Szanowni Państwo,
zwracam się z uprzejmą prośbą o tłumaczenie "słowo w słowo" aktu małżeństwa nr 37 (na str. 153) - Ludwik Dobrowolski + Emilia Kaczanowska
https://www.epaveldas.lt/preview?id=1400%2F1%2F2
Uprzejmie dziękuję za pomoc,
Michał Januszewski
Znaleziono 2 wyniki
- pt 27 sty 2023, 10:59
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt małżeństwa - Dobrowolski, 1881 - Niemenczyn
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 88
- pt 27 sty 2023, 10:55
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia - Dobrowolski, Nowa Wilejka 1914, poz. 176-177
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 95
Akt urodzenia - Dobrowolski, Nowa Wilejka 1914, poz. 176-177
Szanowni Państwo,
zwracam się z uprzejmą prośbą o pełne przetłumaczenie ("słowo w słowo") aktów 176-177 (bliźnięta).
[https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1881576
Serdecznie dziękuję za pomoc,
Michał Januszewski
zwracam się z uprzejmą prośbą o pełne przetłumaczenie ("słowo w słowo") aktów 176-177 (bliźnięta).
[https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1881576
Serdecznie dziękuję za pomoc,
Michał Januszewski