Forum: Książki, Biblioteki
- Temat: Wiadomości Ziemiańskie nr.51 OK
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 1153
Re: Wiadomości Ziemiańskie nr.51
Bardzo dziękuje to dla mnie bardzo ważneJarek54 pisze:Przed chwilą wysłałem skany.
Pozdrawiam
Jarosław Janowski
Pozdrawiam serdecznie Darek
- ndz 11 sie 2024, 22:46
- Forum: Książki, Biblioteki
- Temat: Wiadomości Ziemiańskie nr.51 OK
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 1153
Re: Wiadomości Ziemiańskie nr.51
Bardzo proszę o skan od strony 63 do 67 o Wanda Kadłubiska 1 veto Jańczarska 2 veto GrekowiczJarek54 pisze:Dobry wieczór! Proszę powiedzieć co Pana interesuje, to zrobię skan i wyślę do Pana.
Pozdrawiam
Jarosław Janowski
proszę wysłać skany na dariuszpie@o2.pl
Byłbym niezmiernie wdzieczny Pozdrawiam Daek