Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Kazimierza Rossy i Antoniny Moryx z 1811 roku (par. Kruszwica)
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=733504
zdjęcie 836 na górze
Pozdrawiam,
Małgorzata.
Znaleziono 12 wyników
- pt 05 maja 2023, 16:37
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt ślubu 1811 Par. Kruszwica K.Rossa+A.Moryx OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 132
- śr 03 maja 2023, 22:30
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt ślubu Jan Szwarcak OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 209
- śr 03 maja 2023, 20:38
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt ślubu Jan Szwarcak OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 209
Akt ślubu Jan Szwarcak OK
Akt ślubu - Jan Szwarcak (November)
Par. rzymskokat. Piaski 1805
Tarnowo
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu - zdjęcie 525 November
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=769386
Pozdrawiam,
Małgorzata.
Par. rzymskokat. Piaski 1805
Tarnowo
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu - zdjęcie 525 November
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=769386
Pozdrawiam,
Małgorzata.
- pt 31 mar 2023, 22:57
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu Katarzyny Ignor OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 147
- czw 30 mar 2023, 23:01
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu Katarzyny Ignor OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 147
Akt zgonu Katarzyny Ignor OK
USC Mikstat, 40/1892 z 25 IV 1892
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu i dopisku obok. Trudno się doczytać.
Katarzyna Ignor, z domu Cicha
Miejscowości: Mikstat, Szklarka Myślniewska, Kaliszkowice Kaliskie
<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/3c4435807f0f4017" target="_blank"><img src ...
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu i dopisku obok. Trudno się doczytać.
Katarzyna Ignor, z domu Cicha
Miejscowości: Mikstat, Szklarka Myślniewska, Kaliszkowice Kaliskie
<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/3c4435807f0f4017" target="_blank"><img src ...
- sob 25 mar 2023, 20:25
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu Jana Józefa Wolińskiego OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 165
- sob 25 mar 2023, 08:21
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu Jana Józefa Wolińskiego OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 165
Akt zgonu Jana Józefa Wolińskiego OK
W nawiązaniu do posta ślubu Jana Wolińskiego próbuję rozwiązać rodzinną zagadkę dwóch Janów i proszę o tłumaczenie aktu zgonu.
<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/44cbb0e470f4982d" target="_blank"><img src="https://images90.fotosik.pl/653/44cbb0e470f4982dmed.jpg" border="0" alt="" /></a ...
<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/44cbb0e470f4982d" target="_blank"><img src="https://images90.fotosik.pl/653/44cbb0e470f4982dmed.jpg" border="0" alt="" /></a ...
- sob 25 mar 2023, 08:12
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt ślubu Jan Woliński, Marcjanna Stachowiak OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 158
- czw 23 mar 2023, 23:57
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt ślubu Jan Woliński, Marcjanna Stachowiak OK
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 158
Akt ślubu Jan Woliński, Marcjanna Stachowiak OK
m. Środa
Zależy mi na dokładnym tłumaczeniu, ponieważ podejrzewam, że mam w swym drzewie brata bliźniaka, który ma podobne dane, a już w tym roku nie żył.
s.1
<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/f5f8137c791d02f1" target="_blank"><img src="https://images92.fotosik.pl/654/f5f8137c791d02f1med.jpg ...
Zależy mi na dokładnym tłumaczeniu, ponieważ podejrzewam, że mam w swym drzewie brata bliźniaka, który ma podobne dane, a już w tym roku nie żył.
s.1
<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/f5f8137c791d02f1" target="_blank"><img src="https://images92.fotosik.pl/654/f5f8137c791d02f1med.jpg ...
- ndz 19 mar 2023, 18:40
- Forum: Posiadam listę, wykaz
- Temat: Wykaz imienny żołnierzy 27 Wołyńskiej Dywizji Piechoty AK
- Odpowiedzi: 89
- Odsłony: 42194
Re: Wykaz imienny żołnierzy 27 Wołyńskiej Dywizji Piechoty A
Gdyby w tym spisie (lub innych spisach AK, innych dostępnych formacji) był Janusz Stanisław Krzycki, bardzo proszę o wiadomość.
Pozdrawiam,
Małgorzata
Pozdrawiam,
Małgorzata
- sob 18 mar 2023, 20:42
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Pokrewieństwo osób w łacińskim akcie już jest OK
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 180
Pokrewieństwo osób w łacińskim akcie już jest OK
Znalazłam na stronie PTG akt urodzenia osoby z mojej rodziny, jednak przypuszczam, że w objaśnieniu jest błąd.
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&search_lastname=Starczewski&search_lastname2=Zag%C3%B3rska&from_date=&to_date=&exac=&rid=B&bdm=B&w=05ld
Proszę więc o pomoc w ...
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&search_lastname=Starczewski&search_lastname2=Zag%C3%B3rska&from_date=&to_date=&exac=&rid=B&bdm=B&w=05ld
Proszę więc o pomoc w ...
- pt 03 mar 2023, 16:47
- Forum: Nazwiska
- Temat: Nazwisko: Krzycki
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 219
Nazwisko: Krzycki
Poszukuję informacji o Januszu Stanisławie Krzyckim urodzonym w Tarnopolu 2 XII 1914 roku.
Rodzice - Franciszek i Petronela z domu Wojtowicz.
Rodzice - Franciszek i Petronela z domu Wojtowicz.