Officinalis_Paeonia dziękuję za podesłane dokumenty. Na ich można określić potencjalną pierwszą żonę oraz rodziców Antoniego Sztepka.
Pytanie tylko na ile te domysły mogą być prawdą. Lata mniej więcej się zgadzają, miejsce też.
Wątpliwości budzi u mnie informacja na temat ojca Antoneigo. W ...
Znaleziono 4 wyniki
- wt 29 sie 2023, 21:41
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Poszukuję informacji o Antonius Sztepka (1843-1888)
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 631
- sob 26 sie 2023, 20:19
- Forum: Potrzebuję pomocy
- Temat: Poszukuję informacji o Antonius Sztepka (1843-1888)
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 631
Poszukuję informacji o Antonius Sztepka (1843-1888)
Dzień dobry,
poszukuję informacji na temat mojego przodka Antoniusa Sztepka:
Informacje jakie mam:
Szacowany rok urodzenia: 1843
Data śmierci: 22.11.1888
Miejsce śmierci: Sadkowski Młyn (Parafia Sadki, USC to chyba Olszewka, obok Nakła nad Notecią)
Data pogrzebu : 26.11.1888
Pierwsza małżonka ...
poszukuję informacji na temat mojego przodka Antoniusa Sztepka:
Informacje jakie mam:
Szacowany rok urodzenia: 1843
Data śmierci: 22.11.1888
Miejsce śmierci: Sadkowski Młyn (Parafia Sadki, USC to chyba Olszewka, obok Nakła nad Notecią)
Data pogrzebu : 26.11.1888
Pierwsza małżonka ...
- sob 26 sie 2023, 19:57
- Forum: Pochodzenie nazwiska
- Temat: Pochodzenie nazwiska cz.9
- Odpowiedzi: 728
- Odsłony: 96565
Pochodzenie i zmiana zapisu nazwiska - Sztepka/Stepka
Dzień dobry,
chciałbym zapytać czy mają Państwo jakąś hipotezę, na temat zmiany zapisu mojego nazwiska. Postaram się opisać sprawę jak najprościej.
Moje nazwisko to S tepka, jednak moi przodkowie z XIX wieku nosili nazwisko Sz tepka. Żyli oni w okolicy Nakła nad Notecią w Zaborze Pruskim. Według ...
chciałbym zapytać czy mają Państwo jakąś hipotezę, na temat zmiany zapisu mojego nazwiska. Postaram się opisać sprawę jak najprościej.
Moje nazwisko to S tepka, jednak moi przodkowie z XIX wieku nosili nazwisko Sz tepka. Żyli oni w okolicy Nakła nad Notecią w Zaborze Pruskim. Według ...
- sob 26 sie 2023, 18:50
- Forum: Tłumaczenia - łacina
- Temat: Tłumaczenie kilku słów z łaciny na polski
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 102
Tłumaczenie kilku słów z łaciny na polski
Dzień dobry,
proszę o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu informacji zapisanych ręcznie w akcie małżeństwa moich przodków. Chodzi konkretnie o wiersz nr 24 (Antonius Sztepka i Magdalena Ksobiech). Dokument jest z 1872 roku.
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSJZ-K966-T?cc=4116415 ...
proszę o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu informacji zapisanych ręcznie w akcie małżeństwa moich przodków. Chodzi konkretnie o wiersz nr 24 (Antonius Sztepka i Magdalena Ksobiech). Dokument jest z 1872 roku.
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSJZ-K966-T?cc=4116415 ...