Znaleziono 25 wyników

autor: ihorproc
ndz 02 kwie 2023, 12:37
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Dubinki, Giedrojcie, Grodno, Sobotniki, Wilno ...
Odpowiedzi: 66
Odsłony: 4484

W języku oryginału:

Роспись дворянской фамилии Малиновских

Имя, отчество, фамилия, сколько от роду лет и где теперь имеет непременное жительство.
Амброзий Ксаверий (Ambroży Ksawery) , Петра сын (syn Piotra) , Малиновский (Malinowski) , 61 лет.
Жительство имеет Виленской губернии (Gubernia ...
autor: ihorproc
pn 27 mar 2023, 11:53
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski
Odpowiedzi: 3436
Odsłony: 252615

чехо́тка/чахо́тка, т.е. туберкулёз лёгких (gruźlica płucna)
_________________
Ihor
autor: ihorproc
sob 18 mar 2023, 13:45
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Prośba o przetłumaczenie aktu notarialnego
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 224

W języku oryginału:

По реестру № 748. Тысяча девятьсот одиннадцатого года, июня семнадцатого / тридцатого дня, ко мне, Антону Болеславовичу Горновскому (Antoni Gornowski, syn Bolesława) , Томашовскому Нотариусу, в контору мою, находящуюся в уездном городе Томашове (Tomaszów) , Люблинской ...
autor: ihorproc
czw 16 mar 2023, 22:14
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: akt urodzenia 1882 Nr 66 -jeden wyraz
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 111

autor: ihorproc
pn 13 mar 2023, 13:17
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Igołomia, Łomża, Stopnica, Warszawa ...
Odpowiedzi: 79
Odsłony: 2709

W języku oryginału:

Переведено з польскої мови
Випис з метрики уродження

Річпосполита Польска
Область Любельска
Повіт Хелмскій
Парафія греко-католицька Раколупи

Метрика уродження

Цім засвідчую, що на підставі книжки метрикальної з 1855 року, справи № 12, Іосип Окопиньский, син Віктора і ...
autor: ihorproc
śr 08 mar 2023, 12:56
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Nasielsk, Rudniki, Warszawa ...
Odpowiedzi: 453
Odsłony: 20688

По реестру № 300. Тысяча восемьсот девяносто второго года, Октября двадцать седьмого / Ноября восьмого дня, ко мне, Генриху Мацеевичу Марковскому (Henryk Markowski, syn Macieja) , Нотариусу при Ипотечной Канцелярии Пултуского Мирового судьи, в контору мою, помещающуюся Ломжинской губернии (Gubernia ...
autor: ihorproc
wt 07 mar 2023, 15:31
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Brzezie -odpis tabeli likwidacyjnej OK
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 361

W języku oryginału:

К делу Губернского Присутствия

Копия

Постановление Коммисара по крестьянским делам Опатовского уезда (Powiat opatowski) Радомской губернии (Gubernia radomska) 19 (31) Марта 1885 года № 13.

В ликвидационной табели на селение Бжезе-Шляхетске (Brzezie Szlacheckie) (она же ...
autor: ihorproc
wt 07 mar 2023, 07:48
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Nasielsk, Rudniki, Warszawa ...
Odpowiedzi: 453
Odsłony: 20688

W języku oryginału:

Актовая бумага свыше 300 до 900 рублей серебром.
Два рубля пятьдесят копеек.

К № р. 170 / 1886 года

Сей лист гербовой бумаги, цены два рубля пятьдесят копеек, погашается как гербовый сбор, и прилагается к нотариальному акту, совершенному у меня, Нотариуса, сегодняшнего ...
autor: ihorproc
pn 27 lut 2023, 10:56
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Tabela likwidacyjna wsi Chotynia gmina Górzno
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 473

Pozdrawiam
Ihor
autor: ihorproc
pt 24 lut 2023, 19:07
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Dokument Notarialny z 1892 roku- OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 171

По реестру № 299. Тысяча восемьсот девяносто второго года, Октября двадцать седьмого / Ноября восьмого дня, ко мне, Генриху Мацеевичу Марковскому (Henryk Markowski, syn Macieja) , Нотариусу при Ипотечной Канцелярии Пултуского Мирового Судьи, в контору мою, помещающуюся Ломжинской губернии (Gubernia ...
autor: ihorproc
śr 22 lut 2023, 10:50
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Adnotacje z KLS - OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 212

Adnotacje z KLS

W języku oryginału (moja interpretacja):

Паспортная книжка срочная (с 5/III 1903 года по 1/I 1905 года)
Паспортная книжка 18/II 1905 года
Уволен вовсе (т.е. совсем) от военной службы за призыв(ом) 1908 года
Паспортная книжка 23/I 1909 года
Зачислен в запас армии как учитель в 1910 году. Объявление ...
autor: ihorproc
wt 14 lut 2023, 12:09
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Nasielsk, Rudniki, Warszawa ...
Odpowiedzi: 453
Odsłony: 20688

По реестру № 294. Тысяча восемьсот девяносто третьего года, Сентября седьмого / девятнадцатого дня, ко мне, Генриху Мацеевичу Марковскому (Henryk Markowski, syn Macieja) , Нотариусу при Ипотечной Канцелярии Пултуского Мирового Судьи, в контору мою, помещающуюся Ломжинской губернии (Gubernia ...
autor: ihorproc
sob 28 sty 2023, 09:36
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Biskupice, Mełgiew, Milejów...
Odpowiedzi: 53
Odsłony: 1305

1) №№ по порядку: 26
2) Должность и военное звание: курсант (kadet)
3) Каким РВК (районный военный комиссариат) призван: Руженский РВК ( Okręgowy komisariat wojskowy w Różynie )
4) ФАМИЛИЯ, ИМЯ и ОТЧЕСТВО: Дзюркевич Казмир Владимер (Kazimierz Dziurkiewicz, syn Włodzimierza)
5) Год рождения: 1926 ...
autor: ihorproc
sob 21 sty 2023, 18:24
Forum: Genealogia kresowa
Temat: Ks. metr. - Ruski Kościół Unicki, Archiep. Kijowska - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 417

Ks. metr. - Ruski Kościół Unicki, Archiep. Kijowska - OK

Witam forumowiczów!

Moja rodzina pochodzi z Kresów Wschodnich.
Proszę o pomoc w znalezieniu ksiąg metrykalnych, spisów parafian/mieszkańców itp. wsi Babinice Rożowskiego okruhu (Rożów nad Zdwirzem) Powiatu Kijowskiego (Guberni Kijowskiej) na Ukrainie (Ruski Kościół Unicki, Archieparchia Kijowska ...
autor: ihorproc
śr 18 sty 2023, 17:58
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: par. Kamienna, Mohylew ...
Odpowiedzi: 71
Odsłony: 1929

Заленских (Załęscy)


Чин, имя и фамилия дворянина, его лета и при какой должности, а буде в отставке, то где пребывание имеет.

Холост или женат или вдов, много ли детей мужеского пола, с показанием их имен и лет, и буде из них кто в службе, то в какой.

Буде имеет деревни, то сколько за ним ...

Wyszukiwanie zaawansowane