Znaleziono 11 wyników

autor: fadromka
wt 10 lut 2026, 11:40
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt zgonu, Wrona - Chobrzany 1913 - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 38

Akt zgonu, Wrona - Chobrzany 1913 - OK

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:

Z, Nr 50 Chobrzany, 1913 - Wrona Wojciech (zgon)

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,381957,45

Wiem, że zmarł w poniedziałek 17 listopada 1913.
Czy jest tam wzmianka o przyczynie śmierci?
W lokalnej gazecie znalazłam informację, że w niedzielę 16 ...
autor: fadromka
wt 16 lip 2024, 09:06
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt małżeństwa, K. Bednarowicz - Sosnowiec-Pogoń 1906 - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 153

Akt małżeństwa, K. Bednarowicz - Sosnowiec-Pogoń 1906 - OK

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa:
Bednarowicz Konstanty i Jagusiak Elżbieta
Sosnowiec-Pogoń św. Tomasza, 1906, akt nr 82

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,486790,281

Pzdr,
Paulina

moderacja (elgra)
Podawaj wszystko co wiesz.
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https ...
autor: fadromka
pn 15 lip 2024, 11:19
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Wł. Bednarowicz - Sosnowiec-Zagórze 1910 - OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 157

Dziękuję!
autor: fadromka
pn 15 lip 2024, 09:32
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Wł. Bednarowicz - Sosnowiec-Zagórze 1910 - OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 157

Akt urodzenia, Wł. Bednarowicz - Sosnowiec-Zagórze 1910 - OK

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:
Bednarowicz Władysław
Sosnowiec-Zagórze św. Joachima, 1910, akt nr 496

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 9999999999

Pzdr,
Paulina
autor: fadromka
śr 27 wrz 2023, 11:37
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Katarzyna Łukawska Sandomierz 1883 - OK
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 108

Akt urodzenia, Katarzyna Łukawska Sandomierz 1883 - OK

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:
Katarzyna Łukawska
Sandomierz (Katedra), 1883, akt nr 75

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,386183,21

Pzdr,
Paulina
autor: fadromka
śr 27 wrz 2023, 11:35
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Jagiełło - Sandomierz (Katedra) 1878 - OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 114

Akt urodzenia, Jagiełło - Sandomierz (Katedra) 1878 - OK

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:
Benedykt Jagiełło
Sandomierz (Katedra), 1878, akt nr 23

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,386156,8

Pzdr,
Paulina
autor: fadromka
śr 12 kwie 2023, 12:19
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt małżeństwa, Józef Wrona - Klimontów 1871 - OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 234

Dziękuję!

Pierwsza żona to wg Geneteki i aktu ich małżeństwa: Małgorzata Scipień.
autor: fadromka
pn 10 kwie 2023, 19:25
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt małżeństwa, Józef Wrona - Klimontów 1871 - OK
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 234

Akt małżeństwa, Józef Wrona - Klimontów 1871 - OK

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa:
Józef Wrona + Marianna Kwasek
Klimontów, 1871, akt nr 4

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,383652,14

Świadkowie to chyba Wawrzyniec Wrona i ... Jakuszewski (?) z Janowic.

Pzdr,
Paulina
autor: fadromka
ndz 09 kwie 2023, 00:27
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt małżeństwa, Michał Lasek - Sulisławice 1884 - OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 228

Dzięki!

Faktycznie... mój błąd z tym linkiem.
Poprawny link do aktu małżeństwa nr 22: https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,387033,36

Czyli pewnie matka Michała to Magdalena z d. Rutkowska? Ojciec Jacenty?
autor: fadromka
sob 08 kwie 2023, 23:14
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt małżeństwa, Michał Lasek - Sulisławice 1884 - OK
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 228

Akt małżeństwa, Michał Lasek - Sulisławice 1884 - OK

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa:
Michał Lasek + ... ?
Sulisławice, 1884, akt nr 22

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,387033,24


Wg Geneteki akt dotyczy ślubu Michała Laska z Magdaleną Rutkowską.
Niespełna rok później (listopad 1885) Michałowi Laskowi urodził się syn ...

Wyszukiwanie zaawansowane