Znaleziono 44 wyniki

autor: Słaby_Zenon
ndz 14 wrz 2025, 14:06
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: OK - Akt zgonu Marcin Orzechowski Stańkowa 1855r.
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 146

OK - Akt zgonu Marcin Orzechowski Stańkowa 1855r.

Witam, proszę o odczytanie i przetłumaczenie aktu zgonu Marcina Orzechowski wpis nr 27.
Pozdrawiam, Zenon Słaby

https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 4&zoom=1.5
autor: Słaby_Zenon
pt 02 maja 2025, 10:23
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Akt Chrztu Białka Tatrzańska 13.02.1852r
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 187

Akt Chrztu Białka Tatrzańska 13.02.1852r

Proszę o odczytanie i przetłumaczenie aktu Jan Borkowski.
Pozdrawiam Zenon
https://zapodaj.net/plik-PqfUTLSMSF
autor: Słaby_Zenon
śr 30 kwie 2025, 14:51
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: OK-Akt Chrztu Stanisław Banach Wilkowo Polskie USC 1894
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 179

OK-Akt Chrztu Stanisław Banach Wilkowo Polskie USC 1894

Witam, proszę o odczytanie i przetłumaczenie aktu chrztu nr 134 skan nr 70 Stanisław Banach.
Pozdrawiam Zenon Słaby

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ki=1471261
autor: Słaby_Zenon
śr 30 kwie 2025, 14:46
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Ok - Akt ślubu Wiedeń Austria 23 lis 1885
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 236

Dziękuje i pozdrawiam Zenon Słaby.
autor: Słaby_Zenon
ndz 27 kwie 2025, 12:16
Forum: Tłumaczenia - niemiecki
Temat: Ok - Akt ślubu Wiedeń Austria 23 lis 1885
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 236

Ok - Akt ślubu Wiedeń Austria 23 lis 1885

Prosze o odczytanie i przetłumaczenie aktu ślubnego Ludwika Borkowski z Anna Klöckler.
Pozdrawiam Zenon Słaby


https://data.matricula-online.eu/en/oes ... 20/?pg=142
autor: Słaby_Zenon
ndz 27 kwie 2025, 00:46
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Ok - Akt ślubu 22.11.1885r Wiedeń Austria
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 215

Re: Akt ślubu 22.11.1885r Wiedeń Austria

Myślałem że jest to łacina, czyli dać na dział tłumaczenia Niemiecki?
autor: Słaby_Zenon
ndz 27 kwie 2025, 00:14
Forum: Tłumaczenia - łacina
Temat: Ok - Akt ślubu 22.11.1885r Wiedeń Austria
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 215

Ok - Akt ślubu 22.11.1885r Wiedeń Austria

Proszę o odczytanie i przetłumaczenie aktu ślubnego Ludwika Borkowski z Anna Klöckler.
Szukam informacji gdzie mógł urodzić się Ludwik Borkowski.


https://data.matricula-online.eu/en/oes ... 20/?pg=142
autor: Słaby_Zenon
ndz 20 kwie 2025, 21:06
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Ok-Akt ślubu 1887r Michał Skrzypiński Katarzyna Kaczorowska
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 89

Ok-Akt ślubu 1887r Michał Skrzypiński Katarzyna Kaczorowska

Dzień dobry,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu z 1887 roku dotyczącego:

- Michał Skrzypiński
- Katarzyna Kaczorowska
Akt nr 11, parafia Kruszyn

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#query.type=ALL&query.facetQuery.date=1887&query.city=Kruszyn&query.suggestion=false&query.thumbnails=false ...
autor: Słaby_Zenon
wt 11 mar 2025, 14:39
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Władysłaiwa Caba 19.01.1899
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 118

Widziałem że są informacje w genetyce odnośnie Władysławy, jestem ciekawy czy w akcie może jest informacja odnośnie rodziców, zawód lub coś innego.
autor: Słaby_Zenon
pn 10 mar 2025, 22:04
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: Akt urodzenia, Władysłaiwa Caba 19.01.1899
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 118

Akt urodzenia, Władysłaiwa Caba 19.01.1899

Witam, proszę o doczytanie i przetłumaczenie aktu Władysławy Caba córka Jana i Marianny Jaskulskiej Parafia Wawrzeńczyce miejscowość Żydów.
https://ibb.co/xpQBLrg

Pozdrawiam Zenon
autor: Słaby_Zenon
sob 07 gru 2024, 21:29
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK - Akt Ślubny Parafia Maciejowa 1915r
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 201

el_za pisze:Jan Barnowski - wdowiec po Oldze z Rostockich?, syn Stefania i Marii z d.?, lat 37
Wiktoria Bartusik - panna, córka Dymitra i Julii z d.Jopek, lat 20

do weryfikacji przez znającego jęz.ukraiński

Ela
Super dziękuję, dzięki informacji, którą Pani wysłała udało mi się odszukać Jana. :D
autor: Słaby_Zenon
pt 06 gru 2024, 21:25
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK - Akt Ślubny Parafia Maciejowa 1915r
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 201

Ok, mam pytanie, a jest Pan w stanie odczytać imiona małżonków. Ja szukam Jana Baranowskiego i Wiktorii Bartusiak bo jeśli to oni to trafiłem z aktem i wtedy zależałoby mi na danych pana młodego.
autor: Słaby_Zenon
wt 03 gru 2024, 22:47
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK - Akt Ślubny Parafia Maciejowa 1915r
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 201

OK - Akt Ślubny Parafia Maciejowa 1915r

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubnego Parafia Maciejowa rok 1915.

https://ibb.co/q5SPbxn

Pozdrawiam Zenon.
autor: Słaby_Zenon
wt 29 paź 2024, 22:06
Forum: Tłumaczenia - rosyjski
Temat: OK-Aktu Ślubu Łukasz Caba - Marianna Miłek 1884r Koniusza
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 145

OK-Aktu Ślubu Łukasz Caba - Marianna Miłek 1884r Koniusza

Witam, zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie i przetłumaczenie aktu ślubu między Łukaszem Caba a Marianną Miłek 1884r parafia Koniusza
Pozdrawiam Zenon Słaby.

https://ibb.co/qWPvTh2

Wyszukiwanie zaawansowane