Znaleziono 37 wyników

autor: Czernek
śr 26 lis 2025, 23:39
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Tłumaczenie, śłub, rosyjski, Litwa Podbrzezie
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 48

Tłumaczenie, śłub, rosyjski, Litwa Podbrzezie

Dzień Dobry,
Poszę o pomoc przy przetłumaczeniu aktu ślubu Wincentego Markiewicza i Cecylii Rynkiewicz.
Z Indeksu Geneteki:
1860 44 Wincenty Markiewicz Maciej, Rozalia Pietkiewicz Cecylia Rynkiewicz Szymon, Agata Cedrowski Podbrzezie

Bezposredni link do skanu (pozycja 1860r. nr.44):
https://www ...
autor: Czernek
sob 10 maja 2025, 11:39
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Karta służby - Józef Plezia (niem) #2
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 137

Karta służby - Józef Plezia (niem) #2

Szanowni Państwo,

Jakiś czas temu P. Andrzej (Andrzej75) zlokalizował dwa dokumenty dotyczące 2xpradziadka: Józefa Plezia żołnierza 3. Pułku Dragonów barona Minutillo:

Karta służby:
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-C9TN-YBQ9?cat=444284&i=18

Nagłówek:
Kozodrza 1797
Witkowice r-k ...
autor: Czernek
sob 10 maja 2025, 11:34
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Rejestr 3 Pułku Dragonów - Józef Plezia (niem) #1
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 138

Rejestr 3 Pułku Dragonów - Józef Plezia (niem) #1

Szanowni Państwo,

Jakis czas temu P. Andrzej (Andrzej75) zlokalizował dwa dokumenty dotyczące 2xpradziadka: Józefa Plezia żołnierza 3. Pułku Dragonów barona Minutillo:

Józef Plecia w indeksach 3. Pułku Dragonów (pozycja 1.15):
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-C9T1-L9D6-G?cat=697652 ...
autor: Czernek
ndz 02 lut 2025, 13:42
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Prośba o interpretację dwóch AU tej smej osoby (1810)
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 482

Prośba o interpretację dwóch AU tej smej osoby (1810)

Szanowni Państwo,

Dotarłem do dwóch AU z Jedlińskia (Radomskie) z 1810r. Jana Dąbrowskiego syna Tomasza Dąbrowskiego i Agnieszki Charzonki:
Pierwsza pozycja:
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939V-859L-B2?i=138&wc=9R1C-ZNR%3A21713801%2C34084601%2C34084602&cc=1407440
i
Drugi nr.15
https ...
autor: Czernek
sob 01 lut 2025, 21:20
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Prosba o pomoc w przetłumaczeniu dokumentów służby(j.niem)ok
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 101

Prosba o pomoc w przetłumaczeniu dokumentów służby(j.niem)ok

Szanowni Państwo,

Dzisiaj P. Andrzej (Andrzej75) zlokalizował dwa dokumenty dotyczące 2xpradziadka: Józefa Plezia żołnierza 3. Pułku Dragonów barona Minutillo:

Józef Plecia w indeksach 3. Pułku Dragonów (pozycja 1.15):
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-C9T1-L9D6-G?cat=697652&i=470 ...
autor: Czernek
sob 01 lut 2025, 16:23
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK-Prośba o uzupełnienie tłumaczenia (Harasymów Obertyński)
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 227

dziękuję ,
Pozdrawiam
Krzysztof Czernek
autor: Czernek
sob 01 lut 2025, 11:53
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK-Prośba o uzupełnienie tłumaczenia (Harasymów Obertyński)
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 227

Dziękuję P. Andrzeju,
Próbujemy przetłumaczyć kartę i rejstr , ale samych zapsiów dotyczących słuzby nie potrafimy przeczytać i przetłumaczyć. Czy to jest temat dla tłumaczeń sekcji nienieckiej?
Jeszcze pociagnę temat.
Jeżeli istnieją rejestry słuzby z 1835r. to moze sa takie dwa pokolenia dalej ...
autor: Czernek
sob 01 lut 2025, 11:21
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK-Prośba o uzupełnienie tłumaczenia (Harasymów Obertyński)
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 227

Niesamowite
Próbowałem dotrzeć do historyków z UW i UJ w temacie początków XIXw zwyczajów, zasad słuzby wojskowej w c-k armii i samego barona Minutillo, zeby złapać jakś nitkę i znaleźć źródła, i nic .
Wystarczyło 12 godzin!
Pytanie teoretczne:
Czy powinniśmy zakładać , że jego emigracja na wschód w ...
autor: Czernek
sob 01 lut 2025, 10:12
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK-Prośba o uzupełnienie tłumaczenia (Harasymów Obertyński)
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 227

Bardzo dziekuję,
Stąd może początek hodowli!!
Z wyrazami Szacunku
Krzysztof
autor: Czernek
pt 31 sty 2025, 22:22
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Prosze o interpretację informacji o Panie Młodej (j.polski)
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 472

No i "masz Babo placek" !!!! :)
No właśnie . Ale miałem problem z odszukaniem Marianny Baczyńskiej/Jaworskiej w księgach Baczyna (dokładanie to szukałem cyrkułu Samborskiego) w latach ok. 1822 zarówno g-k jak i r-k. Nie znalazłem.
Ale to juz minął chyba rok.
Zatem może czas to zrobić jeszcze raz ...
autor: Czernek
pt 31 sty 2025, 22:14
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK-Prośba o uzupełnienie tłumaczenia (Harasymów Obertyński)
Odpowiedzi: 10
Odsłony: 227

Bardzo dziękuję,

Baron Minutillo to chyba ten:
https://de.wikisource.org/wiki/BLK%C3%96:Minutillo,_Friedrich_Freiherr

To że był szefem w l. 1832-43 3. Galicyjskiego Pułku Dragonów to dla nas nowość, ale bardzo pasująca.
Bo Józef jako "pensjonowany żołnierz ok. 1838r., inwalida" ( z metryki ślubu w ...
autor: Czernek
pt 31 sty 2025, 21:48
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Prosze o interpretację informacji o Panie Młodej (j.polski)
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 472

Prosze o interpretację informacji o Panie Młodej (j.polski)

I TAk ma być! :)
moje hironiczym = Leśniczym !!!
Ok!
Z d. Jaworska z Baczyna i wyznania grekokatolickiego, czyli rok ur. ok. 1822, Baczyn księgi grekokatolickie !
Wydaje mi sie że już tam byłem, ale może zbyt pobieżnie. Czasami muszę przeszukać parę razy aby dojerzeć oczywiste! Leśniczy też może być ...
autor: Czernek
pt 31 sty 2025, 21:12
Forum: Potrzebuję pomocy
Temat: Prosze o interpretację informacji o Panie Młodej (j.polski)
Odpowiedzi: 9
Odsłony: 472

Prosze o interpretację informacji o Panie Młodej (j.polski)

Dzięki
Nie ukrywam, że ten AU miałem wcześniej i właściwie było wszystko prawie jasne:
Marianna była Baczyńska, tylko Hipolit illegitimi ale uznany przez Adolfa.
Ale mały Hipolit umiera w marcu 1859 , a Adolf i Marianna już są poślubieni (tak by się wydawało):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ...
autor: Czernek
pt 31 sty 2025, 19:06
Forum: Poszukuję osób, rodzin
Temat: Prośba o rozwikłanie informacji o Pannie Młodej (j.polski)
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 221

Dziękuję Pani Krystyno,
Przegapiłem "jednosykę dotyczącą j.polskiego" będę się starał lepiej na przyszłość.
Ale niestety nie zrozumiałem rady "użyj link do jednostki z prawego menu", zatem zamieściłem post jeszcze raz , mam nadzieję że w prawidłowej jednostce.
DZięki za link do Wikipedii. Ale szukam ...

Wyszukiwanie zaawansowane