Uprzejmie proszę o skany poniższych aktów
1. "Deutschland, Preußen, Posen, Katholische und Lutherisch Kirchenbücher, 1430-1998", FamilySearch (https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:6FZ4-65VW : Fri May 23 16:34:25 UTC 2025), Entry for Joannes Ciepluch and Franciscus Ciepluch, 6 Dec 1840.
2 ...
Znaleziono 10 wyników
- czw 10 lip 2025, 20:21
- Forum: Zasoby internetowe
- Temat: Family Search zasoby pod kłódką - pomogę
- Odpowiedzi: 682
- Odsłony: 74366
- śr 04 gru 2024, 06:59
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: OK Tłumaczenie akt ślubu J. Renk i A. Rilinger, 1811 Ogorz
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 69
OK Tłumaczenie akt ślubu J. Renk i A. Rilinger, 1811 Ogorz
Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie najważniejszych danych z aktu ślubu:
Ogorzeliny 1811 ADP/W324 0283 5 Josephus Renk Anna Rilinger
Akt dostępny pod adresem:
https://photos.app.goo.gl/6bUir6Nk9y3qd9oV6
Z góry dziękuje i pozdrawiam
Kamil Rink
Proszę o przetłumaczenie najważniejszych danych z aktu ślubu:
Ogorzeliny 1811 ADP/W324 0283 5 Josephus Renk Anna Rilinger
Akt dostępny pod adresem:
https://photos.app.goo.gl/6bUir6Nk9y3qd9oV6
Z góry dziękuje i pozdrawiam
Kamil Rink
- pn 28 paź 2024, 11:41
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK Akt ślubu Michał Gęba i Konstancja Łopucka 1884 Piaski
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 82
OK Akt ślubu Michał Gęba i Konstancja Łopucka 1884 Piaski
Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie najważniejszych faktów z aktu nr 22 ślubu Michał Gęba i Konstancja Łopucka 1884 Piaski:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 93b8a180ec
Z góry dziękuje za pomoc.
Pozdrawiam
Kamil Rink
Proszę o przetłumaczenie najważniejszych faktów z aktu nr 22 ślubu Michał Gęba i Konstancja Łopucka 1884 Piaski:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 93b8a180ec
Z góry dziękuje za pomoc.
Pozdrawiam
Kamil Rink
- pt 25 paź 2024, 20:51
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK Akt ślubu Jan Fabijan i Marianna Woźniak 1883 Mełgiew
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 125
OK Akt ślubu Jan Fabijan i Marianna Woźniak 1883 Mełgiew
Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie najważniejszych faktów z aktu nr 25 ślubu Jan Fabijan i Marianna Woźniak 1883 r. Mełgiew:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 73a33ac04b
Z góry dziękuje za pomoc.
Pozdrawiam
Kamil Rink
Proszę o przetłumaczenie najważniejszych faktów z aktu nr 25 ślubu Jan Fabijan i Marianna Woźniak 1883 r. Mełgiew:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 73a33ac04b
Z góry dziękuje za pomoc.
Pozdrawiam
Kamil Rink
- ndz 29 wrz 2024, 20:15
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: akt ślubu Joseph Ring Anna Pakowska 1896
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 122
akt ślubu Joseph Ring Anna Pakowska 1896
Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie danych z aktu ślubu między Joseph Bernard Ring i Anna Agata Pakowska z 1896 r.
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.type=ALL&query.facetQuery.date=1896&query.city=Radzim&query.suggestion=false&query.thumbnails=false&query.facet=true&query.asc=false&query ...
Proszę o przetłumaczenie danych z aktu ślubu między Joseph Bernard Ring i Anna Agata Pakowska z 1896 r.
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.type=ALL&query.facetQuery.date=1896&query.city=Radzim&query.suggestion=false&query.thumbnails=false&query.facet=true&query.asc=false&query ...
- wt 24 wrz 2024, 18:37
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK Akt urodz. Karolina Jaroszek - Łęczna 1895
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 65
OK Akt urodz. Karolina Jaroszek - Łęczna 1895
Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie tylko danych o rodzicach (imię i nazwisko, wiek) z aktu urodzenia Jaroszek Karolina Łęczna 147 1895:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 2dddfc62a3
Z góry dziękuje.
Kamil Rink
Proszę o przetłumaczenie tylko danych o rodzicach (imię i nazwisko, wiek) z aktu urodzenia Jaroszek Karolina Łęczna 147 1895:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 2dddfc62a3
Z góry dziękuje.
Kamil Rink
- pn 23 wrz 2024, 21:08
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK Akt śl. Jan Jaroszek i Józefa zd. Tkaczyk - Łęczna 1894
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 108
OK Akt śl. Jan Jaroszek i Józefa zd. Tkaczyk - Łęczna 1894
Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie najważniejszych faktów z aktu ślubu Jaroszek Jan Tkaczyk Józefa Łęczna 36 1894:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 9349f28ebf
Proszę o przetłumaczenie najważniejszych faktów z aktu ślubu Jaroszek Jan Tkaczyk Józefa Łęczna 36 1894:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 9349f28ebf
- sob 14 wrz 2024, 07:33
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK Akt ślubu Michalak Stanisław- Łęczna, 1892
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 154
OK Akt ślubu Michalak Stanisław- Łęczna, 1892
Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie najważniejszych faktów z aktu ślubu Stanisław Michalak i Heleny zd Kenig:
https://photos.google.com/u/0/search/_tra_/photo/AF1QipP2BfHGoAeVZjlX0BdvKP0nDrLyhLq63oiweMMP?hl=pl
pobrany ze strony: https://regestry.lubgens.eu/ Michalak Stanisław Kenig Helena Łęczna ...
Proszę o przetłumaczenie najważniejszych faktów z aktu ślubu Stanisław Michalak i Heleny zd Kenig:
https://photos.google.com/u/0/search/_tra_/photo/AF1QipP2BfHGoAeVZjlX0BdvKP0nDrLyhLq63oiweMMP?hl=pl
pobrany ze strony: https://regestry.lubgens.eu/ Michalak Stanisław Kenig Helena Łęczna ...
- pt 13 wrz 2024, 21:56
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt chrztu Jan Michalak - Łęczna 1895
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 166
Re: Akt chrztu Jan Michalak - Łęczna 1895
Dziękuje bardzo za pomoc.Michalgaw pisze:Data chrztu - 13.10.1895
Ojciec Stanisław Michalak lat 49 służący dworski zamieszkały we wsi Podzamcze
Dziecko urodzone 05.10.1895 w Podzamczu
Matka Helena König lat 24
Chrzestni: Antoni Majewski i Wincentyna Mazowiecka
Pozdrawiam
Michał G
- pt 13 wrz 2024, 09:02
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt chrztu Jan Michalak - Łęczna 1895
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 166
Akt chrztu Jan Michalak - Łęczna 1895
Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie najważniejszych faktów z aktu urodzenia Jan Michalak
https://photos.google.com/u/0/search/_tra_/photo/AF1QipNbFBx8Pbzm0UfgvOgWL_KG-Onfa8_6FavbBady?hl=pl
pobrany ze strony: https://regestry.lubgens.eu/ Michalak Jan Łęczna 170 1895
https://www.szukajwarchiwach ...
Proszę o przetłumaczenie najważniejszych faktów z aktu urodzenia Jan Michalak
https://photos.google.com/u/0/search/_tra_/photo/AF1QipNbFBx8Pbzm0UfgvOgWL_KG-Onfa8_6FavbBady?hl=pl
pobrany ze strony: https://regestry.lubgens.eu/ Michalak Jan Łęczna 170 1895
https://www.szukajwarchiwach ...