Witam, proszę o odczytanie i przetłumaczenie aktu zgonu Marcina Orzechowski wpis nr 27.
Pozdrawiam, Zenon Słaby
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 4&zoom=1.5
Znaleziono 44 wyniki
- ndz 14 wrz 2025, 14:06
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: OK - Akt zgonu Marcin Orzechowski Stańkowa 1855r.
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 146
- pt 02 maja 2025, 10:23
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Akt Chrztu Białka Tatrzańska 13.02.1852r
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 187
Akt Chrztu Białka Tatrzańska 13.02.1852r
Proszę o odczytanie i przetłumaczenie aktu Jan Borkowski.
Pozdrawiam Zenon
https://zapodaj.net/plik-PqfUTLSMSF
Pozdrawiam Zenon
https://zapodaj.net/plik-PqfUTLSMSF
- śr 30 kwie 2025, 14:51
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: OK-Akt Chrztu Stanisław Banach Wilkowo Polskie USC 1894
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 179
OK-Akt Chrztu Stanisław Banach Wilkowo Polskie USC 1894
Witam, proszę o odczytanie i przetłumaczenie aktu chrztu nr 134 skan nr 70 Stanisław Banach.
Pozdrawiam Zenon Słaby
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ki=1471261
Pozdrawiam Zenon Słaby
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ki=1471261
- śr 30 kwie 2025, 14:46
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Ok - Akt ślubu Wiedeń Austria 23 lis 1885
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 236
- ndz 27 kwie 2025, 12:16
- Forum: Tłumaczenia - niemiecki
- Temat: Ok - Akt ślubu Wiedeń Austria 23 lis 1885
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 236
Ok - Akt ślubu Wiedeń Austria 23 lis 1885
Prosze o odczytanie i przetłumaczenie aktu ślubnego Ludwika Borkowski z Anna Klöckler.
Pozdrawiam Zenon Słaby
https://data.matricula-online.eu/en/oes ... 20/?pg=142
Pozdrawiam Zenon Słaby
https://data.matricula-online.eu/en/oes ... 20/?pg=142
- ndz 27 kwie 2025, 00:46
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Ok - Akt ślubu 22.11.1885r Wiedeń Austria
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 215
Re: Akt ślubu 22.11.1885r Wiedeń Austria
Myślałem że jest to łacina, czyli dać na dział tłumaczenia Niemiecki?
- ndz 27 kwie 2025, 00:14
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Ok - Akt ślubu 22.11.1885r Wiedeń Austria
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 215
Ok - Akt ślubu 22.11.1885r Wiedeń Austria
Proszę o odczytanie i przetłumaczenie aktu ślubnego Ludwika Borkowski z Anna Klöckler.
Szukam informacji gdzie mógł urodzić się Ludwik Borkowski.
https://data.matricula-online.eu/en/oes ... 20/?pg=142
Szukam informacji gdzie mógł urodzić się Ludwik Borkowski.
https://data.matricula-online.eu/en/oes ... 20/?pg=142
- ndz 20 kwie 2025, 21:06
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Ok-Akt ślubu 1887r Michał Skrzypiński Katarzyna Kaczorowska
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 89
Ok-Akt ślubu 1887r Michał Skrzypiński Katarzyna Kaczorowska
Dzień dobry,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu z 1887 roku dotyczącego:
- Michał Skrzypiński
- Katarzyna Kaczorowska
Akt nr 11, parafia Kruszyn
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.type=ALL&query.facetQuery.date=1887&query.city=Kruszyn&query.suggestion=false&query.thumbnails=false ...
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu z 1887 roku dotyczącego:
- Michał Skrzypiński
- Katarzyna Kaczorowska
Akt nr 11, parafia Kruszyn
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.type=ALL&query.facetQuery.date=1887&query.city=Kruszyn&query.suggestion=false&query.thumbnails=false ...
- wt 11 mar 2025, 14:39
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia, Władysłaiwa Caba 19.01.1899
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 118
- pn 10 mar 2025, 22:04
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia, Władysłaiwa Caba 19.01.1899
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 118
Akt urodzenia, Władysłaiwa Caba 19.01.1899
Witam, proszę o doczytanie i przetłumaczenie aktu Władysławy Caba córka Jana i Marianny Jaskulskiej Parafia Wawrzeńczyce miejscowość Żydów.
https://ibb.co/xpQBLrg
Pozdrawiam Zenon
https://ibb.co/xpQBLrg
Pozdrawiam Zenon
- sob 07 gru 2024, 21:29
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK - Akt Ślubny Parafia Maciejowa 1915r
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 201
- pt 06 gru 2024, 21:25
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK - Akt Ślubny Parafia Maciejowa 1915r
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 201
- śr 04 gru 2024, 07:07
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK-Aktu Ślubu Łukasz Caba - Marianna Miłek 1884r Koniusza
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 145
Aktu Ślubu Łukasz Caba - Marianna Miłek 1884r Koniusza
Dziękuję i pozdrawiam Zenon.
- wt 03 gru 2024, 22:47
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK - Akt Ślubny Parafia Maciejowa 1915r
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 201
OK - Akt Ślubny Parafia Maciejowa 1915r
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubnego Parafia Maciejowa rok 1915.
https://ibb.co/q5SPbxn
Pozdrawiam Zenon.
https://ibb.co/q5SPbxn
Pozdrawiam Zenon.
- wt 29 paź 2024, 22:06
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: OK-Aktu Ślubu Łukasz Caba - Marianna Miłek 1884r Koniusza
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 145
OK-Aktu Ślubu Łukasz Caba - Marianna Miłek 1884r Koniusza
Witam, zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie i przetłumaczenie aktu ślubu między Łukaszem Caba a Marianną Miłek 1884r parafia Koniusza
Pozdrawiam Zenon Słaby.
https://ibb.co/qWPvTh2
Pozdrawiam Zenon Słaby.
https://ibb.co/qWPvTh2