Znaleziono 25 wyników
- śr 30 paź 2024, 15:00
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt małżeństwa Stanisław Chodacz i Katarzyna Więcek
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 93
Akt małżeństwa Stanisław Chodacz i Katarzyna Więcek
Bardzo dziękuję
- wt 29 paź 2024, 11:44
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt małżeństwa Stanisław Chodacz i Katarzyna Więcek
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 93
Akt małżeństwa Stanisław Chodacz i Katarzyna Więcek
Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu moich prapradziadków.
Stanisław Chodacz - rodzice niewpisani
Katarzyna Więcek rodzice niewpisani
Parafia Chorzele rok 1881
Akt 18
link
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=713&se=&sy=1881&kt=2&plik=15-18.jpg&x=2532&y=1464&zoom=1
Z ...
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu moich prapradziadków.
Stanisław Chodacz - rodzice niewpisani
Katarzyna Więcek rodzice niewpisani
Parafia Chorzele rok 1881
Akt 18
link
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=713&se=&sy=1881&kt=2&plik=15-18.jpg&x=2532&y=1464&zoom=1
Z ...
- pn 07 paź 2024, 12:28
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu Jan Jeznach i ALeksandra Wichrowska 1908
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 63
Akt ślubu Jan Jeznach i ALeksandra Wichrowska 1908
Dzień dobry,
Prosze o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu
Jan Jeznach syn Piotra i Józefy, z d. Makowskiej
Aleksandra Wichrowska córka Józefa i Rozalii z d. Krasnowska
Parafia Jednorożec rok 1908
Numer aktu: 11
Link: https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=249&se=&sy=1908&kt=2&plik=10-11 ...
Prosze o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu
Jan Jeznach syn Piotra i Józefy, z d. Makowskiej
Aleksandra Wichrowska córka Józefa i Rozalii z d. Krasnowska
Parafia Jednorożec rok 1908
Numer aktu: 11
Link: https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=249&se=&sy=1908&kt=2&plik=10-11 ...
- pn 07 paź 2024, 12:21
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenie Marian Jeznach parafia Święte Miejsce
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 56
Akt urodzenie Marian Jeznach parafia Święte Miejsce
Dzień dobry,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia
Marian Jeznach
Ojciec: Jan
Matka: Aleksandra z d. Wichrowska
Numer aktu 75
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=608&se=&sy=1912&kt=1&plik=75-78.jpg&x=184&y=179&zoom=1
Bardzo dziekuję wszystkim za pomoc.
Pozdrawiam ...
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia
Marian Jeznach
Ojciec: Jan
Matka: Aleksandra z d. Wichrowska
Numer aktu 75
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=608&se=&sy=1912&kt=1&plik=75-78.jpg&x=184&y=179&zoom=1
Bardzo dziekuję wszystkim za pomoc.
Pozdrawiam ...
- pn 07 paź 2024, 12:12
- Forum: Genealogia genetyczna
- Temat: Pochodzenie etniczne na Myheritage
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 3770
Pochodzenie etniczne na Myheritage
Witam wszystkich,
Zrobiłem podstawowy test na MH:
Otrzymałem wyniki:
Bałkańczyk 46,2%
Bałt 40,2%
Irlandczyk, Szkot i Walijczyk 10,9%
Skandynaw 2,7%
Nie wiem jak je interpretować.
Po drugie szalenie zdziwił mnie wynik Bałkańczyk. Pochodzę z północnego Mazowsza, jeśli były jakieś ruchy mojje ...
Zrobiłem podstawowy test na MH:
Otrzymałem wyniki:
Bałkańczyk 46,2%
Bałt 40,2%
Irlandczyk, Szkot i Walijczyk 10,9%
Skandynaw 2,7%
Nie wiem jak je interpretować.
Po drugie szalenie zdziwił mnie wynik Bałkańczyk. Pochodzę z północnego Mazowsza, jeśli były jakieś ruchy mojje ...
- pt 06 wrz 2024, 14:21
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia Antoni Chodacz// parafia Krzynowłoga Wielka
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 104
- pt 06 wrz 2024, 14:04
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia Antoni Chodacz// parafia Krzynowłoga Wielka
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 104
- pt 06 wrz 2024, 14:01
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia Antoni Chodacz// parafia Krzynowłoga Wielka
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 104
- pt 06 wrz 2024, 13:50
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia Antoni Chodacz// parafia Krzynowłoga Wielka
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 104
- pt 06 wrz 2024, 11:29
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt urodzenia Antoni Chodacz// parafia Krzynowłoga Wielka
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 104
Akt urodzenia Antoni Chodacz// parafia Krzynowłoga Wielka
Dzień dobry,
Czy mogęprosić o tłumaczenie aktu urodzenia.
Antoni Chodacz syn Józefa i Marianny z d. Popiołek
rok 1882
numer aktu 171
link:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=250&se=&sy=1882&kt=1&plik=171-174.jpg&x=384&y=0&zoom=1
Z góry dziękuję
Przemysław Chodacz
Czy mogęprosić o tłumaczenie aktu urodzenia.
Antoni Chodacz syn Józefa i Marianny z d. Popiołek
rok 1882
numer aktu 171
link:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=250&se=&sy=1882&kt=1&plik=171-174.jpg&x=384&y=0&zoom=1
Z góry dziękuję
Przemysław Chodacz
- pn 22 lip 2024, 15:50
- Forum: Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
- Temat: Chorzele i okolica
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 499
Chorzele i okolica
DZień dobry,
CZy powstała jakaś monografia dotycząca historii Chorzel i okolic?
Byłbym bardzo wdzięczny za pomoc
CZy powstała jakaś monografia dotycząca historii Chorzel i okolic?
Byłbym bardzo wdzięczny za pomoc
- pn 22 lip 2024, 15:43
- Forum: Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
- Temat: Szewc
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 504
Szewc
Witam,
Chciałem zapytać jaki status posiadał szewc. Mam na myśli początek XIX wieku małe miasteczko nadgraniczne. Czy byli bardzo zróżnicowani majątkowo? Jaki cieszyli się statusem społecznym? Mój przodek był szewcem w Chorzelach i chciałem dowiedzieć się czegoś więcej na ten temat.
Chciałem zapytać jaki status posiadał szewc. Mam na myśli początek XIX wieku małe miasteczko nadgraniczne. Czy byli bardzo zróżnicowani majątkowo? Jaki cieszyli się statusem społecznym? Mój przodek był szewcem w Chorzelach i chciałem dowiedzieć się czegoś więcej na ten temat.
- pn 22 lip 2024, 15:41
- Forum: Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
- Temat: Chorzele i pogranicze polsko niemieckie
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 923
Chorzele i pogranicze polsko niemieckie
Bardzo dziękuję
- wt 18 cze 2024, 18:03
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu Jeznach / Smolińska parafia Przasnysz
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 173
Re: Akt ślubu Jeznach / Smolińska parafia Przasnysz
nr 72, Prasnysz
17 / 30 września 1906 r. o 07:00 wieczorem
świadkowie: Walenty Bojarski 63 lata, Paweł Prabowski 48 lat, obaj kościelni służący z Prasnysza
p. młody: Aleksander Jeznach kawaler szewc z Prasnysza, rodzony w Szli (czyli Szla) z Piotra Jeznach robotnika ze Szli i Józefy z Makowskich 23 ...
17 / 30 września 1906 r. o 07:00 wieczorem
świadkowie: Walenty Bojarski 63 lata, Paweł Prabowski 48 lat, obaj kościelni służący z Prasnysza
p. młody: Aleksander Jeznach kawaler szewc z Prasnysza, rodzony w Szli (czyli Szla) z Piotra Jeznach robotnika ze Szli i Józefy z Makowskich 23 ...
- pn 17 cze 2024, 10:10
- Forum: Tłumaczenia - rosyjski
- Temat: Akt ślubu Chodacz/ Bilska parafia Krzynowłoga MAła 1912
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 588
Akt ślubu Chodacz/ Bilska parafia Krzynowłoga MAła 1912
Dzień dobry,
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu:
Antoni Chodacz( Stanisław, Katarzyna Więckowska) i Antonina Bilska ( Franciszek, Weronika Walczak)
parafia Krzynowłoga Mała rok 1912
skan akt 15
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=806&se=&sy=1912&kt=2&plik=14-15.jpg&x=2060&y=1337 ...
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu:
Antoni Chodacz( Stanisław, Katarzyna Więckowska) i Antonina Bilska ( Franciszek, Weronika Walczak)
parafia Krzynowłoga Mała rok 1912
skan akt 15
https://metryki.genealodzy.pl/index.php?op=pg&id=806&se=&sy=1912&kt=2&plik=14-15.jpg&x=2060&y=1337 ...