Dziękuję za tłumaczenie,
zależało mi najbardziej na tej adnotacji.
Widzę, że tłumacz trochę się pogubił:) bo obok imion dzieci nie widnieje miejsce na nazwisko tylko miejsce urodzenia.
i informacja, że nazwisko zostało zgermanizowane może wprowadzić w błąd osoby, które dopiero zaczynają swoją ...
Znaleziono 57 wyników
- pt 16 sty 2026, 12:45
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: akt Ślubu Józef Parzonka Bralin ok
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 137
- pt 16 sty 2026, 12:05
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: akt Ślubu Józef Parzonka Bralin ok
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 137
akt Ślubu Józef Parzonka Bralin ok
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie adnotacji, która znajduję się w lewym górnym rogu.
Akt Ślubu 17.06.1940r. Bralin.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/36593416
Skan nr 11
Z góry dziękuję i
proszę o przetłumaczenie adnotacji, która znajduję się w lewym górnym rogu.
Akt Ślubu 17.06.1940r. Bralin.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/36593416
Skan nr 11
Z góry dziękuję i
- pn 08 gru 2025, 22:51
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: akt ślubu Franciszka Kania, Józef Parzonka. Bralin ok
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 107
Re: akt ślubu Franciszka Kania, Józef Parzonka. Bralin
mogłabym prosić jeszcze o przetłumaczenie daty ich ślubu?
- pn 08 gru 2025, 22:36
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: akt ślubu Franciszka Kania, Józef Parzonka. Bralin ok
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 107
Re: akt ślubu Franciszka Kania, Józef Parzonka. Bralin
Bardzo dziękuję za tłumaczenie.
zaraz będę studiować wszystkie linki, które mi Pan podesłał.
Józef niestety nie przeżył wojny. Zginął podczas I WŚ. Ale zdążył spłodzić syn. Również Józefa.
A ten niestety zginął podczas II WŚ. Ale zdążył się ożenić w 1940r i spłodzić 2 synów.
tyle wiem z przekazów ...
zaraz będę studiować wszystkie linki, które mi Pan podesłał.
Józef niestety nie przeżył wojny. Zginął podczas I WŚ. Ale zdążył spłodzić syn. Również Józefa.
A ten niestety zginął podczas II WŚ. Ale zdążył się ożenić w 1940r i spłodzić 2 synów.
tyle wiem z przekazów ...
- czw 04 gru 2025, 22:44
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: akt urodzenia Józef Parzonka ur. 11.1916 ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 47
akt urodzenia Józef Parzonka ur. 11.1916 ok
Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Parzonka. Listopad 1916r. Bralin
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/31039630 skan nr 105
Z góry dziękuję i
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Parzonka. Listopad 1916r. Bralin
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/31039630 skan nr 105
Z góry dziękuję i
- śr 03 gru 2025, 22:44
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt ślubu Franciszka Kania i Stanisław(?) Domagała. Listopad 1918r Bralin. ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 82
Akt ślubu Franciszka Kania i Stanisław(?) Domagała. Listopad 1918r Bralin. ok
Witam.
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Franciszki Parzonki z domu Kania i Stanisława (?) Domagała.
Listopad 1918r Bralin.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/11945898 skan nr 34
z góry dziękuję i
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Franciszki Parzonki z domu Kania i Stanisława (?) Domagała.
Listopad 1918r Bralin.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/11945898 skan nr 34
z góry dziękuję i
- śr 03 gru 2025, 21:47
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: akt urodzenia Franciszka Kania 1.04.1895 Bralin ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 79
akt urodzenia Franciszka Kania 1.04.1895 Bralin ok
Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia. Franciszka Kania 1.04.1895 Bralin.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/11946100 skan nr. 24
z góry dziękuję i
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia. Franciszka Kania 1.04.1895 Bralin.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/11946100 skan nr. 24
z góry dziękuję i
- śr 03 gru 2025, 21:43
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: akt ślubu Franciszka Kania, Józef Parzonka. Bralin ok
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 107
akt ślubu Franciszka Kania, Józef Parzonka. Bralin ok
Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Franciszki Kani i Józefa Parzonka. Bralin. Luty 1916? .
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/11945897 skan nr 60
z góry dziękuję i
proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Franciszki Kani i Józefa Parzonka. Bralin. Luty 1916? .
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/11945897 skan nr 60
z góry dziękuję i
- pt 07 lis 2025, 21:51
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Agt urodzenia Joanna(?) Gefeld 5.02.1758 ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 71
Agt urodzenia Joanna(?) Gefeld 5.02.1758 ok
Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Joanny(?) Gefeld 5.02.1758r.
Dostałam do z Archiwum Diecezjalnego w Pelplinie. I niestety nawet miejscowości nie jestem w stanie rozszyfrować. Księga jest z parafii Przechlewo.
https://zapodaj.net/plik-uVT7i4ZNc6
Z góry dziękuję.
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Joanny(?) Gefeld 5.02.1758r.
Dostałam do z Archiwum Diecezjalnego w Pelplinie. I niestety nawet miejscowości nie jestem w stanie rozszyfrować. Księga jest z parafii Przechlewo.
https://zapodaj.net/plik-uVT7i4ZNc6
Z góry dziękuję.
- pt 07 lis 2025, 21:45
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu Gehfeld 28.11.1809r Przechlewo ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 64
Akt zgonu Gehfeld 28.11.1809r Przechlewo ok
Witam,
proszę o tłumaczenie aktu zgonu Gehfeld 28.11.1809r. Przechlewo.
https://zapodaj.net/plik-K68QO7y99P
Z góry dziękuje.
proszę o tłumaczenie aktu zgonu Gehfeld 28.11.1809r. Przechlewo.
https://zapodaj.net/plik-K68QO7y99P
Z góry dziękuje.
- śr 29 paź 2025, 11:47
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Karty meldunkowe skan nr 378 ok
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 309
Karty meldunkowe skan nr 378
Bardzo, bardzo dziękuję za tłumaczenie. A czy może Pan pomóc z zagadką jak interpretować " a: albo u: Stoll"?
Z góry dziękuję i pozdrawiam Ewa Musioł.
Z góry dziękuję i pozdrawiam Ewa Musioł.
- czw 23 paź 2025, 22:47
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Akt zgonu Paul Kucz 04.1856 nr 52 ok
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 267
Akt zgonu Paul Kucz 04.1856 nr 52 ok
Witam,
proszę o tłumaczenie akt zgonu Paula Kucz miejscowość Bieruń. Akt nr 52
https://zapodaj.net/plik-obysyfpI9t
z góry dziękuję i pozdrawiam Ewa Musioł
proszę o tłumaczenie akt zgonu Paula Kucz miejscowość Bieruń. Akt nr 52
https://zapodaj.net/plik-obysyfpI9t
z góry dziękuję i pozdrawiam Ewa Musioł
- wt 21 paź 2025, 23:28
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Karta meldnukowa nr 390 ok
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 301
- wt 21 paź 2025, 12:51
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Karta meldnukowa nr 390 ok
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 301
Karta meldnukowa nr 390 ok
Witam,
proszę o przetłumaczenie karty meldunkowej nr 390.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=25111249
z góry dziękuję i pozdrawiam Ewa Musioł.
proszę o przetłumaczenie karty meldunkowej nr 390.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=25111249
z góry dziękuję i pozdrawiam Ewa Musioł.
- wt 21 paź 2025, 12:49
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Karty meldunkowe skan nr 378 ok
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 309
Karty meldunkowe skan nr 378 ok
Witam.
Proszę o przetłumaczenie karty meldunkowej nr 378 bez przypisów na górze.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=25111249
z góry dziękuję i pozdrawiam Ewa Musioł.
Proszę o przetłumaczenie karty meldunkowej nr 378 bez przypisów na górze.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=25111249
z góry dziękuję i pozdrawiam Ewa Musioł.