Znaleziono 88 wyników
- pn 15 mar 2021, 06:31
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chrostkowo, Michów, Sokolniki, Żałe ...
- Odpowiedzi: 60
- Odsłony: 2825
Akt urodzenia - Anna Borzymowska Poryte 1892
Dziękuję bardzo i pozdrawiam
- sob 13 mar 2021, 20:54
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chrostkowo, Michów, Sokolniki, Żałe ...
- Odpowiedzi: 60
- Odsłony: 2825
Akt urodzenia - Anna Borzymowska Poryte 1892 - OK
https://www.szukajwarchiwach.pl/5/539/0 ... 43YJDQOHpQ
bardzo proszę o tłumaczenie
akt nr 18
rodzice konstanty Julianna Gawlik
bardzo proszę o tłumaczenie
akt nr 18
rodzice konstanty Julianna Gawlik
- czw 22 mar 2018, 17:18
- Forum: Poszukuję osób, rodzin
- Temat: Leżeński Jan , Marianna Dorau
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 591
- czw 22 mar 2018, 10:12
- Forum: Poszukuję osób, rodzin
- Temat: Leżeński Jan , Marianna Dorau
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 591
- czw 22 mar 2018, 04:29
- Forum: Poszukuję osób, rodzin
- Temat: Leżeński Jan , Marianna Dorau
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 591
- śr 21 mar 2018, 14:39
- Forum: Kujawsko-Pomorskie TG
- Temat: Kontakt z Kujawsko-Pomorskie TG
- Odpowiedzi: 22
- Odsłony: 34684
- śr 21 mar 2018, 12:57
- Forum: Poszukuję osób, rodzin
- Temat: Leżeński Jan , Marianna Dorau
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 591
Leżeński Jan , Marianna Dorau
"T:"Poszukuję: Jan Leżeński, Marianna Dorau"
Witam
Poszukuję danych Jana Leżeńskiego i Marianny Dorau są to moi prapra dziadkowie.
Jan i Marianna mieli syna Józefa który urodził się w Kowalewie (Pomorskim) 17.04.1834 roku ale stanąłem w miejscu i nie mogę ruszyć dalej :(
Może ktoś w swoich ...
Witam
Poszukuję danych Jana Leżeńskiego i Marianny Dorau są to moi prapra dziadkowie.
Jan i Marianna mieli syna Józefa który urodził się w Kowalewie (Pomorskim) 17.04.1834 roku ale stanąłem w miejscu i nie mogę ruszyć dalej :(
Może ktoś w swoich ...
- wt 20 mar 2018, 21:42
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chrostkowo, Michów, Sokolniki, Żałe ...
- Odpowiedzi: 60
- Odsłony: 2825
akt urodzenia sokolniki 107/1911
witam serdecznie
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Marianny Ceglarskiej parafia Sokolniki wieś dąbie rodzice Franciszek i Marianna Olszewska
akt 107
http://www.szukajwarchiwach.pl/11/749/0 ... MSYUeWmy1Q
z góry serdecznie dziękuję i pozdrawiam
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Marianny Ceglarskiej parafia Sokolniki wieś dąbie rodzice Franciszek i Marianna Olszewska
akt 107
http://www.szukajwarchiwach.pl/11/749/0 ... MSYUeWmy1Q
z góry serdecznie dziękuję i pozdrawiam
- wt 20 mar 2018, 21:37
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chrostkowo, Michów, Sokolniki, Żałe ...
- Odpowiedzi: 60
- Odsłony: 2825
akt urodzenia sokolniki 1903
witam serdecznie
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Andrzeja Ceglarskiego ur sokolniki 1903r rodzice Franciszek Marianna Olszewska wieś Dąbie
akt 144
http://www.szukajwarchiwach.pl/11/749/0 ... kuK8ueJdng
z góry dziękuję i pozdrawiam Tomek Leżyński
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Andrzeja Ceglarskiego ur sokolniki 1903r rodzice Franciszek Marianna Olszewska wieś Dąbie
akt 144
http://www.szukajwarchiwach.pl/11/749/0 ... kuK8ueJdng
z góry dziękuję i pozdrawiam Tomek Leżyński
- wt 20 mar 2018, 16:08
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chrostkowo, Michów, Sokolniki, Żałe ...
- Odpowiedzi: 60
- Odsłony: 2825
akt urodzenia Sokolniki 1908r - OK
witam serdecznie
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia siostry mojej babci.
Sokolniki akt 65 rok 1908 imię zawsze wszyscy mówili Domila ale te w akcie jakoś mi wygląda Domicela?
http://www.szukajwarchiwach.pl/11/749/0/-/36/skan/full/TwcDQhCSiq4f-ecs4zal7A
Z góry dziękuję i pozdrawiam ...
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia siostry mojej babci.
Sokolniki akt 65 rok 1908 imię zawsze wszyscy mówili Domila ale te w akcie jakoś mi wygląda Domicela?
http://www.szukajwarchiwach.pl/11/749/0/-/36/skan/full/TwcDQhCSiq4f-ecs4zal7A
Z góry dziękuję i pozdrawiam ...
- pn 19 mar 2018, 17:50
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chrostkowo, Michów, Sokolniki, Żałe ...
- Odpowiedzi: 60
- Odsłony: 2825
akt urodzenia chrostkowo 1872 - OK
Witam serdecznie.
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia brata mojego dziadka Józefa Kajetana Leżyńskiego urodzonego w Chrostkowie, rodzice Józef Paulina Jasieniecka.
Akt nr 33/1872
https://www.fotosik.pl/zdjecie/2dca4e7c83fbef4e
z góry dziękuję i pozdrawiam
Tomasz Leżyński
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia brata mojego dziadka Józefa Kajetana Leżyńskiego urodzonego w Chrostkowie, rodzice Józef Paulina Jasieniecka.
Akt nr 33/1872
https://www.fotosik.pl/zdjecie/2dca4e7c83fbef4e
z góry dziękuję i pozdrawiam
Tomasz Leżyński
- śr 14 mar 2018, 22:48
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chrostkowo, Michów, Sokolniki, Żałe ...
- Odpowiedzi: 60
- Odsłony: 2825
Akt Urodzenia 1876 parafia Żałe - OK
Witam serdecznie
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
prawdopodobnie miejscowość studzianka nazwisko Leżyński(a)
akt nr 14/1876
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/a76fc4f60ea1f000
pozdrawiam Tomek Leżyński
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
prawdopodobnie miejscowość studzianka nazwisko Leżyński(a)
akt nr 14/1876
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/a76fc4f60ea1f000
pozdrawiam Tomek Leżyński
- pn 12 mar 2018, 22:30
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chrostkowo, Michów, Sokolniki, Żałe ...
- Odpowiedzi: 60
- Odsłony: 2825
Akt Urodzenia Teodor Leżyński 1878 Żałe - OK
witam
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Teodora Walentego Leżyńskiego parafia Żałe 1878 rok akt nr 15 miejscowość urodzenia prawdopodobnie Studzianka.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/008cd71cf3f95ef2
pozdrawiam Tomasz Leżyński
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Teodora Walentego Leżyńskiego parafia Żałe 1878 rok akt nr 15 miejscowość urodzenia prawdopodobnie Studzianka.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/008cd71cf3f95ef2
pozdrawiam Tomasz Leżyński
- ndz 11 mar 2018, 20:36
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chrostkowo, Michów, Sokolniki, Żałe ...
- Odpowiedzi: 60
- Odsłony: 2825
akt urodzenia Edmund Leżyński 1894 rok Chrostkowo - OK
witam
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia brata mojego dziadka Edmunda Leżyńskiego.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/6f7db0b147a52e8c
Jeszcze mam pytanie dotyczące aktu nr 15 link poniżej czy w tym akcie jest urodzony Teodor Walenty Leżyński? Parafia Żałe rok 1878 być może ...
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia brata mojego dziadka Edmunda Leżyńskiego.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/6f7db0b147a52e8c
Jeszcze mam pytanie dotyczące aktu nr 15 link poniżej czy w tym akcie jest urodzony Teodor Walenty Leżyński? Parafia Żałe rok 1878 być może ...
- śr 07 gru 2016, 21:48
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: par. Chrostkowo, Michów, Sokolniki, Żałe ...
- Odpowiedzi: 60
- Odsłony: 2825
OK dziękuję akt zgonu maryanna leżyńska 1886 chrostkowo
witam
bardzo proszę o przetłumaczenie
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/e5c4c77d0dfc4646
pozdrawiam Tomek
bardzo proszę o przetłumaczenie
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/e5c4c77d0dfc4646
pozdrawiam Tomek