Znaleziono 27 wyników

autor: Muella
pn 01 gru 2025, 15:49
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Family Search zasoby pod kłódką - pomogę
Odpowiedzi: 682
Odsłony: 74389

Re: Family Search zasoby pod kłódką - pomogę

Bardzo dziękuję za skany
Elżbieta
autor: Muella
pn 10 lis 2025, 19:06
Forum: Posiadam listę, wykaz
Temat: Inskrypcje nagrobne pow. Mościska, Sambor, Stary Sambor
Odpowiedzi: 510
Odsłony: 252797

Re: Inskrypcje nagrobne pow. Mościska, Sambor, Stary Sambor

Witam,
Proszę o sprawdzenie nazwisk ze Starego Sambora : Stanecki, Kosman, Michalczyk, Hopko.
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Elżbieta
autor: Muella
pn 10 lis 2025, 18:36
Forum: Zasoby internetowe
Temat: Family Search zasoby pod kłódką - pomogę
Odpowiedzi: 682
Odsłony: 74389

Re: Family Search zasoby pod kłódką - pomogę

Dzień dobry,
Bardzo proszę o odsłonięcie zapisu:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... CS?lang=pl
akt chrztu Stanisław Marszałek
oraz
https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:6VQ3-W4MH
Akt chrztu Józef Marszałek
Z góry dziękuję
Elżbieta
autor: Muella
pt 31 mar 2023, 09:59
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Tłumaczenie aktu ślubu ok
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 225

Tłumaczenie aktu ślubu

Bardzo dziękuję.
Pozdrawiam
Elżbieta
autor: Muella
czw 30 mar 2023, 20:33
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Tłumaczenie aktu ślubu ok
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 225

Tłumaczenie aktu ślubu ok

Dzień dobry
Indeksuję parafię Stary Sambor i prosiłabym o przetłumaczenie tekstu na dole 98 strony - data 11.11 Turze. Czy jest to potwierdzenie związku zawartego w 1872 roku, czy coś innego.
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Elżbieta
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/437/sygn.%2056/pages/PL_1 ...
autor: Muella
wt 14 mar 2023, 17:03
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: tłumaczenie metryki OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 162

tłumaczenie metryki OK

Dzień dobry, indeksuję parafię Stary Sambor. Nie mogę poradzić sobie z wpisem na str 42 pierwszy od góry. Bardzo proszę o przetłumaczenie.
Z góry dziękuję.
Elżbieta
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/437 ... 2_0022.htm
autor: Muella
pt 10 mar 2023, 19:36
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Problem z odczytaniem nazwisk
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 107

Problem z odczytaniem nazwisk

Dzień dobry
Indeksuję parafię Stary Sambor, proszę o pomoc w odczytaniu nazwisk:
1. Nazwisko ojca matki, Onufry i co dalej (str. 68 ostatni wpis)
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/437/sygn.%2051/pages/PL_1_437_51_0035.htm
2.Imię i nazwisko ojca (str.66 drugi wpis od góry)
http://agadd.home.net.pl ...
autor: Muella
pn 06 mar 2023, 22:45
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Tłumaczenie nazwisko OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 133

Tłumaczenie nazwisko OK

Witam,
Indeksuję parafię Stary Sambor.
Mam kłopot z odczytaniem nazwisk panieńskich matki w dwóch kolejnych zapisach na str. 90, tj. z 20 i 28.10.
W pierwszym przypadku odczytuję jako Katarzyna Puchtyk,
a w drugim Anna Karckal.
Wydaje mi się że to dziwnie brzmi, do tej pory nie pojawiają się ...
autor: Muella
pn 06 mar 2023, 18:58
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: tłumaczenie łacina ok
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 86

tłumaczenie łacina ok

Dzień dobry, indeksuję parafię Stary Sambor - urodzenia. Bardzo proszę o informację czego dotyczy tekst na górze 81 strony.
Z góry dziękuję
Elżbieta
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/437 ... 0_0046.htm

Przepraszam, chodzi o 82 stronę
autor: Muella
ndz 05 mar 2023, 20:19
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: tłumaczenie z łaciny - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 82

tłumaczenie z łaciny - OK

Witam, uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu chrztu, ostatni na 42 stronie z 2 lipca. Indeksuję parafię Stary Sambor, jak do tej pory sobie radziłam, ale tu mam same wątpliwości, a nie chcę popełnić błędu.
Z góry dziękuję za pomoc.
Elżbieta
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/437/sygn ...
autor: Muella
sob 04 mar 2023, 20:20
Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
Temat: Rozterki indeksującego księgi, jak poprawnie wpisać...
Odpowiedzi: 1799
Odsłony: 321702

Re: indeksacja

Dziękuję
Pozdrawiam
Elżbieta
autor: Muella
sob 04 mar 2023, 19:47
Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
Temat: Rozterki indeksującego księgi, jak poprawnie wpisać...
Odpowiedzi: 1799
Odsłony: 321702

Re: indeksacja

To jest akt chrztu (dopełnienie) Kazimierza Rogalskiego ur.4.03.1785r i ochrzczonego z wody, syna MD Jana i Barbary.
Elżbieto, jeśli masz chęć indeksować, wybierz lata, w których metryki są po polsku.

Dziękuję Marto
Czyli nie wpisuję do arkusza?
Z podstawowymi pojęciami z łaciny sobie radzę, też ...
autor: Muella
sob 04 mar 2023, 18:45
Forum: Indeksacja metryk - projekty PTG
Temat: Rozterki indeksującego księgi, jak poprawnie wpisać...
Odpowiedzi: 1799
Odsłony: 321702

indeksacja

Witam,
Zaczęłam po raz pierwszy indeksację, parafia Stary Sambor.
Proszę o wyjaśnienie. Znajduję takie zapisy jak w linku - ostatni na stronie.
Z tego czego się domyśliłam jest to ceremonia chrztu.
Jak to ująć w zapisie. Nie znam łaciny i nie wiem o co chodzi i kto jest kim :)

http://agadd.home ...
autor: Muella
śr 04 sty 2023, 21:13
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia Ignacy Duda
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 166

Akt urodzenia Ignacy Duda

Bardzo dziękuję

Pozdrawiam
Elżbieta
autor: Muella
śr 04 sty 2023, 19:53
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt urodzenia Ignacy Duda
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 166

Akt urodzenia Ignacy Duda

Dzień dobry, mam prośbę o przetłumaczenie aktu urodzenia, szczególnie co oznaczają słowa pod imieniem dziecka. Akt 5 od góry po lewej - 16 sierpnia.
Z góry dziękuję
Slovakia Church and Synagogue Books, 1592-1935; https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9TMG-T9Q?cc=1554443&wc=9PQM-4W5 ...

Wyszukiwanie zaawansowane